Eli "Sinä Jeesus ymmärrät parhaiten..." melodia on englantilainen kansansävelmä.
Osaako jo kertoa/antaa linkkiä, mistä voisin löytää alkuperäisen (englanninkielisen) laulun sanat?
Sehän ei todennäköisesti ole virsi ollenkaan, mutta kiinnostaa onko se matkalaulu tms.
Onko tähän melodiaan muita sanoituksia?
Kiitos jos joku tietää!!
Virsi 510
ihana laulu
2
2013
Vastaukset
- Valmanne
Jep, tuon virren 510 sanat on Anna-Maija Raittilan tekemät, ei siis mikään käännös. Ja se alkuperäinen englantilainen kansansävelmä on laulussa "Come all you worthy Christian men". Sen sanoja (ja nuotteja) voi katsella vaikka osoitteessa http://www.folkinfo.org/songs/displaysong.php?songid=112
- Dr.Blind
Itse tunnen sävelmän irlantilaisena ks
https://en.wikipedia.org/wiki/Star_of_the_County_Down?wprov=sfsi1
Hieno esitys on mm tässä
https://youtu.be/o1BkcrQlr_Y
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Hengenvaaralliset kiihdytysajot päättyivät karmealla tavalla, kilpailija kuoli
Onnettomuudesta on aloitettu selvitys. Tapahtuma keskeytettiin onnettomuuteen. Tapahtumaa tutkitaan paikan päällä yhtei1956828- 1592016
- 1131668
- 511370
Suureksi onneksesi on myönnettävä
Että olen nyt sitten mennyt rakastumaan sinuun. Ei tässä mitään, olen kärsivällinen ❤️551218Möykkähulluus vaati kuolonuhrin
Nuori elämä menettiin täysin turhaan tällä järjettömyydellä! Toivottavasti näitä ei enää koskaan nähdä Kauhavalla! 😢501088Älä mies pidä mua pettäjänä
En petä ketään. Älä mies ajattele niin. Anteeksi että ihastuin suhun varattuna. Pettänyt en ole koskaan ketään vaikka hu991055Reeniähororeeniä
Helvetillisen vaikeaa työskennellä hoitajana,kun ei kestä silmissään yhtään läskiä. Saati hoitaa sellaista. Mitä tehdä?6967Tarvitsemme lisää maahanmuuttoa.
Väestö eläköityy, eli tarvitsemme lisää tekeviä käsiä ja veronmaksajia. Ainut ratkaisu löytyy maahanmuutosta. Nimenomaan251934- 41919