Baana - Bana ???

baana - bana

Milloin svekot rupeavat mekkaloimaan siitä, että Helsingin (Helsingfors) uuden pyörätiereitin nimi esiintyy vain suomen kielen mukaisessa muodossa "Baana" ?!?!?!

23

344

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Voi yhren tähden noita netti fennojen sairaita aivoituksia!

      Mitä ihmeen mekkaloimista tuossa "Baana"-nimessä muka on?? Stadin (sanasta "stad") vanhaa slangia ja etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen että netti fennot ja muutkin junttiummikot osaisivat sen lausua.

      Noin siinä käy kun väen väkisin yrittää keksiä toisista pahaa niin pilkka osuukin omaan nilkkaan! :P

      • typerä ankka

        "etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen"

        Niin, aloituksessa viitattiinkin nimenomaan kirjoitusasuun: "vain suomen kielen mukaisessa muodossa".


        Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis.


        PS. Milloin svekot pakkoruotsittaa Mäkkylän aseman nimen? Onhan se kamalaa, että tuollainen yksikielinen asema tulee vastaan lähijunalla kulkiessa. Kai se voisi olla Mäkkylä - Måkkylä tai sitten Mäkkylä - Mäkkyläs.


      • typerä ankka kirjoitti:

        "etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen"

        Niin, aloituksessa viitattiinkin nimenomaan kirjoitusasuun: "vain suomen kielen mukaisessa muodossa".


        Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis.


        PS. Milloin svekot pakkoruotsittaa Mäkkylän aseman nimen? Onhan se kamalaa, että tuollainen yksikielinen asema tulee vastaan lähijunalla kulkiessa. Kai se voisi olla Mäkkylä - Måkkylä tai sitten Mäkkylä - Mäkkyläs.

        "Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."

        Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
        Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!

        Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!


      • typerä ankka
        Ankdam kirjoitti:

        "Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."

        Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
        Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!

        Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!

        Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?

        Edellä on puhuttu "suomen kielen mukaisesta muodosta". Siis "baana"-sana on kirjoitusasultaan suomen kielen mukainen. Missään ei ole kielletty sen alkuperää ruotsin kielen tai stadin slangin sanana.


      • Toivo mennyt!
        Ankdam kirjoitti:

        "Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."

        Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
        Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!

        Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!

        Fenno on fenno, vaikka voissa paistaisi. Toivoton tapaus!


      • typerä ankka kirjoitti:

        Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?

        Edellä on puhuttu "suomen kielen mukaisesta muodosta". Siis "baana"-sana on kirjoitusasultaan suomen kielen mukainen. Missään ei ole kielletty sen alkuperää ruotsin kielen tai stadin slangin sanana.

        "Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?"

        Ei lainkaan, älyni on terävä kuin partaveitsi kuten myös suomen kielen ymmärryskykyni!

        Kysehän oli alunperin siitä että aloittaja (sinä?) kuvitteli (typeryyksissään) meidän surujen alkavan mekkaloida tuon Baana-nimen johdosta kun siinä on kaksi "a"-ta. Johon minä sitten olen suruna (!) vastannut että päin vastoin, olemme otettuja ja imarreltuja kun vanha stadilainen ruotsin kieleen perustuva slangisana on otettu uusiokäyttöön, ja vieläpä noin loistavan sopivassa yhteydessä.

        Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua.

        "Baana" ei kuitenkaan ole rinnastettavissa nimiin Konala ja Lahti koska ne ovat aivan kirjakieltä. Ruotsin kielestä lainattua slangisanaa olisi enemmän kuin dorkaa kääntää ruotsiksi, koska sehän käytännössä on jo ruotsia!


      • typerä ankka
        Ankdam kirjoitti:

        "Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?"

        Ei lainkaan, älyni on terävä kuin partaveitsi kuten myös suomen kielen ymmärryskykyni!

        Kysehän oli alunperin siitä että aloittaja (sinä?) kuvitteli (typeryyksissään) meidän surujen alkavan mekkaloida tuon Baana-nimen johdosta kun siinä on kaksi "a"-ta. Johon minä sitten olen suruna (!) vastannut että päin vastoin, olemme otettuja ja imarreltuja kun vanha stadilainen ruotsin kieleen perustuva slangisana on otettu uusiokäyttöön, ja vieläpä noin loistavan sopivassa yhteydessä.

        Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua.

        "Baana" ei kuitenkaan ole rinnastettavissa nimiin Konala ja Lahti koska ne ovat aivan kirjakieltä. Ruotsin kielestä lainattua slangisanaa olisi enemmän kuin dorkaa kääntää ruotsiksi, koska sehän käytännössä on jo ruotsia!

        "Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua. "

        No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen", vaikka asiassa ei mitään järkeä olisikaan (kuten esim. Lahti Lahtis). Jos RKP olisi saanut päättää, Baanan virallinen nimi olisi todellakin Baana - Bana.


      • rautaako?
        Ankdam kirjoitti:

        "Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."

        Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
        Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!

        Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!

        "Konala ja Lahti!"

        Taisi Kånala olla alunperin aika ruotsinkielinen. Ja "Lahtis" on ruotsinkielisenä paikannimenä parempi kuin "Lahti". Tosin olisihan joku voinut kutsua sitä jopa nimellä "Vik" (suomennettuna Viiki).


      • rautaako?
        typerä ankka kirjoitti:

        "Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua. "

        No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen", vaikka asiassa ei mitään järkeä olisikaan (kuten esim. Lahti Lahtis). Jos RKP olisi saanut päättää, Baanan virallinen nimi olisi todellakin Baana - Bana.

        "No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen""

        Väität siis että RKP on tekemässä hallituskysymyksen tuosta ruotsinkielisen sanan suomenkielisen kirjoitusasun kaksikielistämisestä. Vai mistä hutun mekkalasta, sen mahdollisen pääsi sisäisen lisäksi, olet jauhaamassa?

        Sinänsä hassua että baanasta tuli osittain kokomusta kun punainen päällysteväri loppui kesken - kuulemma koko maasta.


      • rautaako?
        Toivo mennyt! kirjoitti:

        Fenno on fenno, vaikka voissa paistaisi. Toivoton tapaus!

        "Fenno on fenno"

        Banasta tuli baana ja fennoman vääntyi fennomaaniksi. Hauskaa kun nämä änkyröät eivät edes keksi suomalaistaustaista nimitystä itselleen, vaan jättäytyvät siinäkin hurrien ohjailtaviksi. No fennomaanithan olivat pääosin hurreja.

        Perususomalaisuutta tihkuvat kieliohjukset ovat siis lainanneet nimensä yläluokan elitistisistä hurreilta

        Noihin aikoihin meillä siis oli luokkayhteiskunta ja siten siis myös eliittiä. Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä, ja kuitenkin Persuelittii pelottaa laumaansa valtakunnan "eliitillä". Olisi aika polulistisen propagandan hiukan uudistua.


      • taspa taspa
        rautaako? kirjoitti:

        "Fenno on fenno"

        Banasta tuli baana ja fennoman vääntyi fennomaaniksi. Hauskaa kun nämä änkyröät eivät edes keksi suomalaistaustaista nimitystä itselleen, vaan jättäytyvät siinäkin hurrien ohjailtaviksi. No fennomaanithan olivat pääosin hurreja.

        Perususomalaisuutta tihkuvat kieliohjukset ovat siis lainanneet nimensä yläluokan elitistisistä hurreilta

        Noihin aikoihin meillä siis oli luokkayhteiskunta ja siten siis myös eliittiä. Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä, ja kuitenkin Persuelittii pelottaa laumaansa valtakunnan "eliitillä". Olisi aika polulistisen propagandan hiukan uudistua.

        "Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä"

        Jostain kumman syystä tässä "tasa-arvoisessa" maassa pisa-testien mukaan suomenkielisiä tyhmemmät ruotsinkieliset ovatkin yliedustettuina yliopistoissa. Miten ihmeessä...


    • Hyvä Helsinki

      ruotsinkieliset ovat tarkkoja, että TULLI on myös TULL

      Tai HELSINKI - HELSINGFORS

      Nyt Helsinkiin tulee Baana jonka perässä ei ole ruotsinkielinen nimi Bana

      Ankdamin ja rautaako antamat selitykset tälle ontuvat., sillä nyt muuttuu perinteinen käytäntö selvästi.

      • Ahaa, sinua siis huolestuttaa ettei "Baanalla" ole ruotsinkielistä nimeä vaan onhan sillä!

        "Baanan" ruotsinkielinen virallinen nimi on "Banan".

        "Kevyen liikenteen raitin nimikilpailu päättyi 12.6.2009. Kilpailun voittajaksi nousi "Baana - Banan", jota ehdotti kahdeksan henkilöä. Kaikkiaan nimiehdotuksia saatiin yli 600 kappaletta. Kilpailuraatiin kuuluivat päätoimittaja Reetta Meriläinen Helsingin Sanomista, Helsingin apulaiskaupunginjohtaja Pekka Sauri, nimistötoimikunnan jäsen filosofian tohtori Mikko-Olavi Seppälä, osastopäällikkö Raimo K. Saarinen rakennusvirastosta ja Töölönlahden aluerakentamisen projektinjohtaja Sirpa Kallio." (Huom! ei yhtään surua kilpailuraadissa!)

        http://www.finlandiapuisto.fi/pages/fi/puistoa-rakennetaan/ratakuilu.php

        "Lättrafikleden i banschaktet, Banan"

        http://www.finlandiapuisto.fi/pages/se/parken-byggs/banschaktet.php?searchresult=1&sstring=Banan

        Peace man! Kaikki hyvin, me surut emme ala mekkaloimaan, meille tuo "Baana" on ihan ok. Meille se(kin) on ruotsia!


    • Hyvä Helsinki

      Jos hürrit hyväksyy, että suomeksi ja ruotsiksi samantyyppinen kyltti on vain suomeksi.

      Muutetaan sitten kaikki muutkin sellaiset kyltit ja nimet yksikielisesti suomenkielisiksi.
      Esim. Helsinki ilman helsingforssia
      Hyväksyykö ankdam sen.

      Muuten tämä Baanan muka huoleton hyväksyminen tuntuu olean vain tappion kärsineen osapuolen, katkeruuden peittelyä,

      • Mikä tässä taas on niin vaikeata!??

        "Finlandiapuistoa ja Ruoholahtea yhdistävän entisen ratakuilun nimeksi Baana

        Kaikille avoimeen nimikilpailuun saatiin 624 ehdotusta. Raati valitsi yksimielisesti voittajaksi Baanan. Raadin mielestä on tärkeää, että nimi sopii kaupunkilaisten suuhun ja että se voidaan ottaa aidosti käyttöön. Baanaa pidettiin lisäksi lennokkaana, rentona, sopivasti Stadin henkisenä. Baana merkitsee rataa, joten nimi kuljettaa muistumaa alueen historiasta ja perinteestä.

        Baana on luontevasti kaksikielinen (Baana – Banan) eikä nimeä ole käytössä muualla Helsingin nimistössä."


    • näinnikkään

      Suurimmalle osalle hur-reja Pelkän Baana sanan käyttö runsaasti käytettävän ulkoilureitin kyltissä , ilman ruotsin Bana sanaa, ei ole yhtä helppo kuin Suomenkieliselle.

      Lätiseepä Ankdam mitä tahansa.

      • Ankdamhan ei lätise yhtään mitään vaan on jo vaikka kuinka monta kertaa sanonut että "Baana" on kiva nimi. Nefe nyt vain on pettynyt kun me surut olemme nimestä jopa enemmän mielissämme kuin netti fennot.

        Itse asiassa "Baana" on siinä mielessä jopa parempi ja osuvampi nimi kuin "Banan" koska "Baana" on kunnon vanhaa ruotsista juonnettua slangia ja nimenomaan stadin vanhaa slangia, "Banan" on vain ihan korrektia ruotsia.

        Kauheen mekkalan nefet nostivat kun surut ovatkin enemmän kuin tyytyväisiä nimeen, nefeä selvästi vi***uttaa!


    • suomenkieli.

      Baana. Ei bana.

      Kiitos Helsinki.

      • Se on muuten "Baana" - "Banan" (ei bana)

        Varsågod bara!


    • hihi.

      Baana. Uusi Suomennettu sana ruotsinkielisten puheeseen.

      Toivottavasti omansa unohtuu.

    • Aika loppuu

      ylös.

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Martinan uusi poikakaveri

      Sielläpä se sitten on. Instastoorissa pienissä speedoissa retkottaa uusin kulta Martinan kanssa. Oikein sydämiä laitettu
      Kotimaiset julkkisjuorut
      205
      3121
    2. Suomessa helteet ylittää vasta +30 astetta.

      Etelä-Euroopassa on mitattu yli +40 asteen lämpötiloja. Lähi-Idässä +50 on ylitetty useasti Lämpöennätykset rikkoutuva
      Maailman menoa
      239
      1600
    3. Laita mulle viesti!!

      Laita viesti mesen (Facebook) kautta. Haluan keskustella mutta sinun ehdoilla en halua häiriköidä tms. Yhä välitän sinus
      Ikävä
      93
      1451
    4. Millaisessa tilanteessa olisit toiminut toisin

      Jos saisit yhden mahdollisuuden toimia toisin?
      Ikävä
      89
      1349
    5. Vanhemmalle naiselle

      alkuperäiseltä kirjoittajalta. On olemassa myös se toinen joka tarkoituksella käyttää samaa otsikkoa. Ihan sama kunhan e
      Ikävä
      46
      1314
    6. Fazer perustaa 400 miljoonan suklaatehtaan Lahteen

      No eipä ihme miksi ovat kolminkertaistaneen suklaalevyjensä hinnan. Nehän on alkaneet keräämään rahaa tehdasta varten.
      Maailman menoa
      155
      1228
    7. Ajattelen sinua tänäkin iltana

      Olet huippuihana❤️ Ajattelen sinua jatkuvasti. Toivottavasti tapaamme pian. En malttaisi odottaa, mutta odotan kuitenkin
      Ikävä
      12
      1168
    8. Ökyrikkaat Fazerit saivat 20 MILJOONAA veronmaksajien varallisuutta!

      "Yle uutisoi viime viikolla, että Business Finland on myöntänyt Fazerille noin 20 miljoonaa euroa investointitukea. Faze
      Maailman menoa
      123
      999
    9. Miehelle...

      Oliko kaikki mökötus sen arvoista? Ei mukavalta tuntunut, kun aloit hiljaisesti osoittaa mieltä ja kohtelit välinpitämät
      Ikävä
      89
      922
    10. Tuntuu liian hankalalta

      Lähettää sulle viesti. Tarvitsen apuasi ottaa koppi tilanteesta. Miehelle meni.
      Ikävä
      44
      803
    Aihe