Kerran satuin sivustolle, jolla oli sivulla vierekkäin kappaleen englantilaiset sanat ja niistä tehty suora käännös - siis ihan sanasta-sanaan.
Nyt en muista mikä tuo sivusto oli. Voisiko joku auttaa?
Kappaleiden suorat käännökset
Kielimees
2
144
Vastaukset
- yvöiöo
Lirama
- Km.
Liraman tiesin jo, ei ole se. Hakemallani sivulla versiot ovat vierekkäin samaan aikaan näkyvissä - ja tosiaan ihan sanatarkkoja (kornejakin) käännöksiä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ymmärrän paremmin kuin koskaan
Roikut kädessäni ja vedät puoleesi. Näen kuitenkin tämän kaiken lävitse ja kaikkien takia minun on tehtävä tämä. Päästän475196- 3261918
Nainen, se auttaisi jo paljon minua
tuskissani, jos tunnustaisit sinulla olevan tunteita, vaikka et haluaisikaan suhdetta. Olisi upeaa tietää, että olen sin1131848Anja ja Janne
Eli nämä kosulan manipellet sai raploojan tubetuksen loppumaan,sitten selitellään uusimmalla videolla ettei heillä ollut701517Tässä epämiellyttävä totuus
Sinä olet henkisesti sairas ja se on epämiellyttävä totuus jota välttelet ja jota et halua kuulla sanottavan. Sinä elät681467Elämäni rakkaus
Miten hirveästi haluaisin olla lähelläsi, halata sinua ja kuiskata monta kertaa, että rakastan sinua. Hyvää yötä! Mieh331221- 811214
- 361056
- 421035
Mikä sinussa on parasta
Olet sellainen ihana kokonaisuus, että en löydä huonoa juttua. Mutta siis parasta. Tarmokkuus, pitkäjänteisyys, kädet, ä21984