Eli "Sinä Jeesus ymmärrät parhaiten..." melodia on englantilainen kansansävelmä.
Osaako jo kertoa/antaa linkkiä, mistä voisin löytää alkuperäisen (englanninkielisen) laulun sanat?
Sehän ei todennäköisesti ole virsi ollenkaan, mutta kiinnostaa onko se matkalaulu tms.
Onko tähän melodiaan muita sanoituksia?
Kiitos jos joku tietää!!
Virsi 510
ihana laulu
2
1999
Vastaukset
- Valmanne
Jep, tuon virren 510 sanat on Anna-Maija Raittilan tekemät, ei siis mikään käännös. Ja se alkuperäinen englantilainen kansansävelmä on laulussa "Come all you worthy Christian men". Sen sanoja (ja nuotteja) voi katsella vaikka osoitteessa http://www.folkinfo.org/songs/displaysong.php?songid=112
- Dr.Blind
Itse tunnen sävelmän irlantilaisena ks
https://en.wikipedia.org/wiki/Star_of_the_County_Down?wprov=sfsi1
Hieno esitys on mm tässä
https://youtu.be/o1BkcrQlr_Y
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1672784
- 2012047
Oletko kertonut jo muille tunteistasi?
Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.501792- 711766
- 921648
Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k91501- 811214
- 811070
- 951029
Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes1961000