Karhun lempinimi otso

pihkatappi86

Onko karhun lempinimi otso sukua otavalle?

28

505

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ookolme

      Ei, vaan otsoni aukolle. Sille, jossa se pihkatappi tököttää.

    • ota vaan

      Otava on verkko.

      • Lisää löylyä

      • ugyk

      • Vähennetään löylyä
        ugyk kirjoitti:

        No jos Wikipedia on väärässä niin sitten.

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_perinteisistä_suomalaisista_vesiliikennesanoista

        Kas vain! Tuo on minulle ihan uutta!

        Otava - ottava - miten tuonkin nyt ottaa? Taannoin nautti TV-julkisuutta typykkä tumma sellainen kuin Minna Ottavainen. En vain muista nähneeni häntä koskaan verkkosukissa à la Jutta Urpilainen.


    • Varsinaista etymologian sanakirjaa ei juuri nyt ole saatavillani, mutta suomisanakirja.fi väittää (tarkemmin selittämättä), että otso-sanan alkuperä liittyisi otavaan.

      Muistan jostain lukeneeni, että otava-sanan alkuperä liittyisi ottaa-verbiin, enkä ihmettelisi, vaikka myös otso liittyisi siihen.

      Toisaalta suomisanakirjan selitykset ovat syvältä nörttien kielitaidottomuudesta – että otsoni muka olisi otsoon liittyvä sana tai että metso ja pajatso rimmaisivat otson kanssa. Ja että otso englanniksi = wolf.

      Suorastaan suututtaa, että nettiin saa rankaisematta rakentaa tuollaista järjestelmällistä skeidaa kuin suomisanakirja.fi.

      • Lukijalle siirtää vastuun myös suomenkielinen Wikipedia, ollen siten oikeastaan savonkielinen.

        Sääli. Suomi on pieni maa ja verkkodemokratiasta on sisäistetty ainoastaan sen pimeä puoli.


      • Kollimaattori kirjoitti:

        Lukijalle siirtää vastuun myös suomenkielinen Wikipedia, ollen siten oikeastaan savonkielinen.

        Sääli. Suomi on pieni maa ja verkkodemokratiasta on sisäistetty ainoastaan sen pimeä puoli.

        Aivan samaa mieltä.

        Yritin jossain vaiheessa avustaa Wikipediaa, mutta kun sivustoa hallinnoiva ilmiselvästi nuori juippi väitti tietävänsä minun ammattialani terminologian paremmin kuin minä, päätin lopettaa siihen.

        Tosin löysin hienosti kirjoitettua tekstiä AutoWiki-sivustolta. Sinne nimittäin oli häpeämättömästi kopioitu sanasta sanaan minun kirjoituksiani. Tietenkin ilman lähdemainintaa.

        Meni vähän sivuun aiheesta, anteeksi. Mutta sainpahan sanotuksi.


      • hra X
        Kollimaattori kirjoitti:

        Lukijalle siirtää vastuun myös suomenkielinen Wikipedia, ollen siten oikeastaan savonkielinen.

        Sääli. Suomi on pieni maa ja verkkodemokratiasta on sisäistetty ainoastaan sen pimeä puoli.

        Eipä siellä savonkieltä näy. Yrität nyt siirtää vastuun Wikipedian puutteista savonkielisille. Pimeää, eikö?


      • Rankaisetko

        itseäsi skeida-sanan käytöstä vai onko se joku perinnesana? Etymologiallekin olisi suomen kielinen vastine, sananselitys.

        Tämä ei ole v-ttuilua, mietin vaan kun kirjoitit, että "...anglismit ja svetisismit kilpistyvät korvistani aiheuttamatta muuta kuin inhon väristyksiä".


      • Minä en näe suomisanakirja.fi:n otso-sivulla viittausta otavaan. Ehkä joku on ehtinyt moisen poskettomuuden pyyhkiä pois. Kyseisessä ”sanakirjassa” oudointa on, että sen ilmeisiin tekijänoikeusrikoksiin ei ole puututtu laajemmin. Sinnehän on kaiken maailman soopan lisäksi kopioitu (toki kopiointivirheitä tehden) sisältöä tekijänoikeuden alaisista suomen kielen sanakirjoista.

        ”Nykysuomen etymologisen sanakirjan” mukaan ”otso” on kirjakielistetty muunnos sanasta ”ohto”, joka on johdos karhun vanhasta omaperäisestä nimestä, jonka alkumuodoksi on rekonstruoitu ”oksi” (joka tunnetaan mm. eräistä paikannimistä). Tällöin tarkoitettaneen, että ”oksi” on jossain kielen vaiheessa esiintynyt muoto. Äännesuhteet ym. tuntuvat edellyttävän, että s johtuu aiemmasta t:stä.

        ”Otava” taas on johdos sanasta ”ota”, jonka alkuperäisin merkitys lienee ’pato’ tai ’aitaus’, myöhempi mm. ’verkko’.

        Verbi ”ottaa” on näistä riippumaton.


      • Yucca kirjoitti:

        Minä en näe suomisanakirja.fi:n otso-sivulla viittausta otavaan. Ehkä joku on ehtinyt moisen poskettomuuden pyyhkiä pois. Kyseisessä ”sanakirjassa” oudointa on, että sen ilmeisiin tekijänoikeusrikoksiin ei ole puututtu laajemmin. Sinnehän on kaiken maailman soopan lisäksi kopioitu (toki kopiointivirheitä tehden) sisältöä tekijänoikeuden alaisista suomen kielen sanakirjoista.

        ”Nykysuomen etymologisen sanakirjan” mukaan ”otso” on kirjakielistetty muunnos sanasta ”ohto”, joka on johdos karhun vanhasta omaperäisestä nimestä, jonka alkumuodoksi on rekonstruoitu ”oksi” (joka tunnetaan mm. eräistä paikannimistä). Tällöin tarkoitettaneen, että ”oksi” on jossain kielen vaiheessa esiintynyt muoto. Äännesuhteet ym. tuntuvat edellyttävän, että s johtuu aiemmasta t:stä.

        ”Otava” taas on johdos sanasta ”ota”, jonka alkuperäisin merkitys lienee ’pato’ tai ’aitaus’, myöhempi mm. ’verkko’.

        Verbi ”ottaa” on näistä riippumaton.

        >> Minä en näe suomisanakirja.fi:n otso-sivulla viittausta otavaan.


      • Rankaisetko kirjoitti:

        itseäsi skeida-sanan käytöstä vai onko se joku perinnesana? Etymologiallekin olisi suomen kielinen vastine, sananselitys.

        Tämä ei ole v-ttuilua, mietin vaan kun kirjoitit, että "...anglismit ja svetisismit kilpistyvät korvistani aiheuttamatta muuta kuin inhon väristyksiä".

        Skeida on slangisana, ei svetisismi, vaikka taustalla onkin ruotsin sana skit.

        Etymologian suomenkielinen vastine on sananselitysoppi.


      • ota verkko!
        Yucca kirjoitti:

        Minä en näe suomisanakirja.fi:n otso-sivulla viittausta otavaan. Ehkä joku on ehtinyt moisen poskettomuuden pyyhkiä pois. Kyseisessä ”sanakirjassa” oudointa on, että sen ilmeisiin tekijänoikeusrikoksiin ei ole puututtu laajemmin. Sinnehän on kaiken maailman soopan lisäksi kopioitu (toki kopiointivirheitä tehden) sisältöä tekijänoikeuden alaisista suomen kielen sanakirjoista.

        ”Nykysuomen etymologisen sanakirjan” mukaan ”otso” on kirjakielistetty muunnos sanasta ”ohto”, joka on johdos karhun vanhasta omaperäisestä nimestä, jonka alkumuodoksi on rekonstruoitu ”oksi” (joka tunnetaan mm. eräistä paikannimistä). Tällöin tarkoitettaneen, että ”oksi” on jossain kielen vaiheessa esiintynyt muoto. Äännesuhteet ym. tuntuvat edellyttävän, että s johtuu aiemmasta t:stä.

        ”Otava” taas on johdos sanasta ”ota”, jonka alkuperäisin merkitys lienee ’pato’ tai ’aitaus’, myöhempi mm. ’verkko’.

        Verbi ”ottaa” on näistä riippumaton.

        Otalle (suokaa anteeksi kaikki 100-v joiden kielikorvan tämä mahdollisesti väärä taivutus särki) olen kuullut myös annettavan merkityksen piikki. Liekö sitten muodostaan vai aitausten taikka patojen suuresta määrästä nimensä saanut eräskin niemi...

        Kalaverkonhan voi ajatella olevan kaloille tarkoitettu aitaus, liekö siitä tullut merkitys verkko?


      • Hakro kirjoitti:

        >> Minä en näe suomisanakirja.fi:n otso-sivulla viittausta otavaan.

        No niinpä onkin; en huomannut, kun se ei ole linkki. Suomisanakirja.fi:n otava-sivu onkin sitten sellaista puppua, että sitä harvemmin näkee – olisikohan Hikipediasta kopioitu?


      • Selitysoppia
        Hakro kirjoitti:

        Skeida on slangisana, ei svetisismi, vaikka taustalla onkin ruotsin sana skit.

        Etymologian suomenkielinen vastine on sananselitysoppi.

        Siis vierasperäinen slangisana ja sivistyssana suomen kielen seassa hyväksytympää kuin tavallinen vierasperäinen lainasana. Mikä logiikka?

        Eipä tuota "oppi"-sanaa tuossa tarvita sen enempää kuin muissakaan opeissa missä sitä ei käytetä, eikä aina tuossakaan.


      • Selitysoppia kirjoitti:

        Siis vierasperäinen slangisana ja sivistyssana suomen kielen seassa hyväksytympää kuin tavallinen vierasperäinen lainasana. Mikä logiikka?

        Eipä tuota "oppi"-sanaa tuossa tarvita sen enempää kuin muissakaan opeissa missä sitä ei käytetä, eikä aina tuossakaan.

        Svetisismi ei tietenkään tarkoita ruotsalaisperäistä lainasanaa (joita meillä on lukemattomia) vaan "ruotsin kielelle ominaista sanaa t. sanontatapaa..." (lähde: Nykysuomen sanakirja).

        Jälkimmäisen huomautuksen kohteena ei tietenkään ollut oppi-sana vaan yhdyssana "suomen kielinen".


      • Ai jaa
        Hakro kirjoitti:

        Svetisismi ei tietenkään tarkoita ruotsalaisperäistä lainasanaa (joita meillä on lukemattomia) vaan "ruotsin kielelle ominaista sanaa t. sanontatapaa..." (lähde: Nykysuomen sanakirja).

        Jälkimmäisen huomautuksen kohteena ei tietenkään ollut oppi-sana vaan yhdyssana "suomen kielinen".

        Eivätkö anglismi ja svetisismi tarkoita mielestäsi samankaltaista asiaa? Ilmankos meni sukset ristiin Wikipedian ylläpitäjien kanssa, siellä kun kerrotaan näin: "Anglismi (joskus myös anglisismi < lat. anglicismus) on kielitieteen käsite, jolla tarkoitetaan yleensä englannin kielestä lainattua sanaa, sanontaa, muuta kielellistä rakennetta tai koko lainautumisprosessia."
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Anglismi

        Et kylläkään huomauttanut yhdyssanavirheestä (tahallista ja huolimattomuutta minulta), vaan kerroit, että "...suomenkielinen vastine on sananselitysoppi."

        Vieläkin jäi epäselväksi, miksi vierasperäinen slangisana ja sivistyssana suomen kielen seassa on hyväksytympää kuin anglismi tai svetisismi. Mikä logiikka?

        Tiedät paljon enemmän kielistä ja arvostan mielipiteitäsi vaikka tässä taitaa ollakin pieni näkemysero ja minusta helsingin slangi on hirveää.


      • Ai jaa kirjoitti:

        Eivätkö anglismi ja svetisismi tarkoita mielestäsi samankaltaista asiaa? Ilmankos meni sukset ristiin Wikipedian ylläpitäjien kanssa, siellä kun kerrotaan näin: "Anglismi (joskus myös anglisismi < lat. anglicismus) on kielitieteen käsite, jolla tarkoitetaan yleensä englannin kielestä lainattua sanaa, sanontaa, muuta kielellistä rakennetta tai koko lainautumisprosessia."
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Anglismi

        Et kylläkään huomauttanut yhdyssanavirheestä (tahallista ja huolimattomuutta minulta), vaan kerroit, että "...suomenkielinen vastine on sananselitysoppi."

        Vieläkin jäi epäselväksi, miksi vierasperäinen slangisana ja sivistyssana suomen kielen seassa on hyväksytympää kuin anglismi tai svetisismi. Mikä logiikka?

        Tiedät paljon enemmän kielistä ja arvostan mielipiteitäsi vaikka tässä taitaa ollakin pieni näkemysero ja minusta helsingin slangi on hirveää.

        Luotatko enemmän Wikipediaan kuin Nykysuomen sanakirjaan?

        Slangisanoja ja sivityssanoja voi käyttää tehokeinona. Anglismien ja svetisismien käyttäminen on pelkkää osaamattomuutta.


      • Ai jaa kirjoitti:

        Eivätkö anglismi ja svetisismi tarkoita mielestäsi samankaltaista asiaa? Ilmankos meni sukset ristiin Wikipedian ylläpitäjien kanssa, siellä kun kerrotaan näin: "Anglismi (joskus myös anglisismi < lat. anglicismus) on kielitieteen käsite, jolla tarkoitetaan yleensä englannin kielestä lainattua sanaa, sanontaa, muuta kielellistä rakennetta tai koko lainautumisprosessia."
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Anglismi

        Et kylläkään huomauttanut yhdyssanavirheestä (tahallista ja huolimattomuutta minulta), vaan kerroit, että "...suomenkielinen vastine on sananselitysoppi."

        Vieläkin jäi epäselväksi, miksi vierasperäinen slangisana ja sivistyssana suomen kielen seassa on hyväksytympää kuin anglismi tai svetisismi. Mikä logiikka?

        Tiedät paljon enemmän kielistä ja arvostan mielipiteitäsi vaikka tässä taitaa ollakin pieni näkemysero ja minusta helsingin slangi on hirveää.

        Piti vielä sanomani että myös murresanoja voi käyttää tehokeinona.

        Ja piti sanomani kiitokset arvostuksesta.

        Näkemyseroja saa olla ja pitääkin olla. Kieli ei ole matematiikkaa.

        Mä taas diggaan stadin slangii mut joskus on kiva bamlaa vaik savvoo tai Rauman giält. Mulle käy kaikki.


    • myötätympiintynyt

      Etpä muuten ole ainoa ammattilainen, joka on tympiintynyt wikiveijareihin.

      • hra X

        Eikä tarvitse olla ammattilainenkaan, että tympiintyy edellä nähtävän kaltaisiin pimeisiin veijareihin, jotka noin vain ohimennen levittelelevät omituisia ennakkoluulojaan eri ihmisryhmistä ...


      • Näin minä ymmärsin
        hra X kirjoitti:

        Eikä tarvitse olla ammattilainenkaan, että tympiintyy edellä nähtävän kaltaisiin pimeisiin veijareihin, jotka noin vain ohimennen levittelelevät omituisia ennakkoluulojaan eri ihmisryhmistä ...

        Ei tarvinne olla savolainenkaan ollakseen kaltaisesi tosikko.

        Ystävämme Kollimaattorin viittaus savolaisuuteen tarkoittaa käsitykseni pelkästään sitä, että Wikipedia sysää luetun paremmin tietämisen vastuun lukijalle ja savolainen kuullun oikein ymmärtämisen vastuun kuulijalle – Wikipedia ehkä asiantuntemattomuuttaan, savolainen salaviisauttaan.

        Pikkukieroilu nyt vain on erottamaton osa savolaista sanataidetta – halusitpa myöntää tämän tai et!


      • hra X
        Näin minä ymmärsin kirjoitti:

        Ei tarvinne olla savolainenkaan ollakseen kaltaisesi tosikko.

        Ystävämme Kollimaattorin viittaus savolaisuuteen tarkoittaa käsitykseni pelkästään sitä, että Wikipedia sysää luetun paremmin tietämisen vastuun lukijalle ja savolainen kuullun oikein ymmärtämisen vastuun kuulijalle – Wikipedia ehkä asiantuntemattomuuttaan, savolainen salaviisauttaan.

        Pikkukieroilu nyt vain on erottamaton osa savolaista sanataidetta – halusitpa myöntää tämän tai et!

        Noinhan ennakkoluulojen levittäminen parhaiten käykin, huumorin varjolla.

        "...savolainen kuullun oikein ymmärtämisen vastuun kuulijalle". Esität tuon nähdäkseni totena ja annat ymmärtää asianomaisen ajattelevan samoin. Juuri tuo itsestäänselvyys on salakavalaa. Tuollaisille käsityksille ei useinkaan ole asiallista perustaa, ei tässäkään tapauksessa. Siis asiatonta käytöstä.

        Sitten voisin uskoa jotakin, jos esittäisitte myös omista piireistänne samanlaisia vihjauksia, vaikka huumorin muodossa. Muuten on pakko ajatella, että tarkoitusperänne ovat hämäriä - tai sitten olette kovin ymmärtämättömiä ja ajattelemattomia.


      • Näin minä ymmärsin
        hra X kirjoitti:

        Noinhan ennakkoluulojen levittäminen parhaiten käykin, huumorin varjolla.

        "...savolainen kuullun oikein ymmärtämisen vastuun kuulijalle". Esität tuon nähdäkseni totena ja annat ymmärtää asianomaisen ajattelevan samoin. Juuri tuo itsestäänselvyys on salakavalaa. Tuollaisille käsityksille ei useinkaan ole asiallista perustaa, ei tässäkään tapauksessa. Siis asiatonta käytöstä.

        Sitten voisin uskoa jotakin, jos esittäisitte myös omista piireistänne samanlaisia vihjauksia, vaikka huumorin muodossa. Muuten on pakko ajatella, että tarkoitusperänne ovat hämäriä - tai sitten olette kovin ymmärtämättömiä ja ajattelemattomia.

        >Sitten voisin uskoa jotakin, jos esittäisitte myös omista piireistänne
        >samanlaisia vihjauksia, vaikka huumorin muodossa.

        Huumorintajusi olet onnistunut varsin hyvin pitämään piilossa tällä palstalla.


      • hra X
        Näin minä ymmärsin kirjoitti:

        >Sitten voisin uskoa jotakin, jos esittäisitte myös omista piireistänne
        >samanlaisia vihjauksia, vaikka huumorin muodossa.

        Huumorintajusi olet onnistunut varsin hyvin pitämään piilossa tällä palstalla.

        Sitä enemmän odotankin itsehuumoria niiltä, jotka mielellään humorisoivat (siis tarkoituksellisesti?) toisten kustannuksella.
        Itse en ymmärtääkseni ole sellaiseen pahemmin sortunut, lausumastasikin päätellen.


    • Arse Major

      Otava kuuluu Ison Karhun tähtikuvioon. Sukua siten löytyy.

    •  Kouvo

      Ota-Nalle olisi sukua Otsolle ja Karhulle, jos Ota-Nalle olisi olemassa.

      Karhu, Kontio ja Otso ovat saattaneet (aina kulloisestakin jäätilanteesta riippuen) avustaa Arcturusta, Polarista, Siriusta ja mitä kaikkia heitä nyt Effoalla on paatteja ollutkaan, mutta Otavan seitsikon muodostavat Dubhe, Merak, Phecda, Megrez, Alioth, Mizar ja Alkaid eivät liene koskaan kuuluneet varustamon nimistöön.

      Joten väite sukulaisuudesta lienee tuulesta temmattu.

      Siis: ota nalle kainaloon ja mene peiton alle.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Taas nuoren kuolema

      Vasunmäentiellä paha onnettomuus. Nuori nainen menehtyi. Niiin sydäntä riipaisevaa 😭
      Lapua
      136
      4900
    2. Elikkäs persuissa ovat pahimmat häiriköijät

      Koska sieltä tuli kaikkein kovin ulahdus. Persujen peesissä seuraa kokoomus js hajuraon päässä röhkii kepulaiset. Olipa
      Maailman menoa
      70
      3410
    3. "Skandaali muhii SDP:ssä" - "pelon ilmapiiri vallitsee"

      Puolueen johto on vähintään vastuussa ilmapiiristä, jossa häirinnän uhrit eivät ole saaneet ääntään kuuluviin. Vyyhdin
      Maailman menoa
      106
      3286
    4. Tehomaksu rankaisisi normaalista sähkönkäytöstä

      Energiaviraston valmistelema tehomaksumalli herättää aiheellista huolta erityisesti tavallisten kotitalouksien näkökulma
      Maailman menoa
      42
      2665
    5. Ahdistelu ongelmaa vain vasemmistossa - ei oikeiston edustajissa

      Mutta demarit ovat tunnetusti sivistymättömiä, ja vähemmän fiksuja.
      Maailman menoa
      32
      2341
    6. Kuinka paljon teillä

      on ikäeroa?
      Ikävä
      114
      1644
    7. Trump asettaa Grönlannin kaappausta vastustaville Euroopan maille 10% tuontitullin

      Suomi mukana näissä maissa. Myöhemmin Trump aikoo nostaa tuontitullit 25%:iin kesäkuun alusta, jos Grönlannin kaappausta
      Maailman menoa
      346
      1162
    8. Sinusta kulta paljastuikin yllättävä

      taito. Vaikuttavaa. ❤️
      Ikävä
      49
      1146
    9. 49
      892
    10. Mitä luulet mies

      Olisko tämä mun mustasukkaisuus iso ongelma meidän suhteessa? Tiedän, että se ei ole hyvä asia, mutta tykkään susta niin
      Ikävä
      55
      711
    Aihe