Milloin svekot rupeavat mekkaloimaan siitä, että Helsingin (Helsingfors) uuden pyörätiereitin nimi esiintyy vain suomen kielen mukaisessa muodossa "Baana" ?!?!?!
Baana - Bana ???
23
344
Vastaukset
Voi yhren tähden noita netti fennojen sairaita aivoituksia!
Mitä ihmeen mekkaloimista tuossa "Baana"-nimessä muka on?? Stadin (sanasta "stad") vanhaa slangia ja etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen että netti fennot ja muutkin junttiummikot osaisivat sen lausua.
Noin siinä käy kun väen väkisin yrittää keksiä toisista pahaa niin pilkka osuukin omaan nilkkaan! :P- typerä ankka
"etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen"
Niin, aloituksessa viitattiinkin nimenomaan kirjoitusasuun: "vain suomen kielen mukaisessa muodossa".
Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis.
PS. Milloin svekot pakkoruotsittaa Mäkkylän aseman nimen? Onhan se kamalaa, että tuollainen yksikielinen asema tulee vastaan lähijunalla kulkiessa. Kai se voisi olla Mäkkylä - Måkkylä tai sitten Mäkkylä - Mäkkyläs. typerä ankka kirjoitti:
"etymologialtaan silkkaa ruotsia! Vain kirjoitusasu on suomenkielinen"
Niin, aloituksessa viitattiinkin nimenomaan kirjoitusasuun: "vain suomen kielen mukaisessa muodossa".
Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis.
PS. Milloin svekot pakkoruotsittaa Mäkkylän aseman nimen? Onhan se kamalaa, että tuollainen yksikielinen asema tulee vastaan lähijunalla kulkiessa. Kai se voisi olla Mäkkylä - Måkkylä tai sitten Mäkkylä - Mäkkyläs."Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."
Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!
Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!- typerä ankka
Ankdam kirjoitti:
"Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."
Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!
Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?
Edellä on puhuttu "suomen kielen mukaisesta muodosta". Siis "baana"-sana on kirjoitusasultaan suomen kielen mukainen. Missään ei ole kielletty sen alkuperää ruotsin kielen tai stadin slangin sanana. - Toivo mennyt!
Ankdam kirjoitti:
"Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."
Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!
Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!Fenno on fenno, vaikka voissa paistaisi. Toivoton tapaus!
typerä ankka kirjoitti:
Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?
Edellä on puhuttu "suomen kielen mukaisesta muodosta". Siis "baana"-sana on kirjoitusasultaan suomen kielen mukainen. Missään ei ole kielletty sen alkuperää ruotsin kielen tai stadin slangin sanana."Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?"
Ei lainkaan, älyni on terävä kuin partaveitsi kuten myös suomen kielen ymmärryskykyni!
Kysehän oli alunperin siitä että aloittaja (sinä?) kuvitteli (typeryyksissään) meidän surujen alkavan mekkaloida tuon Baana-nimen johdosta kun siinä on kaksi "a"-ta. Johon minä sitten olen suruna (!) vastannut että päin vastoin, olemme otettuja ja imarreltuja kun vanha stadilainen ruotsin kieleen perustuva slangisana on otettu uusiokäyttöön, ja vieläpä noin loistavan sopivassa yhteydessä.
Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua.
"Baana" ei kuitenkaan ole rinnastettavissa nimiin Konala ja Lahti koska ne ovat aivan kirjakieltä. Ruotsin kielestä lainattua slangisanaa olisi enemmän kuin dorkaa kääntää ruotsiksi, koska sehän käytännössä on jo ruotsia!- typerä ankka
Ankdam kirjoitti:
"Onko sinulla ankka nyt älyssä vai suomen kielen ymmärtämisessä vikaa?"
Ei lainkaan, älyni on terävä kuin partaveitsi kuten myös suomen kielen ymmärryskykyni!
Kysehän oli alunperin siitä että aloittaja (sinä?) kuvitteli (typeryyksissään) meidän surujen alkavan mekkaloida tuon Baana-nimen johdosta kun siinä on kaksi "a"-ta. Johon minä sitten olen suruna (!) vastannut että päin vastoin, olemme otettuja ja imarreltuja kun vanha stadilainen ruotsin kieleen perustuva slangisana on otettu uusiokäyttöön, ja vieläpä noin loistavan sopivassa yhteydessä.
Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua.
"Baana" ei kuitenkaan ole rinnastettavissa nimiin Konala ja Lahti koska ne ovat aivan kirjakieltä. Ruotsin kielestä lainattua slangisanaa olisi enemmän kuin dorkaa kääntää ruotsiksi, koska sehän käytännössä on jo ruotsia!"Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua. "
No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen", vaikka asiassa ei mitään järkeä olisikaan (kuten esim. Lahti Lahtis). Jos RKP olisi saanut päättää, Baanan virallinen nimi olisi todellakin Baana - Bana. - rautaako?
Ankdam kirjoitti:
"Baana - Bana olisi täysin yhtä "järkevä" kuin Konala - Kånala tai Lahti - Lahtis."
Taas kompastuu netti fenno omaan näppäryyteensä!
Muuten hyvä mutta "Baana" ei ole suomea vaan stadin slangia, toisin kuin Konala ja Lahti!
Minusta aitona stadilaisena tuo nimi "Baana" on aivan loistava nimivalinta!"Konala ja Lahti!"
Taisi Kånala olla alunperin aika ruotsinkielinen. Ja "Lahtis" on ruotsinkielisenä paikannimenä parempi kuin "Lahti". Tosin olisihan joku voinut kutsua sitä jopa nimellä "Vik" (suomennettuna Viiki). - rautaako?
typerä ankka kirjoitti:
"Suon kernaasti teille nettifennoille ja muille kielitaidottomille junteille tuon foneettisen kirjoitusasun jotta myös te osaisisitte nimen lausua. "
No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen", vaikka asiassa ei mitään järkeä olisikaan (kuten esim. Lahti Lahtis). Jos RKP olisi saanut päättää, Baanan virallinen nimi olisi todellakin Baana - Bana."No sitten et (ihme sinänsä) ole RKP:n linjoilla. RKP:n mielestähän joka ainoa asia pitää olla näkyvästi ja vaikka pakolla "elävästi kaksikielinen""
Väität siis että RKP on tekemässä hallituskysymyksen tuosta ruotsinkielisen sanan suomenkielisen kirjoitusasun kaksikielistämisestä. Vai mistä hutun mekkalasta, sen mahdollisen pääsi sisäisen lisäksi, olet jauhaamassa?
Sinänsä hassua että baanasta tuli osittain kokomusta kun punainen päällysteväri loppui kesken - kuulemma koko maasta. - rautaako?
Toivo mennyt! kirjoitti:
Fenno on fenno, vaikka voissa paistaisi. Toivoton tapaus!
"Fenno on fenno"
Banasta tuli baana ja fennoman vääntyi fennomaaniksi. Hauskaa kun nämä änkyröät eivät edes keksi suomalaistaustaista nimitystä itselleen, vaan jättäytyvät siinäkin hurrien ohjailtaviksi. No fennomaanithan olivat pääosin hurreja.
Perususomalaisuutta tihkuvat kieliohjukset ovat siis lainanneet nimensä yläluokan elitistisistä hurreilta
Noihin aikoihin meillä siis oli luokkayhteiskunta ja siten siis myös eliittiä. Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä, ja kuitenkin Persuelittii pelottaa laumaansa valtakunnan "eliitillä". Olisi aika polulistisen propagandan hiukan uudistua. - taspa taspa
rautaako? kirjoitti:
"Fenno on fenno"
Banasta tuli baana ja fennoman vääntyi fennomaaniksi. Hauskaa kun nämä änkyröät eivät edes keksi suomalaistaustaista nimitystä itselleen, vaan jättäytyvät siinäkin hurrien ohjailtaviksi. No fennomaanithan olivat pääosin hurreja.
Perususomalaisuutta tihkuvat kieliohjukset ovat siis lainanneet nimensä yläluokan elitistisistä hurreilta
Noihin aikoihin meillä siis oli luokkayhteiskunta ja siten siis myös eliittiä. Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä, ja kuitenkin Persuelittii pelottaa laumaansa valtakunnan "eliitillä". Olisi aika polulistisen propagandan hiukan uudistua."Tänä päivänä Suomi on yksi taspaarvoisimmista maista maan päällä"
Jostain kumman syystä tässä "tasa-arvoisessa" maassa pisa-testien mukaan suomenkielisiä tyhmemmät ruotsinkieliset ovatkin yliedustettuina yliopistoissa. Miten ihmeessä...
- Hyvä Helsinki
ruotsinkieliset ovat tarkkoja, että TULLI on myös TULL
Tai HELSINKI - HELSINGFORS
Nyt Helsinkiin tulee Baana jonka perässä ei ole ruotsinkielinen nimi Bana
Ankdamin ja rautaako antamat selitykset tälle ontuvat., sillä nyt muuttuu perinteinen käytäntö selvästi.Ahaa, sinua siis huolestuttaa ettei "Baanalla" ole ruotsinkielistä nimeä vaan onhan sillä!
"Baanan" ruotsinkielinen virallinen nimi on "Banan".
"Kevyen liikenteen raitin nimikilpailu päättyi 12.6.2009. Kilpailun voittajaksi nousi "Baana - Banan", jota ehdotti kahdeksan henkilöä. Kaikkiaan nimiehdotuksia saatiin yli 600 kappaletta. Kilpailuraatiin kuuluivat päätoimittaja Reetta Meriläinen Helsingin Sanomista, Helsingin apulaiskaupunginjohtaja Pekka Sauri, nimistötoimikunnan jäsen filosofian tohtori Mikko-Olavi Seppälä, osastopäällikkö Raimo K. Saarinen rakennusvirastosta ja Töölönlahden aluerakentamisen projektinjohtaja Sirpa Kallio." (Huom! ei yhtään surua kilpailuraadissa!)
http://www.finlandiapuisto.fi/pages/fi/puistoa-rakennetaan/ratakuilu.php
"Lättrafikleden i banschaktet, Banan"
http://www.finlandiapuisto.fi/pages/se/parken-byggs/banschaktet.php?searchresult=1&sstring=Banan
Peace man! Kaikki hyvin, me surut emme ala mekkaloimaan, meille tuo "Baana" on ihan ok. Meille se(kin) on ruotsia!
- Hyvä Helsinki
Jos hürrit hyväksyy, että suomeksi ja ruotsiksi samantyyppinen kyltti on vain suomeksi.
Muutetaan sitten kaikki muutkin sellaiset kyltit ja nimet yksikielisesti suomenkielisiksi.
Esim. Helsinki ilman helsingforssia
Hyväksyykö ankdam sen.
Muuten tämä Baanan muka huoleton hyväksyminen tuntuu olean vain tappion kärsineen osapuolen, katkeruuden peittelyä,Mikä tässä taas on niin vaikeata!??
"Finlandiapuistoa ja Ruoholahtea yhdistävän entisen ratakuilun nimeksi Baana
Kaikille avoimeen nimikilpailuun saatiin 624 ehdotusta. Raati valitsi yksimielisesti voittajaksi Baanan. Raadin mielestä on tärkeää, että nimi sopii kaupunkilaisten suuhun ja että se voidaan ottaa aidosti käyttöön. Baanaa pidettiin lisäksi lennokkaana, rentona, sopivasti Stadin henkisenä. Baana merkitsee rataa, joten nimi kuljettaa muistumaa alueen historiasta ja perinteestä.
Baana on luontevasti kaksikielinen (Baana – Banan) eikä nimeä ole käytössä muualla Helsingin nimistössä."
- näinnikkään
Suurimmalle osalle hur-reja Pelkän Baana sanan käyttö runsaasti käytettävän ulkoilureitin kyltissä , ilman ruotsin Bana sanaa, ei ole yhtä helppo kuin Suomenkieliselle.
Lätiseepä Ankdam mitä tahansa.Ankdamhan ei lätise yhtään mitään vaan on jo vaikka kuinka monta kertaa sanonut että "Baana" on kiva nimi. Nefe nyt vain on pettynyt kun me surut olemme nimestä jopa enemmän mielissämme kuin netti fennot.
Itse asiassa "Baana" on siinä mielessä jopa parempi ja osuvampi nimi kuin "Banan" koska "Baana" on kunnon vanhaa ruotsista juonnettua slangia ja nimenomaan stadin vanhaa slangia, "Banan" on vain ihan korrektia ruotsia.
Kauheen mekkalan nefet nostivat kun surut ovatkin enemmän kuin tyytyväisiä nimeen, nefeä selvästi vi***uttaa!
- suomenkieli.
Baana. Ei bana.
Kiitos Helsinki. - hihi.
Baana. Uusi Suomennettu sana ruotsinkielisten puheeseen.
Toivottavasti omansa unohtuu. - Aika loppuu
ylös.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Martinan uusi poikakaveri
Sielläpä se sitten on. Instastoorissa pienissä speedoissa retkottaa uusin kulta Martinan kanssa. Oikein sydämiä laitettu2053121Suomessa helteet ylittää vasta +30 astetta.
Etelä-Euroopassa on mitattu yli +40 asteen lämpötiloja. Lähi-Idässä +50 on ylitetty useasti Lämpöennätykset rikkoutuva2391600Laita mulle viesti!!
Laita viesti mesen (Facebook) kautta. Haluan keskustella mutta sinun ehdoilla en halua häiriköidä tms. Yhä välitän sinus931451- 891349
Vanhemmalle naiselle
alkuperäiseltä kirjoittajalta. On olemassa myös se toinen joka tarkoituksella käyttää samaa otsikkoa. Ihan sama kunhan e461314Fazer perustaa 400 miljoonan suklaatehtaan Lahteen
No eipä ihme miksi ovat kolminkertaistaneen suklaalevyjensä hinnan. Nehän on alkaneet keräämään rahaa tehdasta varten.1551228Ajattelen sinua tänäkin iltana
Olet huippuihana❤️ Ajattelen sinua jatkuvasti. Toivottavasti tapaamme pian. En malttaisi odottaa, mutta odotan kuitenkin121168Ökyrikkaat Fazerit saivat 20 MILJOONAA veronmaksajien varallisuutta!
"Yle uutisoi viime viikolla, että Business Finland on myöntänyt Fazerille noin 20 miljoonaa euroa investointitukea. Faze123999Miehelle...
Oliko kaikki mökötus sen arvoista? Ei mukavalta tuntunut, kun aloit hiljaisesti osoittaa mieltä ja kohtelit välinpitämät89922Tuntuu liian hankalalta
Lähettää sulle viesti. Tarvitsen apuasi ottaa koppi tilanteesta. Miehelle meni.44803