Vapaa kuvaus

Kotimaa: --- Koulutus: --- Ammatti: Muu Siviilisääty: --- Lapset: ---

Aloituksia

11

Kommenttia

2810

  1. Sivullani ei ole tarkoitus antaa ohjeita, vaan kuvailla käytäntöä.

    New-sanan ääntämys vaihtelee. Arvioni mukaan tutuimmassa nimessä "New York" ääntämys on puoliksi vakiintunut ruotsintyyliseksi, [nyy], kun taas muissa, esimerkiksi "New Jersey", se saatetaan selvemmin kokea englannin sanaksi, joka yritetään lausua niin hyvin kuin osataan.

    Georgia-nimen ääntämyskin vaihtelee, ja jos sitä ei lueta kirjaimittain, käytetään jotain suomen ja jonkinlaisen englannin sekamuotoa. Ääntämys [džoodžia] tuntuu sikäli luonnolliselta, että se vastaa lukemattomia muita -ia-loppuisia alueiden nimiä. Amerikanenglannin ääntämyksestä ollaan joka tapauksessa kaukana, sillä suomessa loppuvokaalia tuskin äännetään redusoituneena, r:ää tuskin äännetään mitenkään ja dž;n soinnillisuuskin taitaa olla vähän kyseenalainen.
  2. Tarkoitat sivulla
    http://fi.wikipedia.org/wiki/Etusivu
    (vieläkin) olevaa tekstiä
    "Bodominjärven murhaoikeudenkäynnissä kaikki kolme Nils Gustafssonia vastaan nostettua syytettä on hylätty Espoon käräjäoikeudessa."
    (PIIPpailu on tällaisessa asiassa hölmöä.)

    Jos käytetään 4. persoonan perfektiä, niin sen apuverbi on yksikön 3. persoonassa, subjektin luvusta riippumatta: "laiva on lastattu", "laivat on lastattu". Apuverbin kirjoittaminen monikkoon (ovat) johtunee osittain hyperkorrektiudesta (kun kirjakielttä kirjoitettaessa pitää niin usein korjata puhekielen yksiköllinen verbinmuoto monikkoon, ajatellaan, että niin pitää tehdä tässäkin), osittain ilmausten "laivat on lastattu" ja "laivat ovat lastatut" sekaantumisesta toisiinsa. ("Laivat ovat lastatut" on lähinnä keinotekoinen ilmaus, mutta vastaavia luontevampia ilmauksia esiintyy joskus. Ne eivät ole liittomuotoja, vaan verbinä on olla-verbi, jolla on predikatiivina adjektiivisesti käyttäytyvä partisiippi.)

    Mutta eihän tällaisessa ilmauksessa käytetä perfektiä, vaan yksinkertaista menneen ajan muotoa: "Kaikki kolme - - syytettä hylättiin - -". Virke on kyllä muutoinkin kökkö, koska se jäljittelee indoeurooppalaisten kielten (ennen muuta tietysti englannin ja ruotsin) passiivirakenteita (esim. "- - were dismissed by - -"), ja agentti on ilmaistu kömpelösti paikallissijalla.

    Sujuvaa suomea ja selkeää sanontaa olisi:
    "Espoon käräjäoikeus hylkäsi kaikki kolme Nils Gustafssonia vastaan nostettua syytettä Bodomjärvien murhista."

    (Tosin se on taas otsikoksi turhan yksityiskohtainen jopa naurettavuuteen asti. Ei ole mitään erityistä syytä nostaa otsikkoon tietoa siitä, että kaikki kolme syytettä hylättiin. Vai ajatteliko joku, että voisi käydä niin, että vain yksi tai kaksi murhasyytteistä hylätään?)

    P.S. En aio korjata tätä digitaalisen wessaseinän eli wikipedian sivulle. Ei kiinnosta, koska seuraavaksi joku "korjaisi" sen takaisin tai pahemmaksi.
  3. "Riikinkukkonaaras" on normaalia asiatyyliä, kun taas "riikinkana" on puoliksi leikillinen, vaikka se onkin vanhaa sanastoa - Nykysuomen sanakirjakin mainitsee sen (merkinnän "harv." kera) ja siteeraa jopa Aleksis Kiven tekstiä, jossa sanaa on käytetty (kuvaannollisessa merkityksessä, joka ei kyllä minulle oikein aukea, koska riikinkukkonaarashan on aika vaatimaton koiraaseen verrattuna ja muutenkin).

    "Helmikanakoiras" on asiatyylin tapa kertoa, että puhutaan koiraspuolisesta helmikanasta, jos se on kerrottava yhdellä sanalla. Sanaa tuskin juurikaan käytetään, mutta se johtuu lähinnä siitä, ettei sen ilmaiseman asian sanomiseen juuri ole tarvetta. Linnuista käytetään paljon yleisemmin sanaa "koiras" kuin "uros". Sanotaan esimerkiksi "peippokoiras" tai "koiraspeippo", harvemmin "peippouros" tai "urospeippo".

    "Naarasmetso" on sinänsä käypää kieltä, mutta yleensä sitä käytetään vain selitettäessä sanan "koppelo" merkitystä.

    "Teerikukko" on melko tavallinen nimitys teerikoiraalle, mutta muitakin käytetään, mm. "teerikoiras" ja "urosteeri". Yleensähän sanaa "uros" käytetään nisäkkäistä ja keskimäärin isohkoista eläimistä, ja metsäkanalinnut saatetaan rinnastaa niihin.

    Vastaavasti saatetaan teerinaarasta kutsua teerikanaksi.

    "Hurremetso" ei kai tarkoita mitään, mutta "korpimetso" on teeren ja metson risteymä, tarkemmin sanoen koirasteeren ja naarasmetson (eli koppelon) risteymä. Ks. http://www.biomi.org/biologia/laji.html#porkert
  4. Kysymyksen otsikossa puhuttiin Javasta (ja myöhemmin sekoiltiin JavaScriptistä). Jos siinä _ei_ ajettu takaa linkkien korvaamista Java- tms. hässäköillä, niin missä koko ongelma oli?

    Ongelma _on_ kyllä olemassa, sillä navigoinnissa pudotusvalikot (teknisestä toteutuksestaan riippumatta) ovat huonoa käytettävyyttä. Sitä huonompia, mitä enemmän niissä on sisäkkäisyyttä.

    Kokeilepa esimerkiksi mennä mainostamallesi sucker-sivulle, irrottaa hiiri koneesta ja sen jälkeen navigoida.

    (Aika huvittavaa muuten, että puhut käytettävyydestä Lynxillä, vaikka linkkinä olevissa kuvissa on alt="". Jos sanot, että se oli vain esimerkki, niin vastaan, että annoit siis aivan väärän esimerkin.)