Folktinget päättää mitä Suomen laissa pitää seisoa!!!

8520

Folktinget kommenterar i det följande de föreslagna bestämmelserna i 6 § och 8 §.

6 § De språk som ska användas i varningar till befolkningen
Enligt 6 § 1 mom. ska varningsmeddelanden sändas på både finska och svenska. I detaljmotiven anges att skyldigheten att utfärda varningsmeddelanden på båda nationalspråken fastställs i denna bestämmelse.

Språklagens 32 § 1 mom. preciserar under vilka omständigheter myndighetsinformation ska ges på båda nationalspråken i hela landet. Folktinget understöder därför förslaget om att 6 § 1 mom. innehåller en hänvisning till 32 § 1 mom. i språklagen.

8 § Översättning av varningsmeddelanden
Enligt 8 § 1 mom. ska Nödcentralsverket vid behov bistå vissa myndigheter vid översättning av varningsmeddelanden till det andra nationalspråket. Enligt detaljmotiven har Nödcentralsverket däremot inte skyldighet att bistå de centrala ämbetsverken och ministerierna vid översättning av varningsmeddelanden.

Folktinget understryker det viktiga i att ansvaret för översättningarna av varningsmeddelanden preciseras i lagen om varningsmeddelanden i enlighet med förslaget. Nödcentralsverket bör till följd av detta säkerställa en tillräcklig beredskap, så att man kan ta emot och översätta varningsmeddelanden till det andra nationalspråket vid alla tider på dygnet. Eftersom ansvaret för översättningarna fortsättningsvis fördelas på flera myndigheter, kan tillämpningen av denna bestämmelse eventuellt variera i praktiken. Folktinget understöder därför föreslaget om att närmare bestämmelser om översättning av varningsmeddelanden enligt 8 § 2 mom. får utfärdas genom förordning av statsrådet.

Utöver detta ska varningsmeddelandena enligt detaljmotiven till 4 § 3 mom. förmedlas omedelbart och i samma form på båda nationalspråken över hela landet. Folktinget fastslår att detta förslag tryggar den finsk- och svenskspråkiga befolkningens grundläggande språkliga rättigheter enligt lika grunder.

Svenska Finlands folkting konstaterar slutligen att de synpunkter som Folktinget har framlagt under beredningsprocessen har beaktats på ett förtjänstfullt sätt. Folktinget bedömer att lagförslaget utgör en utmärkt rättslig grund för myndigheternas skyldighet att säkerställa befolkningens rätt till varningsmeddelanden på båda nationalspråken enligt lika grunder.

Helsingfors den 31 maj 2012

SVENSKA FINLANDS FOLKTING

Markus Österlund
folktingssekreterare

Kristina Beijar
sakkunnig i förvaltningsärenden

3

51

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • twervig

      Kommentti on toinen asia kuin päätös. Yksi folktingetin asioista kuten saamekeräjien on antaa kommentteja lakiasiossa jotka voivat vaikuttaa heidän asioihinsa.

    • Niinpä!

      Folktinget on ulkoparlamenttaarinen painostusjärjestö, jolta pitäisi kieltää kaikki puuttuminen eduskunnan tekemisiiin ja lainsäädäntöön.

      Kysymys: Missä on vastaava valtion suurta tukea ja arvostusta nauttiva kansaneuvosto, joka ajaisi suomenkielisen pääväestön oikeuksia ja etuja?

      Niin. Se puuttuu täysin. Miettikääpä tätä!

      • tywervig

        Eduskunta tietenkin, Ja eduskunnan asia on hulehtia kaikien kansalaisten tasavertaisesta kohtelusta. Siksi on ihan luonnollista että saamelaiset voivat antaa kommenteja lakeihin jotka tulevat koskettaamaan heitä, kuten vammaisjärjestöt, tai muita. Tämähän on eduskunnan tapa huolehtia siitä että todella kaikki tahot tulee kuultuksi ennenkuin mennään lopulliseen päätöksentekoon. Ja siinä määrää enemmistö tai määräenemmistö.
        Enemmistö sekä määräenemmistö eduskunnassa on suomenkielinen.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Stefu LOISTAVAA!

      Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      2005
    2. Msisa on eronnut

      Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      29
      1052
    3. Missä sinuun mies voisi

      näin pääsiäisenä vahingossa törmätä? Ei ilmeisesti missään?
      Ikävä
      69
      878
    4. Venäläisiä keksintöjä?

      Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?
      Maailman menoa
      261
      766
    5. Tiedän että on aika luovuttaa

      En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r
      Ikävä
      65
      752
    6. Raviskalla tappo?

      Huhuja liikkuu et raviskalla ois joku laitettu kylymäksi?
      Oulainen
      14
      735
    7. Sun mies on mun

      Sinun mies on yksin minun ja sinä et voi sille mitään.
      Ikävä
      83
      688
    8. Katumuksesta

      Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t
      Sinkut
      132
      686
    9. Sisällissota kiihtyy Ruotsissa

      KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.
      Maailman menoa
      213
      673
    10. Et arvaa nainen, miten ikävä mulla on sinua.

      Sinua ei voi unohtaa. Pusu sulle musulle!
      Ikävä
      26
      671
    Aihe