Hätäkeskus ja kielitaito

23

http://www.iltalehti.fi/uutiset/2012012115102547_uu.shtml

"Hätäkeskuksesta ei välttämättä aina saa heti apua englanninkielellä, sillä päivystäjiltä vaaditaan ainoastaan suomen ja ruotsin taitoa."

"Hätäkeskuspäivystäjiä kouluttavassa Kuopion Pelastusopistossa englantia opetetaan 1,5 opintopisteen verran."

Ihan uskomatonta, englantia ei ole pakko osata mutta ruotsia kyllä!

26

105

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • 31

      Itärajalla työskentelevän rajavartijan ei tarvitse osata sanaakaan venäjää, mutta ruotsia on pakko osata.

    • 10

      Niinpä, netti fennon mielestä hätäkeskuksen orjien pitää tietysti palvella maailman herrakansaa heidän äidinkielelläään, sehän on aivan luonnollista.

      Mitä väliä lopuilla 80% maailman ihmisistä jotka eivät puhu englantia. Hehän eivät ole "englantia puhuvaa parempaa väkeä", joten heitä ei tietenkään tarvitse palvella. Opetelkoot kiltisti pakkoenglantia.

      • Niinpä!

        Nettisvekon mielestä suomalaisten ikuinen velvollisuus on palvella ikiomaa herrakansaamme eli suruja!

        Ei täällä Suomessa yksikään englantia äidinkielenään puhuva ole esiintynyt parempana väkenä kuten surusvekot aina.


    • 20

      "maailman herrakansaa"

      Turistit osaavat todennäköisemmin englantia ja lähes kaikki suomalaiset/suomenmaalaiset osaavat suomea tai englantia, yhtälö ei pitäisi olla kovin vaikea ymmärtää.

      • Pisaneroko?

        Etkö ole huomannut, että tämä yhtälö ON eräille hyvin vaikea ymmärtää.


      • 34

        Jos otamme huomioon maailman kokoväestön, niin turistit eivät todennäköisimmin osaa englantia, vain n. joka viides.

        Tosin koska suomalaisten kielitaito on niin huono (vain pakkoenglantia), niin ei englannin taitoisella turistilla on Suomessa aika orpo olo,

        PAKKOENGLANTI on iso haitta matkailuelinkeinollemme.


      • 21
        Pisaneroko? kirjoitti:

        Etkö ole huomannut, että tämä yhtälö ON eräille hyvin vaikea ymmärtää.

        Totta, monelle on aika vaikea ymmärtää että suurin osa maailman väestöstä ei puhu englantia. Esim. venäläisistä vain n. 6% osaa englantia.


    • pakkoruotsinet

      100 % hätäkeskuspäivystäjistä opiskelee ruotsia. Kuinkahan moni käytännössä tarvitsee ruotsia ja kuinka monen kielitaito toisaalta riittää keskusteluun jonkun Pohjanmaan ruotsin murretta puhuvan kanssa? Järkevämpää kaikkien kannalta, sekä surujen että suomenkielisten, olisi se, että hätäkeskuksissa on aina joku ruotsinkielinen, jolle ruotsinkieliset puhelut ohjataan, mutta eihän tämä RKP:lle käy, koska pakkoruotsilta menisi pohja ja pakkoruotsi pitää olla sen takia "koska meilläkin on pakkosuomi" eli ihan vain haitan aiheuttamiseksi suomenkielisille.

      • twervig

        Jos 100% päivystäjistä on opiskellut ruotsia niin on kumma että niin usein sieltä ei saa palvelua ruotsiksi, eikä edes puhelun siirtoa toiselle päivystäjälle. Olen kuullut kertomuskia missä on henkilökohtaisia kokemuksia miten hätäkeskus on vaatinut hädässä olevan henkilön puhumaan suomea mm luokkaretkellä tapahtui että oppilas sai hyvin voimakkaan allergisen reaktion eikä pysytnyt hengittämään. Kun mukana ollut aikuinen soitti ruotsiksi, vaadittiin puhumaan suomea eikä hän paniikissa pystynyt suomeksi selittämään niin päivystäjä uskoi sen pilasoitoksi.
        Itse jouduin soitamaan pari päivää sitten ja kun puhuin ruotsia minut yhdistettiin ruotsia taitavalle. Ja se sujui oikein hyvin, eikö RKP mitenkään vastusta sellaisia käytäntöjä. Mutta on niin paljon päivystäjästä kiinni miten toimivat.
        Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen.


      • pakkoruotsinet
        twervig kirjoitti:

        Jos 100% päivystäjistä on opiskellut ruotsia niin on kumma että niin usein sieltä ei saa palvelua ruotsiksi, eikä edes puhelun siirtoa toiselle päivystäjälle. Olen kuullut kertomuskia missä on henkilökohtaisia kokemuksia miten hätäkeskus on vaatinut hädässä olevan henkilön puhumaan suomea mm luokkaretkellä tapahtui että oppilas sai hyvin voimakkaan allergisen reaktion eikä pysytnyt hengittämään. Kun mukana ollut aikuinen soitti ruotsiksi, vaadittiin puhumaan suomea eikä hän paniikissa pystynyt suomeksi selittämään niin päivystäjä uskoi sen pilasoitoksi.
        Itse jouduin soitamaan pari päivää sitten ja kun puhuin ruotsia minut yhdistettiin ruotsia taitavalle. Ja se sujui oikein hyvin, eikö RKP mitenkään vastusta sellaisia käytäntöjä. Mutta on niin paljon päivystäjästä kiinni miten toimivat.
        Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen.

        Hyvä osoitus siitä, miten pakko ei toimi, vaan etenkin kielten oppiminen vaatii henk.koht. motivaatiota.

        "Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen."

        Jos ruotsinkielisiltä päivystäjiltä ei vastaavasti vaadita erinomaista suomen osaamista, niin suomenkieliset ovat samassa asemassa, eli jos vaikka Pohjanmaalla haluaa puhua suomea, voidaan puhelu joutua siirtämään suomenkieliselle enkä vastusta tätä. En usko, että käytännössä toisi juurikaan viivettä. Jos hätäkeskus on tukossa niin se on tukossa halusi ruotsin-, englannin- tai suomenkielistä palvelua. Ruotsin osaajien määrä pitää olla suhteessa alueen ruotsinkielisten määrään ja vastuu tästä olla viranomaisilla eikä koululaisilla.


      • 31
        twervig kirjoitti:

        Jos 100% päivystäjistä on opiskellut ruotsia niin on kumma että niin usein sieltä ei saa palvelua ruotsiksi, eikä edes puhelun siirtoa toiselle päivystäjälle. Olen kuullut kertomuskia missä on henkilökohtaisia kokemuksia miten hätäkeskus on vaatinut hädässä olevan henkilön puhumaan suomea mm luokkaretkellä tapahtui että oppilas sai hyvin voimakkaan allergisen reaktion eikä pysytnyt hengittämään. Kun mukana ollut aikuinen soitti ruotsiksi, vaadittiin puhumaan suomea eikä hän paniikissa pystynyt suomeksi selittämään niin päivystäjä uskoi sen pilasoitoksi.
        Itse jouduin soitamaan pari päivää sitten ja kun puhuin ruotsia minut yhdistettiin ruotsia taitavalle. Ja se sujui oikein hyvin, eikö RKP mitenkään vastusta sellaisia käytäntöjä. Mutta on niin paljon päivystäjästä kiinni miten toimivat.
        Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen.

        Oma hätänumero ruotsinkielisille, niin menee suoraan oikealle henkilölle.


      • femprocentare
        31 kirjoitti:

        Oma hätänumero ruotsinkielisille, niin menee suoraan oikealle henkilölle.

        Det vore en bra lösning,men då ISOLERAR vi svenskatalande oss igen,och fordrar förmåner.


      • twervig
        31 kirjoitti:

        Oma hätänumero ruotsinkielisille, niin menee suoraan oikealle henkilölle.

        Separat nummer för den svenska nödtelefonen har föreslagits men det har man från finskt håll motsatt sig med motiveringen att det bara får finnas ett nödnummer, och att det blir råddigt om man har två.


      • twervig
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        Hyvä osoitus siitä, miten pakko ei toimi, vaan etenkin kielten oppiminen vaatii henk.koht. motivaatiota.

        "Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen."

        Jos ruotsinkielisiltä päivystäjiltä ei vastaavasti vaadita erinomaista suomen osaamista, niin suomenkieliset ovat samassa asemassa, eli jos vaikka Pohjanmaalla haluaa puhua suomea, voidaan puhelu joutua siirtämään suomenkieliselle enkä vastusta tätä. En usko, että käytännössä toisi juurikaan viivettä. Jos hätäkeskus on tukossa niin se on tukossa halusi ruotsin-, englannin- tai suomenkielistä palvelua. Ruotsin osaajien määrä pitää olla suhteessa alueen ruotsinkielisten määrään ja vastuu tästä olla viranomaisilla eikä koululaisilla.

        Mutta tossa asiassa virkailija olisi ollut motivaatio opiskella jotta voisi toimia hätätilanteessa.
        Ruotsinkkielisiltä vaaditaan hyvää tai erinomaista osaamista, osa suomenkielisiltä tyydyttävää tai hyvää tai ei ollenkaan ruotsinkielen taitoja.
        Nimenomaan ruuhkatilateissa on ongelma jos joutuu kahteen kertaan jonottamaan olipa jono sitten suomen- tai ruotsinkielinen. Koska ruuhkatilanteissa useimmiten ei edes kaksi kertaa riitä koska linjat sulkeutuvat välilllä.


      • råkat ut för
        twervig kirjoitti:

        Separat nummer för den svenska nödtelefonen har föreslagits men det har man från finskt håll motsatt sig med motiveringen att det bara får finnas ett nödnummer, och att det blir råddigt om man har två.

        Tyvärr måste en svenskspråkig på många arbetsplatser kunna perfekt finska.För finskspråkiga tycks det räcka att de kan säga .TALAR DU FINSKA ?


      • Suomi yksikieliseksi
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        Hyvä osoitus siitä, miten pakko ei toimi, vaan etenkin kielten oppiminen vaatii henk.koht. motivaatiota.

        "Ja tietenkin hätäpuhelun siirtäminen toiselle päivystäjälle aina viivyttää avuna tuloa koska joutuu taas jonottamaan ja hoidolle ehkä tärkeät minuutit menevät jonotukseen."

        Jos ruotsinkielisiltä päivystäjiltä ei vastaavasti vaadita erinomaista suomen osaamista, niin suomenkieliset ovat samassa asemassa, eli jos vaikka Pohjanmaalla haluaa puhua suomea, voidaan puhelu joutua siirtämään suomenkieliselle enkä vastusta tätä. En usko, että käytännössä toisi juurikaan viivettä. Jos hätäkeskus on tukossa niin se on tukossa halusi ruotsin-, englannin- tai suomenkielistä palvelua. Ruotsin osaajien määrä pitää olla suhteessa alueen ruotsinkielisten määrään ja vastuu tästä olla viranomaisilla eikä koululaisilla.

        Ei viranomaisilla vaan viranomaisella. Tulkkipalvelu käytäntöön.


      • varsågod bara
        råkat ut för kirjoitti:

        Tyvärr måste en svenskspråkig på många arbetsplatser kunna perfekt finska.För finskspråkiga tycks det räcka att de kan säga .TALAR DU FINSKA ?

        Om man har råkat ut för att en människa nästan dör i din famn,då är det nog inte det lättaste att börja förklara på ett främmande språk varför du behöver hjälp.


      • femprocentaren
        varsågod bara kirjoitti:

        Om man har råkat ut för att en människa nästan dör i din famn,då är det nog inte det lättaste att börja förklara på ett främmande språk varför du behöver hjälp.

        När man läser de här inläggen så får man en känsla av att turister och invandrare är viktigare än finska medborgare.Det är klart att de också måste få hjälp,men ibland undrar jag hur litet vi finlandssvenskar får för våra skattepengar.


      • pakkoruotsinet
        twervig kirjoitti:

        Mutta tossa asiassa virkailija olisi ollut motivaatio opiskella jotta voisi toimia hätätilanteessa.
        Ruotsinkkielisiltä vaaditaan hyvää tai erinomaista osaamista, osa suomenkielisiltä tyydyttävää tai hyvää tai ei ollenkaan ruotsinkielen taitoja.
        Nimenomaan ruuhkatilateissa on ongelma jos joutuu kahteen kertaan jonottamaan olipa jono sitten suomen- tai ruotsinkielinen. Koska ruuhkatilanteissa useimmiten ei edes kaksi kertaa riitä koska linjat sulkeutuvat välilllä.

        "Ruotsinkkielisiltä vaaditaan hyvää tai erinomaista osaamista, osa suomenkielisiltä tyydyttävää tai hyvää tai ei ollenkaan ruotsinkielen taitoja."

        Ei pidä paikkaansa, vaan laki puhuu alueen vähemmistö ja enemmistökielistä.

        Miten surut eivät osaa pyytää apua hätäkeskuksesta suomeksi vaikka teillä suruilla on pakkosuomi? Ja miten samaan aikaan vaaditte pakkoruotsia vaikka ette halua oppia suomea? Ja miten samaan aikaan väitätte että pakkoruotsi tuottaa tulosta vaikka pakkosuomi ei tuota tulosta? Ne surut jotka osaavat suomea oppivat suomen ympäristöstään. Pakkosuomi ja pakkoruotsi on kumpikin turhaa - paitsi että pakkoruotsi luo edun niille ruotsinkielisille jotka oppivat suomen ympäristöstään.


      • hjälpen är viktig
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        "Ruotsinkkielisiltä vaaditaan hyvää tai erinomaista osaamista, osa suomenkielisiltä tyydyttävää tai hyvää tai ei ollenkaan ruotsinkielen taitoja."

        Ei pidä paikkaansa, vaan laki puhuu alueen vähemmistö ja enemmistökielistä.

        Miten surut eivät osaa pyytää apua hätäkeskuksesta suomeksi vaikka teillä suruilla on pakkosuomi? Ja miten samaan aikaan vaaditte pakkoruotsia vaikka ette halua oppia suomea? Ja miten samaan aikaan väitätte että pakkoruotsi tuottaa tulosta vaikka pakkosuomi ei tuota tulosta? Ne surut jotka osaavat suomea oppivat suomen ympäristöstään. Pakkosuomi ja pakkoruotsi on kumpikin turhaa - paitsi että pakkoruotsi luo edun niille ruotsinkielisille jotka oppivat suomen ympäristöstään.

        Pakkoruotsinet borde kanske själv be om hjälp på ett främmande språk om en människa är livsfarligt sjuk eller skadad.Då kan man ibland inte ens sitt modersmål.


      • pakkoruotsinet
        femprocentaren kirjoitti:

        När man läser de här inläggen så får man en känsla av att turister och invandrare är viktigare än finska medborgare.Det är klart att de också måste få hjälp,men ibland undrar jag hur litet vi finlandssvenskar får för våra skattepengar.

        Te surut saatte ihan liikaa verrattuna siihen mitä maksatte veroja, koska maksatte veroista vain noin 5 %.

        Poistetaan pakkosuomi ja sen tilalla te surut saatte opetella muutaman puhelinnumeron lisää eli eri numerot ruotsinkieliselle palvelulle. Samalla kun vähennetään ruotsinkielistä akateemista koulutusta niin saadaan teitä suruja myös hätäkeskuspäivystäjiksi. Eikö olisikin hienoa? Saisitte palvelua ruotsinkielisiltä ruotsiksi?


      • pakkoenglantinet
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        Te surut saatte ihan liikaa verrattuna siihen mitä maksatte veroja, koska maksatte veroista vain noin 5 %.

        Poistetaan pakkosuomi ja sen tilalla te surut saatte opetella muutaman puhelinnumeron lisää eli eri numerot ruotsinkieliselle palvelulle. Samalla kun vähennetään ruotsinkielistä akateemista koulutusta niin saadaan teitä suruja myös hätäkeskuspäivystäjiksi. Eikö olisikin hienoa? Saisitte palvelua ruotsinkielisiltä ruotsiksi?

        Niin mutta vielä pienemmän englannin kielisen vähemmistön pitää sinun mielestäsi tietenkin saada palvelunsa äidinkielellään.


      • pakkoruotsinet
        pakkoenglantinet kirjoitti:

        Niin mutta vielä pienemmän englannin kielisen vähemmistön pitää sinun mielestäsi tietenkin saada palvelunsa äidinkielellään.

        Ei vaan kyse on ulkomaalaisista - enkä ole edes kieltänyt ruotsinkielistä palvelua, vaan sille pitäisi olla oma puhelinnumero tai siirtää puhelut ruotsinkieliselle päivystäjälle.


      • nattsystern
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        Ei vaan kyse on ulkomaalaisista - enkä ole edes kieltänyt ruotsinkielistä palvelua, vaan sille pitäisi olla oma puhelinnumero tai siirtää puhelut ruotsinkieliselle päivystäjälle.

        Varför motsätter sig finnarna eget nödnummer för svenskspråkiga ?


      • 23
        pakkoruotsinet kirjoitti:

        Ei vaan kyse on ulkomaalaisista - enkä ole edes kieltänyt ruotsinkielistä palvelua, vaan sille pitäisi olla oma puhelinnumero tai siirtää puhelut ruotsinkieliselle päivystäjälle.

        Suurin ulkomaalaisryhmä Suomessa (sekä turisteina että maahanmuuttajina) on venäläiset, jotka osaavat käytännössä vain venäjää. Englannin kielen tarjoaminen ei heitä hyödytä, kuten ei hyödytä myöskään suurinta osaa maailman ihmisistä (joista 80% ei puhu englantia).

        Miksi nimenomaan pienen englannin kielisen vähemmistön pitää saada palvelua äidinkielellään suomalaisille (ja ulkomaalaisille) tarkoitetusta numerosta?


      • C.E.
        femprocentaren kirjoitti:

        När man läser de här inläggen så får man en känsla av att turister och invandrare är viktigare än finska medborgare.Det är klart att de också måste få hjälp,men ibland undrar jag hur litet vi finlandssvenskar får för våra skattepengar.

        Miksi surut pitää näiden palvelujen suhteen asettaa parempaan asemaan kuin esim. saamelaiset. Kyllä inarinsaamelaisetkin ovat kansalaisiamme ja maksavat veroja, mutten usko kovin monen tosimielellä uskovan että saamella saisi kovin kattavaa palvelua koko Suomessa.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sofia miksi soitit torstaina Stefanil ja pyysit käymään kun muka olet ahdistunut.?

      Oliko asia suunniteltu, kun pyysi käymään ja varmasti tiesi et miten Stefan asiaan suhtautuu.Oliko myös Seiskan toimittaja pyydetty tarkoituksella pai
      Kotimaiset julkkisjuorut
      124
      2100
    2. Stepuli itkee facessa

      Haluaisin pyytää julkisesti karseaa käytöstäni anteeksi lähimmiltä, naapureilta ja etenkin Sofialta! Ei ole missään olosuhteissa hyväksyttävää käyttä
      Kotimaiset julkkisjuorut
      133
      2009
    3. Martina oli sarjassaan tänään 32.

      Mutta eikö pyöräily ja uinti ole vahvempia hänellä kuin juoksu? Aikaa on vielä harjoitella ennen Frankfurtin kisoja.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      210
      1817
    4. Sofia oli ainoastaan rahan takia suhteessa Stefanin ja Nikon kanssa.

      Järkyttävää miten Sofia on käyttänyt hyväksi näitä molempia miehiä ja rahat loppu niin vain haukkumiset tullut kiitokseksi heille.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      258
      1491
    5. Voi kun menisi nyt Stefan katsoo tyttären uutta ponia, viettäisi aikaa hänen kanssa.

      Aika parantaa kaiken ja meillä kaikilla on elämässä vastoinkäymisiä ja yli kyllä pääsee ainakin ajan kanssa.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      1397
    6. Suomi teki typeryyttään Venäjästä nyt konkreettisesti vihollisen, jota se ei aiemmin ollut.

      Venäjä ei ole uhannut Suomen turvallisuutta, eikä Venäjän ja Ukrainan välinen konflikti ole signaloinut minkäänlaista uhkaa Suomelle. Se "uhka" luotii
      Maailman menoa
      541
      1142
    7. Minä menetän sinut kokonaan

      Siksi olen paniikissa, sekaisin ja surullinen. Taitaa olla jonkinasteinen stressitila päällä. Toivottavasti sinulla on kaikki hyvin.
      Ikävä
      50
      992
    8. Onpas Martina valinnut sopivan laulun

      Storyssa kun Isben poni tulee, " älä vie lapsuuttani pois." Äiti se lähtee mieluummin panopuuksi hotelliin, kuin viettäisi senkin ajan lastensa kanssa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      115
      936
    9. Uskomatonta miten "kassatyttö Sannasta" tuli hetkessä kuoleman kauppias.

      Demarit on kautta historian olleet "takinkääntäjien"mestariluokkaa kokoomuksen hihassa kiinni. Sannan arviointikyky petti täysin Naton suhteen, Brysse
      Maailman menoa
      348
      921
    Aihe