Miten käännetään:
Kun kaksi sydäntä muuttuu yhdeksi
(tulisi hääkutsukorttiin)
käännösapua
Käännösapua 80
2
207
Vastaukset
- Lanza-amiga
Tässä olisi muutama ehdotus.
Cuando dos corazones se unen - kun kaksi sydäntä yhdistyy
Cuando dos corazones se unen para formar uno solo - kun kaksi sydäntä yhdistyvät muodostaakseen vain yhden (sanamukaisesti)
Cuando dos corazones quiren unirse para formar uno solo - kun kaksi sydäntä haluaa yhdistyä muodostaakseen vain yhden
Dos corazones que se unen - kaksi sydäntä, jotka yhdistyvät
Cuando dos corazones enamorados se unen - kun kaksi rakastunutta sydäntä yhdistyy- Lanza-amiga
No näkyypä jääneen tuosta quieren verbistä e pois,
Siis, cuando dos corazones quieren unirse....
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 501577
- 621532
SDP:n lyhyt selviytymisopas
1. Komitea on vastaus, oli kysymys mikä tahansa Jos maailma on muuttumassa tai jossain palaa, demari ei hätiköi. Ensin p101108- 60911
- 49884
Mitä se olisi
Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?41765Toivoisitko
Toivoisitko, että kaivattusi olisi introvertimpi tai extrovertimpi? Itsenäinen tai tarvitsisi enemmän apua/sinua? Osoit86620Nanna Karalahti :Paljastus bisneksistä Jere Karalahden kanssa!
Ottanut yhteyttä seiskalehden toimittajaan ja kertonut totuuden yhteisestä Herotreeni-nimisestä verkkovalmenuksesta.118617Sotekeskus
Aloite on hyvä, kiitokset siitä. Mutta jos olette yhtään seuranneet hyvinvointialueen kokouksia niin sehän on jo nuijit32597- 38556