http://www.hs.fi/kotimaa/Kolme neljästä pystyy keskustelemaan vieraalla kielellä/a1305576221065
Minä en kyllä tätä usko. Olen nähnyt suomalaisten yrittävän sönköttää englantia, eikä siitä monesti mitään tule. En luokittelisi sitä mitenkään keskusteluksi, kun saadaan muodostettua yhden sanan lauseita.
Kolme neljästä pystyy keskustelemaan vieraalla kielellä
13
67
Vastaukset
- dssd vsfsfd
itse kyllä ymmärrän hyvin englantia, mutten sillä pysty keskustelemaan. en normaalikeskustelussa pärjää yhdelläkään vieraalla kielellä, ainoastaan kotimaiset suomi ja ruotsi menee. no eipä mulla niin asiaakaan ole, joten ei haittaa :)
- Ha haa!
Muuten, se yksi neljästä, joka ei pysty puhumaan vieraalla kielellä, on arabi! Hän osaa vain arabiaa eikä itselleen vierasta suomen kieltä! :D
- maailmanmenijä
Kyllä suomessa hyvin englantia osataan, keski-ikäisiä savolaisia ja muita juntteja lukuun ottamatta. Euroopassakin on monia maita joissa ei juurikaan englantia puhuta, esim. rumat ranskalaiset eivät puhuneet sanaakaan englantia kun siellä olin. Samoin itä-saksassa kukaan ei puhu englantia. Eikä slovakiassa, eikä tietenkään puolassa, romaniasta puhumattakaan.
- junteista juntein
Kyllä tuo sun viestisi kertoo eniten itsestäsi. Eli siitä kuin juntti ja sivistymätön olet itse vaikka muita nimittelet ,oot oikein minä minä minä...
Jos olisit fiksu tietäisit miksi esim ranskassa ei puhuta enkkua jne... - Ranskispaskikset
junteista juntein kirjoitti:
Kyllä tuo sun viestisi kertoo eniten itsestäsi. Eli siitä kuin juntti ja sivistymätön olet itse vaikka muita nimittelet ,oot oikein minä minä minä...
Jos olisit fiksu tietäisit miksi esim ranskassa ei puhuta enkkua jne...Johtuu mm. Ranskan huonosta koulujärjestelmästä, afromusulmaanien suuresta määrästä, ranskalaisten alemmuuskompleksista surkeine sotilastaitoineen, latinogeenien asenneviasta (italialaisilla vielä paljon pahempi), ja nekin ranskalaiset, jotka englantia osaavat, eivät usein suostu sillä kommunikoimaan, kun ovat kiukkuisia kun vieras ei ole opetellut heidän pyhää kieltään. :D
- los_los
Epsanja varsinkin on ihan helppoa, sanoo vaan suomeksi mutta lisää sanan eteen tai taakse (tai molemmille puolille) "los".
- ..........
Vaikka itse olen sitä mieltä että osaan keskustella englanniksi melko monesta aiheesta niin sanon silti että suomalaiseen luonteeseen kuuluu että annetaan ymmärtää osaavansa jotain vaikka ei oikeasti osata, itse en ainakaan laskisi jotain kaupassakäyntiä tai suunnan kysymistä keskusteluksi. Oikea määrä voisi olla lähempänä yksi tai kaksi neljästä.
Tuo ruotsi olisi jostain syystä upea osata, tuntuu vaan olevan niin paljon vaikeampi iskostaa mun aivoihin kuin englanti. Hyvä kun nimen osaa sanoa ja mistä on kotoisin.
Jos Suomella on varaa pitää koulutus saman tasoisena niin 40 vuoden päästä 95% kansasta osaa keskustella englanniksi tai ruotsiksi. Loput ovat niitä joita ei koulunkäynti kiinnosta.- Hyvä, mutten tarpeek
Joo tuo on tosiaankin noin. Natiivien engelsmannien puheen ymmärtäminen on usein vaikeaa johtuen useimpien murheiden epäselvästä ääntämisestä (suorastaan lespaten), sekä ihan siitäkin, että niitä ääntämiseltään toisistaan paljon poikkeavia murteita on niin paljon, etteivät ymmärrä edes toisiaan.
Eräs, en nyt enää muista mitä lontoon murretta puhuikaan, britti kertoi opiskelevansa Lontoossa paikassa, jossa muut olivat pääosin ulkomailta (hyvin englantia osaavia, ja osa omaa englannin murrettaan natiivina puhuvia). Kukaan ei kuulemma ymmärtänyt paljon mitään hänen esitelmistään.
Englanti on vaikea kieli oppia lähelle natiivia tasoa. Suomi taas on, vastoin sitä mitä meille on väitetty, paljon helpompi oppia. - ........
Hyvä, mutten tarpeek kirjoitti:
Joo tuo on tosiaankin noin. Natiivien engelsmannien puheen ymmärtäminen on usein vaikeaa johtuen useimpien murheiden epäselvästä ääntämisestä (suorastaan lespaten), sekä ihan siitäkin, että niitä ääntämiseltään toisistaan paljon poikkeavia murteita on niin paljon, etteivät ymmärrä edes toisiaan.
Eräs, en nyt enää muista mitä lontoon murretta puhuikaan, britti kertoi opiskelevansa Lontoossa paikassa, jossa muut olivat pääosin ulkomailta (hyvin englantia osaavia, ja osa omaa englannin murrettaan natiivina puhuvia). Kukaan ei kuulemma ymmärtänyt paljon mitään hänen esitelmistään.
Englanti on vaikea kieli oppia lähelle natiivia tasoa. Suomi taas on, vastoin sitä mitä meille on väitetty, paljon helpompi oppia.Suomi on kieliopillisesti täyttä helvettiä mutta ääntämisessä ei ole niin suuria eroja, kuka tahansa ymmärtää jotain savolaisten mongerrusta suurin piirtein kun taas englannissa voi olla suuriakin vaikeuksia ymmärtää jotain australialaisen ja skotlantilaisen puheita.
Jos joku vetää australiaa suurimalla murteella mitä onnistuu puhumaan niin on todella vaikea pysyä kärryillä. - Tuo on myytti
........ kirjoitti:
Suomi on kieliopillisesti täyttä helvettiä mutta ääntämisessä ei ole niin suuria eroja, kuka tahansa ymmärtää jotain savolaisten mongerrusta suurin piirtein kun taas englannissa voi olla suuriakin vaikeuksia ymmärtää jotain australialaisen ja skotlantilaisen puheita.
Jos joku vetää australiaa suurimalla murteella mitä onnistuu puhumaan niin on todella vaikea pysyä kärryillä.Ei se ole niin helvettiä kieliopiltaankaan, vaikka tätä on uskoteltu, vaan taivutusmuotojen oppiminen on käytännössä suht helppoa oppia täydellisesti. Toki heikkotasoiset puhuvat miten sattuu, mutta meillä on paljon aikuisella iällä muuttaneita maahanmuuttajia, jotka puhuvat kieliopillisesti lähes täydellisesti vain pienellä korostuksella. Vaikkapa Hardwick jo vuosikausia sitten.
- me-262
"Jo kolme neljästä suomalaisesta kertoo pystyvänsä keskustelemaan vähintään yhdellä vieraalla kielellä."
Vähän niinkuin kolme neljästä suomalaisesta kertoo pystyvänsä antamaan vähintään yhden äänen kokoomukselle seuraavissa vaaleissa...
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=tM9U1gaYkXg&NR=1- Hei Breiviikki !
Oletko taas ampunut ryssiä naulapyssyllä päähän ?
http://www.youtube.com/watch?v=IRUms_hz-YE
Nuorena niskat väännettävä.
- kielinero-ko?
Onhan se hyvä jos pystyy keskustelemaan vieraalla kielellä, vaikka ei ymmärräkään, etenkin jos on päättämässä Suomen valtion (veronmaksajien) rahoista. Kun käyttää vieraskielistä sanontaa tietämättä mitä se on suomeksi, on liukkaalla alustalla. Näin sanoi Katainen, - "moral hazard, - mitä se on suomeksi?"
Kertoisikohan joku sen Kataiselle! Tässä Kataisen sanonta, noin kohdassa 02.45.
http://areena.yle.fi/tv/1591923
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Stefu LOISTAVAA!
Ilmeisesti joku vedonlyönti tms, selvinpäin-elämästä👍👍👍 ilmankos ei ole Sofiaa näkynyt. Miten tän parin nyt käy, kun viimi ei maksettuna enää virta1342005Msisa on eronnut
Mies ei kestänyt jatkuvia syrjähyppyjä eikä totuutta Turun yöstä.291052- 69878
Venäläisiä keksintöjä?
Kun tässä nyt yritän miettiä venäläisiä keksintöjä, niin ei äkkiseltään tule oikein yhtään mieleen. Onko niitä edes?261766Tiedän että on aika luovuttaa
En vaan osaa. Liian kauan toivonut jotain, mikä ei koskaan tule toteutumaan. Olo ei ole mitenkään hyvä, mutta itken vähemmän kuin silloin kun sinuun r65752- 14735
- 83688
Katumuksesta
Pitkäperjantaina eräässä seurueessa puhuttiin katumisesta ja mitä itse kukin katuu. Yleisintä tuntui olevan pahasti sanominen jollekin läheiselle ja t132686Sisällissota kiihtyy Ruotsissa
KaupunkiTaistelut koraanin puolesta kiihtyneet Linköpingissä ja Malmössä. Ruotsin poliisi joutunut vetäytymään suojiin. Päätän raporttini Ruotsista.213673- 26671