Vähässäkyrössä

Kaikki kelpaa

Vähäkyrö -> Vähäkyrössä? Olen ilmeisesti väärässä koska uutisissakin lähes poikkeuksetta sanotaan että Vähässäkyrössä. Oudon kuuloista. Samoin Isokatu -> Isokadulla on ilmeisesti väärin koska aina kuulee että Isollakadulla.

Pohjois-Karjalassakin lienee ennenpitkää väärin vaan siitä tulee Pohjoisessa Karjalassa, tai jos -ssa päätteet ei vieläkään riitä niin siitä tulee Pohjoisessa Karjalassassa. Sassasassa.

8

199

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kaikki ei kelpaa

      Muutama poiminta kielioppaan Pirkko Leino: HYVÄÄ SUOMEA (Otava 1989) sanasto-osasta:

      Vähäkyrö : Vähässäkyrössä
      Vähä-Aasia : Vähässä-Aasiassa
      Iso-Britannia : Isossa-Britanniassa
      Isojoki : Isollajoella tai Isojoella
      Pyhäjoki : Pyhäjoella
      Pyhäranta : Pyhärannassa tai Pyhässärannassa
      Pyhäselkä : Pyhäselässä
      Uusikaupunki : Uudessakaupungissa
      Suursaari : Suursaaressa
      Uusimaa : Uudellamaalla

      Vaikuttaa siltä, että maantieteellisten nimien adjektiivityyppiset alkuosat taipuvat useimmiten sijamuodoissa, mutta eivät aina. Vaihtoehtoisetkin taivutukset ovat joissakin tapauksissa mahdollisia. Itse sanoisin ”Isojoella” ja ”Pyhärannassa”.

      Pohjois-Karjalan alkuosa Pohjois- ei ole samalla tavalla adjektiivi (viisaammat saavat selittää, mikä se on). Luulen vahvasti, ettei ainakaan minun elinaikanani aleta taivuttaa ”Pohjoisessa Karjalassa” eikä ”Pohjoisessa-Karjalassa”.

      Oma lukunsa on sitten se, että yhdet paikannimet taipuvat sisä- ja toiset ulkopaikallissijoissa (Espoo : Espoossa, Vantaa : Vantaalla). Tämä on ollut monesti esillä tälläkin palstalla.

      • Valitettavasti kirja ”Hyvää suomea” ei ole ihan nimensä veroinen. Yksi esimerkki näkyy esimerkeistä: ”Britannia” on (kielitoimiston mukaankin) suositeltavampi kuin ”Iso-Britannia”.

        Kuntien nimien taivutuksesta ks.
        http://www.kotus.fi/index.phtml?s=461

        Pohjois-Karjalan alkuosa on kyllä adjektiivi, mutta se on erityisessä yhdyssanamuodossa eli kompositiivissa, jonka ominaisuuksiin kuuluu, ettei se taivu, kun yhdyssanaa taivutetaan. Yhdyssanamuoto on myös nimen ”Suursaari” alkuosa.


      • Kaikki ei kelpaa
        Yucca kirjoitti:

        Valitettavasti kirja ”Hyvää suomea” ei ole ihan nimensä veroinen. Yksi esimerkki näkyy esimerkeistä: ”Britannia” on (kielitoimiston mukaankin) suositeltavampi kuin ”Iso-Britannia”.

        Kuntien nimien taivutuksesta ks.
        http://www.kotus.fi/index.phtml?s=461

        Pohjois-Karjalan alkuosa on kyllä adjektiivi, mutta se on erityisessä yhdyssanamuodossa eli kompositiivissa, jonka ominaisuuksiin kuuluu, ettei se taivu, kun yhdyssanaa taivutetaan. Yhdyssanamuoto on myös nimen ”Suursaari” alkuosa.

        Leinon ”Hyvää suomea” alkanee kieltämättä olla joiltakin osin jo vähän ikääntymään päin. Minulla oleva toinen painos on jo 23 vuoden ikäinen, ja aika monikin Kielitoimiston suositus on saattanut Britannian ohella jo muuttua tuolla aikavälillä.

        Muistaakseni ostin kirjan aivan tuoreeltaan, 1989 tai 1990, ja sillä on yhä käyttöarvoa sekä sijansa hyllyssäni.

        >”Britannia” on (kielitoimiston mukaankin) suositeltavampi...

        Mitähän maailman kielitoimistoista tarkoittanet? Ainakin Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osasto kirjoittaa nimensä lyhyemmän muodon Kielitoimisto omanarvontuntoisesti isolla alkukirjaimella.

        Ks. vaikka sivua http://www.kotus.fi/kielitoimisto


      • Kaikki ei kelpaa kirjoitti:

        Leinon ”Hyvää suomea” alkanee kieltämättä olla joiltakin osin jo vähän ikääntymään päin. Minulla oleva toinen painos on jo 23 vuoden ikäinen, ja aika monikin Kielitoimiston suositus on saattanut Britannian ohella jo muuttua tuolla aikavälillä.

        Muistaakseni ostin kirjan aivan tuoreeltaan, 1989 tai 1990, ja sillä on yhä käyttöarvoa sekä sijansa hyllyssäni.

        >”Britannia” on (kielitoimiston mukaankin) suositeltavampi...

        Mitähän maailman kielitoimistoista tarkoittanet? Ainakin Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osasto kirjoittaa nimensä lyhyemmän muodon Kielitoimisto omanarvontuntoisesti isolla alkukirjaimella.

        Ks. vaikka sivua http://www.kotus.fi/kielitoimisto

        Tarkoitin tietysti Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osastoa, josta käytetään leikkisää nimeä ”kielitoimisto”. Kirjoitan nimen kielitoimiston suosituksen mukaisesti: ”Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas” sanoo, että laitosten yksiköiden nimet kirjoitetaan ”pienellä alkukirjaimella”, siis gemena-alkuisina. (Vrt. Matt. 22:2–. ☺)


      • Kaikki ei kelpaa
        Yucca kirjoitti:

        Tarkoitin tietysti Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osastoa, josta käytetään leikkisää nimeä ”kielitoimisto”. Kirjoitan nimen kielitoimiston suosituksen mukaisesti: ”Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas” sanoo, että laitosten yksiköiden nimet kirjoitetaan ”pienellä alkukirjaimella”, siis gemena-alkuisina. (Vrt. Matt. 22:2–. ☺)

        Hupaisaa, ettei tuo yksikkö noudata itse omaa suositustaan.

        Jääkö meille siis ainoaksi auktoriteetiksi yhden ainoan tietokirjailijan muodostama yhdenmiehen-kielitoimisto?


      • hra X
        Yucca kirjoitti:

        Tarkoitin tietysti Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osastoa, josta käytetään leikkisää nimeä ”kielitoimisto”. Kirjoitan nimen kielitoimiston suosituksen mukaisesti: ”Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas” sanoo, että laitosten yksiköiden nimet kirjoitetaan ”pienellä alkukirjaimella”, siis gemena-alkuisina. (Vrt. Matt. 22:2–. ☺)

        Tosin isolla:

        - oppilaitosten ja tutkimuslaitosten nimet
        Päiväkoti Alku, Teknillinen korkeakoulu, Kotimaisten kielten keskus
        - virastojen ja laitosten nimistä monet
        Ilmailulaitos, Onnettomuustutkintakeskus, Opetushallitus, Ulkomaalaisvirasto, Yleisradio
        http://www.kotus.fi/?i=456&s=2607#faq_456

        Ilmeisesti Kielitoimisto lukee itsensä näihin.


    • Holy lake, Batman

      Tampereella:
      Mustalahti - Mustassalahdessa
      Pitkäniemi - Pitkässäniemessä
      mutta
      Pyhäjärvi - Pyhäjärvessä, ei Pyhässäjärvessä

    • hra X

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ukraina, unohtui korona - Grönlanti, unohtu Ukraina

      Vinot silmät, unohtui Suomen valtiontalouden turmeleminen.
      Maailman menoa
      13
      2537
    2. Kumpi on sekaisempi - Koskenniemi vai Trump?

      Koskenniemi haukkui Trumppia A-studiossa, niin että räkä lensi suusta. Sen sijaan Trump puheessaan sanoi, että Grönlant
      Maailman menoa
      76
      2358
    3. Miten kauan sulla menisi

      Jos tulisit mun luo tänne nyt kahvinkeittoon?
      Ikävä
      202
      1334
    4. Kaivattusi silmin

      Minkälaisen kuvan olet omasta mielestäsi antanut itsestäsi kaivatullesi?
      Ikävä
      117
      1194
    5. Miksi me oikein

      Rakastuttiin?
      Ikävä
      75
      1142
    6. "Pähkähullu ruhtinas" sanoi a-studiossa maailmanpolitiikan professori...

      ...Martti Koskenniemi Trumpista ja hänen toimintatavoistaan, vertasi 1600-luvulla eläneeseen Aurinkokuninkaaseen Ludwig
      Maailman menoa
      266
      1099
    7. Martina ja Matias

      Mahtaako Martina yrittää saada Matiasta uudeksi sulhaseksi, niin saisi ne prinsessa häät, mitkä jäi pitämättä, kun Aussi
      Kotimaiset julkkisjuorut
      211
      939
    8. Riikka Purra perustelee hallituksen leikkauspolitiikkaa

      Odotukset ovat kovat, mutta puhe on poikkeuksellisen onttoa jopa hallituksen omalla mittapuulla. Vastuu työnnetään alas,
      Perussuomalaiset
      7
      936
    9. Toivottavasti myös pysyy häkissä

      https://www.is.fi/kotimaa/art-2000011754428.html 😡😡😡 tommosia saastoja sitä näyttää Suomussalmen suunnalta sikiävän �
      Suomussalmi
      11
      894
    10. Ylipainoiset naiset ovat kokeneet kiusallisen ilmiön deittaillessa

      Moni pluskoon nainen kertoo kohtaavansa deittailussa yllättävän ja kiusallisen ilmiön: alussa on luvassa romanssi, mutta
      Suhteen aloittaminen
      54
      816
    Aihe