Ihmiset päättivät koota Raamatun heitä miellyttävistä ja heidän hyväksymiään evankeliumeita käyttäen. Ristiriitoja esiintyi kirjoitusten välillä, eikä se heitä haitannut. Tämä korjattiin sillä, että ensin päätettiin kirja ja sen jälkeen tehtiin päätös kokouksessa, että tämä kirja on virheetöntä Jumalan sanaa. Kirkolliskokous päätti Raamatun erehtymättömyyden. Samoinhan tehdään nykyäänkin, kun uusia käännöksiä väännetään, niin ne päätökset menee kirkolliskokouksen kautta.
http://evl.fi/EVLUutiset.nsf/Documents/AA2DEA19D36CD323C225738B00437372?OpenDocument&lang=FI
Raamatun sisältö on päätetty kirkolliskokouksessa. Sen erehtymättömyys on päätetty kirkolliskokouksessa. Mikäli kirkolliskokous päättää, että homous ei ole syntiä, niin eikö teidän pitäisi se silloin hyväksyä?
Naispappien osalta tämä ei ole toiminut. Edelleen vaahtooaa Pertsa ja Balttis naispapeista, mutta jos sitä ajattelee hallinnollisena asiana. Ihmiset päätti Raamatun sisällön ja ihmiset päätti sen olevan erehtymätöntä Jumalan sanaa. Ihmiset voivat myöskin kumota tuollaisia ihmisten tekemiä päätöksiä. Mikä muuten siinä on, että ihmiset kuvittelee 1600 vuotta sitten Raamatusta päättäneissä piispoissa olleen jotakin suurempaa tietämystä kuin tämän päivän Jolkkosissa ja kumppaneissa? Ihan yhtä typeriä ne oli silloin kuin on tänä päivänäkin. Ei Jeesus vaikuttanut heihin mitenkään ihmeellisemmin kuin tänä päivänäkään. Raamatusta kun päätettiin, niin Jeesus oli ollut kuolleena jo noin 370 vuotta. Sama kuin me arvottaisiin kirkolliskokouksen päätöksellä, että mitä mieltä mahtoi olla Pietari Brahe ja mitkä hänestä kertovat historiankirjat kertoo todellisesta hänestä....Eikä nyt puhuta tieteellisestä julkaisusta, kun tuohonkin aikaan Evankeliumeita vedettiin tunteella, eikä tietämyksellä.
Tuo on paradoksi, joka kiristinuskossa on. Se on samalla argumetoinvirhe ja paljon muutakin. Vaaditaan uskomaan Jumalaan ja jos ei usko, niin tätä tullaan ikuisesti kiduttamaan kuoleman jälkeen. Paradoksiksi sen tekee sen, että kaikki tieto Jumalasta tulee ihmisten kokoamasta ja päättämästä kirjasta. Kirjasta, jonka ihmiset on päättänyt olevan erehtymätöntä Jumalan sanaa. Missä se usko oikein tulee, kun nyt joutuu vain luottamaan siihen, että ihmiset on tehnyt oikeita päätöksiä?
Unohdetaan Jumala ja mietitään Raamattua.
98
261
Vastaukset
- *Faith*
"Raamatusta kun päätettiin, niin Jeesus oli ollut kuolleena jo noin 370 vuotta."
Jeesus nousi kolmantena päivänä kuolleista.- *Truth*
Ootko nyt aivan 100% varma että se nousi tällöin? Kertoiko Jeesus tämän sinulle?
http://www.youtube.com/watch?v=Uv0jQ-t7F5c
http://www.youtube.com/watch?v=4jOzCMy9e5E&list=PL1D58C69D194384D2 "Jeesus nousi kolmantena päivänä kuolleista. "
Hyvin epätodennäköistä, että vainaja oli edes olemassa, mutta jos oli olemassa niin tieteellisesti katsoen joulu on väärässä paikassa, sillä Jeesus ei ole voinut millään tavoin voinut syntyä silloin kun sen väitetään syntyneen eli jouluna.
- suomalainen jäbä
Käsittämätöntähän tämä fundiksien ja vähän muidenkin usko Raamatun ehdottomuuteen on näiden faktojen valossa.
- *Faith*
Maven "faktoihin" ei kannata uskoaan pistää.
- suomalainen jäbä
*Faith* kirjoitti:
Maven "faktoihin" ei kannata uskoaan pistää.
Mitä siinä oli fiktiota?
*Faith* kirjoitti:
Maven "faktoihin" ei kannata uskoaan pistää.
Noihin faktoihin löytyy helposti lähteet. Mikä noista tuntuu sinusta väärältä väittämältä, niin minä etsin sille lähteen?
- kornilov
mave kirjoitti:
Noihin faktoihin löytyy helposti lähteet. Mikä noista tuntuu sinusta väärältä väittämältä, niin minä etsin sille lähteen?
mave!
Lähdettä ei kannata edes siteerata, jos ei tunne lähteen lähdettä. Ja näitä lähteitä ovat sukupolvien rivi meveja, jotka todistavat ristiin , mitä haluavat. Sitä, onko edes olemassa puolueetonta lähdettä näissä asioissa, kannattaa epäillä.
Esim. Kekkoskertomulsien tekoijöillä on periaatteessa samat lähteet, Niitä on kuitenkin käytetty niin tarkoituksenmukaisesti, että tuntuu välill'ä kuin ei edes käsiteltäisi samaa henkilöä- kornilov kirjoitti:
mave!
Lähdettä ei kannata edes siteerata, jos ei tunne lähteen lähdettä. Ja näitä lähteitä ovat sukupolvien rivi meveja, jotka todistavat ristiin , mitä haluavat. Sitä, onko edes olemassa puolueetonta lähdettä näissä asioissa, kannattaa epäillä.
Esim. Kekkoskertomulsien tekoijöillä on periaatteessa samat lähteet, Niitä on kuitenkin käytetty niin tarkoituksenmukaisesti, että tuntuu välill'ä kuin ei edes käsiteltäisi samaa henkilöä-Kerro mikä on valetta mun tekstissä, niin minä etsin sille hyvät lähteet. Arvostellaan sitten vasta minun lähteitä, eikä etukäteen, kuten sinä nyt teet. Nuo asiat on päätetty kirkolliskokouksissa ja niistä on kirjallista tietoutta olemassa. Ei nuo asiat ole mitään WTC-teoriaa, jossa jenkit itse olisi tuhonnut tornit. Noista asioista on olemassa luotettavaa kirjallista tietoa, jonka hyväksyy kristityt oppineet kuin muutkin. Kristityt on siinä miellyttäviä ihmisiä, että he ei kummemmin peittele miten heidän oppinsa ovat päätetty. Oppineet tietää itsekkin, että tavallinen rivikristitty ei tiedä kristinuskosta mitään ja heitä voi vedettää kuinka paljon haluaa....Ethän sinäkään tiedä kristinuskon perusasioita, mutta silti itket tietojeni olevan vääriä.
- kornilov
mave kirjoitti:
Kerro mikä on valetta mun tekstissä, niin minä etsin sille hyvät lähteet. Arvostellaan sitten vasta minun lähteitä, eikä etukäteen, kuten sinä nyt teet. Nuo asiat on päätetty kirkolliskokouksissa ja niistä on kirjallista tietoutta olemassa. Ei nuo asiat ole mitään WTC-teoriaa, jossa jenkit itse olisi tuhonnut tornit. Noista asioista on olemassa luotettavaa kirjallista tietoa, jonka hyväksyy kristityt oppineet kuin muutkin. Kristityt on siinä miellyttäviä ihmisiä, että he ei kummemmin peittele miten heidän oppinsa ovat päätetty. Oppineet tietää itsekkin, että tavallinen rivikristitty ei tiedä kristinuskosta mitään ja heitä voi vedettää kuinka paljon haluaa....Ethän sinäkään tiedä kristinuskon perusasioita, mutta silti itket tietojeni olevan vääriä.
mave!
Ei siinä ole mitään valhetta, vaan totisinta totta- valitettavasti! En arvostele sinun lähteitäsi enkä kiitä - esitin vaan toteamuksen.
Päätetty on - kyllä. Mikä sen tekee saneluksi? Periaatteista yleensä päätetään kokouksissa - mitä ihmeellistä siinäkään on?
Kuten hyvin tiedät, ihmiset eivät koskaan ole olleet sata prosenttisesti kirkolliskokousten talutettavissa,m vaan yhä uudelleen nousee teemoja vastoin sovittuja "oppeja",
Äl'ä rupea marttyyriksi: en itke enkä naura sinussa mitään. Itse teet itsestäsi, mitä teet. Miksi muuten alat noin agressiiviseksi? Rutiseeko jää jalan alla? kornilov kirjoitti:
mave!
Ei siinä ole mitään valhetta, vaan totisinta totta- valitettavasti! En arvostele sinun lähteitäsi enkä kiitä - esitin vaan toteamuksen.
Päätetty on - kyllä. Mikä sen tekee saneluksi? Periaatteista yleensä päätetään kokouksissa - mitä ihmeellistä siinäkään on?
Kuten hyvin tiedät, ihmiset eivät koskaan ole olleet sata prosenttisesti kirkolliskokousten talutettavissa,m vaan yhä uudelleen nousee teemoja vastoin sovittuja "oppeja",
Äl'ä rupea marttyyriksi: en itke enkä naura sinussa mitään. Itse teet itsestäsi, mitä teet. Miksi muuten alat noin agressiiviseksi? Rutiseeko jää jalan alla?Eihän siinä mikään muu tuota ongelmalliseksi kuin se, että ihmisille mainostetaan noiden asioiden olevan Jumalasta lähtöisin. Ihmiset on tuossa tehnyt ja vaikuttanut Raamatun sisältöön ja he on myöskin keksinyt sen olevan väärentämätöntä Jumalan sanaa. Mikäli ihminen päättää asiasta, niin ihminen voi sen myöskin kumota. Se, että siihen sotketaan Jumala, niin tekee siitä moraalitonta ihmisten manipulointia. Ihan kuin luterilaisella kirkolla olisi jotain tietämystä Jumalan tahdosta....Tai kellään kristityllä.
- kornilov
mave kirjoitti:
Eihän siinä mikään muu tuota ongelmalliseksi kuin se, että ihmisille mainostetaan noiden asioiden olevan Jumalasta lähtöisin. Ihmiset on tuossa tehnyt ja vaikuttanut Raamatun sisältöön ja he on myöskin keksinyt sen olevan väärentämätöntä Jumalan sanaa. Mikäli ihminen päättää asiasta, niin ihminen voi sen myöskin kumota. Se, että siihen sotketaan Jumala, niin tekee siitä moraalitonta ihmisten manipulointia. Ihan kuin luterilaisella kirkolla olisi jotain tietämystä Jumalan tahdosta....Tai kellään kristityllä.
mave!
Sinulla on oma käsityksesi, joka on looginen, kun ottaa lähtokohdaksi tietyn asenteen esim. sen että Raamattu on pääasiassa ihmiusten tekele, Ja että sitä on muuteltu ja muutetaan mielivaltaisesti. Hyvä on ja aamen- siitä vaan!
OIn toinenkin käsitys jos ei aivan, niin melkein vastakkainen. Itse asian ydin, eli syntikysymyksen ratkaisu on säilynyt hämmästyttävän aktuaalina ja ihmiset ovat etsineet siihen ratkaisua kaikkina aikoina. Niin monet, etteivät ihmisviritelmät olisi aikojen saatossa kestäneet. Ja sitä ratkaisua on etsitty Raamatusta.-pääasiassa.
Se. että sanoma on kulkenut arveluttaviakin polkuja, missä alavilla mailla on hallanvaara, niin samoinhan teki Mestarikin ja tuli tästä alhaisuudesta syytetyksi.
Meitähän manipuloidaan aina ja kaikkialla.
Se on täysin uskon asia, onko mil'ään kirkolla tietoa Jumalasta. Todisteita ei ole puoleen, eikä toiseen. Sitäkään, että olisi toisenlaista tietoa kuin kirkolla on toivotonta yrittää todistaa.
E lämme siis hokemien, väittämien ja uskomusten maailmassa. Ja siihen on vaan tyytyminen, niin keljulta kuin se tuntuukin. - ei uusi juttu
mave kirjoitti:
Kerro mikä on valetta mun tekstissä, niin minä etsin sille hyvät lähteet. Arvostellaan sitten vasta minun lähteitä, eikä etukäteen, kuten sinä nyt teet. Nuo asiat on päätetty kirkolliskokouksissa ja niistä on kirjallista tietoutta olemassa. Ei nuo asiat ole mitään WTC-teoriaa, jossa jenkit itse olisi tuhonnut tornit. Noista asioista on olemassa luotettavaa kirjallista tietoa, jonka hyväksyy kristityt oppineet kuin muutkin. Kristityt on siinä miellyttäviä ihmisiä, että he ei kummemmin peittele miten heidän oppinsa ovat päätetty. Oppineet tietää itsekkin, että tavallinen rivikristitty ei tiedä kristinuskosta mitään ja heitä voi vedettää kuinka paljon haluaa....Ethän sinäkään tiedä kristinuskon perusasioita, mutta silti itket tietojeni olevan vääriä.
wtc ei ole mitään teoriaa vaan ihan todistettavissa oleva asia että jenkit itse tuhosi tornit. eikä ole edes eka kerta kun tälläistä tehdään maailmanhistoriassa. suomeakin kohtaan tehtiin mainilan laukaukset. kansoilta haettiin oikeus sotimiseen tekaisemalla terrori-isku.
onhan näitä http://fi.wikipedia.org/wiki/Operaatio_Northwoods - nyfiuken
ei uusi juttu kirjoitti:
wtc ei ole mitään teoriaa vaan ihan todistettavissa oleva asia että jenkit itse tuhosi tornit. eikä ole edes eka kerta kun tälläistä tehdään maailmanhistoriassa. suomeakin kohtaan tehtiin mainilan laukaukset. kansoilta haettiin oikeus sotimiseen tekaisemalla terrori-isku.
onhan näitä http://fi.wikipedia.org/wiki/Operaatio_Northwoodsihka uutta!
Onko USA;n korkeimmalle oikeudelle tuotu nämä "todisteet" ja jos ei, niin miksi? kornilov kirjoitti:
mave!
Sinulla on oma käsityksesi, joka on looginen, kun ottaa lähtokohdaksi tietyn asenteen esim. sen että Raamattu on pääasiassa ihmiusten tekele, Ja että sitä on muuteltu ja muutetaan mielivaltaisesti. Hyvä on ja aamen- siitä vaan!
OIn toinenkin käsitys jos ei aivan, niin melkein vastakkainen. Itse asian ydin, eli syntikysymyksen ratkaisu on säilynyt hämmästyttävän aktuaalina ja ihmiset ovat etsineet siihen ratkaisua kaikkina aikoina. Niin monet, etteivät ihmisviritelmät olisi aikojen saatossa kestäneet. Ja sitä ratkaisua on etsitty Raamatusta.-pääasiassa.
Se. että sanoma on kulkenut arveluttaviakin polkuja, missä alavilla mailla on hallanvaara, niin samoinhan teki Mestarikin ja tuli tästä alhaisuudesta syytetyksi.
Meitähän manipuloidaan aina ja kaikkialla.
Se on täysin uskon asia, onko mil'ään kirkolla tietoa Jumalasta. Todisteita ei ole puoleen, eikä toiseen. Sitäkään, että olisi toisenlaista tietoa kuin kirkolla on toivotonta yrittää todistaa.
E lämme siis hokemien, väittämien ja uskomusten maailmassa. Ja siihen on vaan tyytyminen, niin keljulta kuin se tuntuukin.Onko sinulla olemassa jotain muuta tietoa sille, että Raamattu ei olisi ihmisten tekemä? Ja sitä ei olisi muutettu ja muuteta? Nykyisin on vaikea enää muuttaa, kun se on niin laajasti tunnettu kirja. Käännöksillä enää viedään asiaa eteenpäin, mutta pieniä korjauksia ne on kokonaisuuksiin. Vaikea minun on tuohon muuten suhtautua kuin tuolla asenteella. Kaikki asiat kun tukee tuota lähtökohtaa. Ainoa mikä sitä vastaan on, niin kirkolliskokouksen päätös, joka julistaa tuon kirjan olevan erehtymätöntä Jumalan sanaa. Se julistus on samassa kategoriassa mun elämässä, jos Paavi julistaa jonkin pyhimykseksi....Tai antaa jonkin elämäntapaohjeen.
Mikäli Jumalan tarkoituksena oli tuoda esille näkemystään ja tahtoa ihmisten pariin, niin hän hävisi sen taistelun. Mikäli hän vaikutti tuon kirjan syntymiseen, niin hän teki huolimatonta työtä siinä. Itse kirjakin sisältää lukemattomia ristiriitoja. Se ei lisää uskottavuutta, jos tekee virheitä kirjaan. Mikäli väitetään Jumalan haluavan kaikkien pelastusta, niin ei hän ainakaan toimi sen väitteen mukaisesti.- ei tosiaan anna
nyfiuken kirjoitti:
ihka uutta!
Onko USA;n korkeimmalle oikeudelle tuotu nämä "todisteet" ja jos ei, niin miksi?ei ne ole "todisteita" vaan ihan vahvoja oikeita todisteita. kuvitteletko että valtio antaa haastaa itsensä tuollaisessa jutussa oikeuteen? onhan suurvallat iät ajat käyttäneet false-flag tempauksia hyväkseen kun on tarvinnut sotia tai mennä jonnekin. sellaista päivää ei tule että valtio saisi syytteen tuollaisessa asiassa.
ei tosiaan anna kirjoitti:
ei ne ole "todisteita" vaan ihan vahvoja oikeita todisteita. kuvitteletko että valtio antaa haastaa itsensä tuollaisessa jutussa oikeuteen? onhan suurvallat iät ajat käyttäneet false-flag tempauksia hyväkseen kun on tarvinnut sotia tai mennä jonnekin. sellaista päivää ei tule että valtio saisi syytteen tuollaisessa asiassa.
On, kaikki on mahdollista. Se ei kuitenkaan tee asian tapahtuneen siten, vaikka se olisikin teoriassa mahdollista. Tai jos joskus on sattunut jonkinlainen vastaava tapahtuma.
- kornilov
mave kirjoitti:
Onko sinulla olemassa jotain muuta tietoa sille, että Raamattu ei olisi ihmisten tekemä? Ja sitä ei olisi muutettu ja muuteta? Nykyisin on vaikea enää muuttaa, kun se on niin laajasti tunnettu kirja. Käännöksillä enää viedään asiaa eteenpäin, mutta pieniä korjauksia ne on kokonaisuuksiin. Vaikea minun on tuohon muuten suhtautua kuin tuolla asenteella. Kaikki asiat kun tukee tuota lähtökohtaa. Ainoa mikä sitä vastaan on, niin kirkolliskokouksen päätös, joka julistaa tuon kirjan olevan erehtymätöntä Jumalan sanaa. Se julistus on samassa kategoriassa mun elämässä, jos Paavi julistaa jonkin pyhimykseksi....Tai antaa jonkin elämäntapaohjeen.
Mikäli Jumalan tarkoituksena oli tuoda esille näkemystään ja tahtoa ihmisten pariin, niin hän hävisi sen taistelun. Mikäli hän vaikutti tuon kirjan syntymiseen, niin hän teki huolimatonta työtä siinä. Itse kirjakin sisältää lukemattomia ristiriitoja. Se ei lisää uskottavuutta, jos tekee virheitä kirjaan. Mikäli väitetään Jumalan haluavan kaikkien pelastusta, niin ei hän ainakaan toimi sen väitteen mukaisesti.mave!
Missä on sinun todisteesi, että Raamattu on kokonaan ihmisten tekem'ä? Ja se, että vaikka se olisikin, siinä ei ilmenisi Jumalan tahto.? Ilmestysmaja oli ihmisten tekemä - täysin ja täysin Jumalan tahdon mukainen.
Jos tällaisella palolla ja kiihkolla, kuten tääll' nyt tehdään, käsitellään Raamattua, peli ei ole suinkaan hävitty, vaan yllättävän virkeä ja voimissaan.
Maven teologia on maven teologiaa : Sen ajatuksenjuoksussa on mahdoton kestää mukana. kornilov kirjoitti:
mave!
Missä on sinun todisteesi, että Raamattu on kokonaan ihmisten tekem'ä? Ja se, että vaikka se olisikin, siinä ei ilmenisi Jumalan tahto.? Ilmestysmaja oli ihmisten tekemä - täysin ja täysin Jumalan tahdon mukainen.
Jos tällaisella palolla ja kiihkolla, kuten tääll' nyt tehdään, käsitellään Raamattua, peli ei ole suinkaan hävitty, vaan yllättävän virkeä ja voimissaan.
Maven teologia on maven teologiaa : Sen ajatuksenjuoksussa on mahdoton kestää mukana.Koska se on musteella tehty. Aiemmin se on kirjoitettu ties millä, mutta sekin on kirjoitettu ihmisten tekemälle materiaalille. Ei ole olemassa kuin ihmisten kirjoittamia pätkiä, ihmisten tekemällä "musteella" ja ihmisten tekemälle pergamentille tai papyrukselle. Ei ole olemassa mitään syytä uskoa, että asiassa olisi ollut mitään ihmisten ulkopuolisia voimia. Siksi ei ole syytä epäillä tai väittää sellaisia olleen. Pitäisi olla jokin todiste siitä, että olisi jokin poikkeuksellinen asia vaikuttanut asiaan ja sitä voitaisiin sitten miettiä mikä sen aiheutti. On vain ihmiskuntaa liittyviä esineitä ja tarvikkeita, jotka liittää kirjoitukset ihmisiin.
- kornilov
mave kirjoitti:
Koska se on musteella tehty. Aiemmin se on kirjoitettu ties millä, mutta sekin on kirjoitettu ihmisten tekemälle materiaalille. Ei ole olemassa kuin ihmisten kirjoittamia pätkiä, ihmisten tekemällä "musteella" ja ihmisten tekemälle pergamentille tai papyrukselle. Ei ole olemassa mitään syytä uskoa, että asiassa olisi ollut mitään ihmisten ulkopuolisia voimia. Siksi ei ole syytä epäillä tai väittää sellaisia olleen. Pitäisi olla jokin todiste siitä, että olisi jokin poikkeuksellinen asia vaikuttanut asiaan ja sitä voitaisiin sitten miettiä mikä sen aiheutti. On vain ihmiskuntaa liittyviä esineitä ja tarvikkeita, jotka liittää kirjoitukset ihmisiin.
mave!
Jos nyt oletetaan, että Jumala oli kirjoittanut suoraan ihmisille, niin eikö juuri musteella, eikö juuri sellaiselle materiaalille, kuten muutkin kirjoitukset. Todistelusi on paitsi hyvin lapsellinen , myös mitään todistamaton.
En väitä edelläolevan perusteella mitään, mutta kallistun sille kannalle, että Jumala "kirjoittaa" , vaikuttaa ihmismielessä, ja tämä siirtää ajatuksia paperille.
Ennakkotapaus on Mooses, joka joutui kirjoittamaan kivitauluille Jumalan sanelun.
On vain ihmiskuntaan j.n.e....... täyttä oletusta ja itseasiassa hyvin lyhytnäköistä, jos ajatellaan, että toiset siviliusaatiot ovat saattaneet jättää merkkinsä maaperään, - voi hellanlettas
kornilov kirjoitti:
mave!
Jos nyt oletetaan, että Jumala oli kirjoittanut suoraan ihmisille, niin eikö juuri musteella, eikö juuri sellaiselle materiaalille, kuten muutkin kirjoitukset. Todistelusi on paitsi hyvin lapsellinen , myös mitään todistamaton.
En väitä edelläolevan perusteella mitään, mutta kallistun sille kannalle, että Jumala "kirjoittaa" , vaikuttaa ihmismielessä, ja tämä siirtää ajatuksia paperille.
Ennakkotapaus on Mooses, joka joutui kirjoittamaan kivitauluille Jumalan sanelun.
On vain ihmiskuntaan j.n.e....... täyttä oletusta ja itseasiassa hyvin lyhytnäköistä, jos ajatellaan, että toiset siviliusaatiot ovat saattaneet jättää merkkinsä maaperään,Niin tai voihan sen ollut kirjoittanut sateenkaaren värinen pupujussi, joka laskeutui lentävällä lautasella pronssikautiseen Lähi-Itään. Kirjoitti sen muuten taikasienistä uutetulla kimallemusteella.
Etkä tajua, aikuinen ihminen, miten naurettavia juttuja joudut heittelemään pääkopastasi, jotta saisit seli-selitettyä jotain niinkin monta kertaa todettua ja havaittua kuin "kuinka uskomukset syntyvät ihmisyhteisössä"?
Ei helvetti mitä kamaa porukka vetelee stetsonistaan... ja stetsonissaan. kornilov kirjoitti:
mave!
Jos nyt oletetaan, että Jumala oli kirjoittanut suoraan ihmisille, niin eikö juuri musteella, eikö juuri sellaiselle materiaalille, kuten muutkin kirjoitukset. Todistelusi on paitsi hyvin lapsellinen , myös mitään todistamaton.
En väitä edelläolevan perusteella mitään, mutta kallistun sille kannalle, että Jumala "kirjoittaa" , vaikuttaa ihmismielessä, ja tämä siirtää ajatuksia paperille.
Ennakkotapaus on Mooses, joka joutui kirjoittamaan kivitauluille Jumalan sanelun.
On vain ihmiskuntaan j.n.e....... täyttä oletusta ja itseasiassa hyvin lyhytnäköistä, jos ajatellaan, että toiset siviliusaatiot ovat saattaneet jättää merkkinsä maaperään,Jos olettaisi olevan kaikkivaltias Jumala, niin ei hänen täytyisi tyytyä musteisiin. Hän olisi voinut printata vaikka mustesuihkutulostimella jokaisella ihmiselle oman kirjan. Tuo sinun teoriasi on vain epätoivoinen yritys sovittaa Raamatun tekstejä Jumalan vaikuttamiksi, mutta sitä ei teoriaa ei tue yksikään todiste. Mikäli sinun mielikuvituksesi on todiste, niin minä voin kuvitella Raamatun kirjoittaneen oikeasti Stana, joka vaikutti ihmisten mieliin. Ei kummankaan teorialle ole olemassa ensimmäistäkään todistetta. On vain näyttöä siitä, että ihmiset kirjoittivat sen ihmisten tekemille materiaaleille...ja ihmiset päättivät mitä siihen kirjaa tulee. Ihmiset päättivät sen olevan myöskin Jumalan sanaa ja erehtymätöntä. Muusta meillä ei ole näyttöä.
Sinäkö pidät Mooseksen tarinoita uskottavina? Koko hemmon olemassaoloa on syytä epäillä. Juutalaisten oma odysseus.
- Sirpa-Hellevi
mave, eniten minua mietityttää se, että jo vuonna 325 olleessa kirkolliskokouksessa muutettiin kristittyjen ajatusmaailmaa uskonnon suhteen eli maalliset ihmiset päättivät, että Jeesus on jumala, ja muitakin päätöksiä tehtiin, jotka olivat tärkeitä mukamas kirkon ja uskonnon kannalta.
Raamatun käännöksiä ja tekstejä on muutettu, muutettu ja taas muutettu, jolloin vanhemmat virheet ovat jääneet voimaan, ja joiden pohjalta taas tekstejä on muutettu, eikä tänä päivänä Raamatussa ole mitään sellaista jäljellä, jotka yhdistävisivät tekstit siihen, mitä ne todellisuudessa olivat ja ennen kaikkea mitä ne tarkoittivat.
Ei uskonto ole enää sitä oikeaa puhdasta uskoa, vaan täysin vääristynyttä harhaoppia, jota tänä päivänä opetetaan esimerkiksi Suomessa jo moneen kertaan väännettyjen ja käännettyjen muka oikeaoppisten Raamatun tekstien mukaan.
Luterilaisuus on pelkkää valhe- ja harhaoppia, jossa ei totuutta ole hivenen vertaa.- sirpaleena
Tulihan se taas sieltä! Eikös ne hellarit lue samaa Raamattua.
- jotain tiedän minäki
Onko kirkko sidottu Dogmeihin?
Kylläpä on. Kaikki eri uskontokunnat vetävät omaa tiettyä linjaansa.
Mutta esim.löydetyt Kuolleen meren kirjakääröt todistavat että Raamattu on pysynyt samana kieliasun muutoksista huolimatta.
Henki ohjaa, ettei Raamatusta muutu lain pieninkään piirto ennen kuin 'se päivä' tulee. - Nämä ovat Jeesuksen omat sanat.
Kaikki oleellinen ihmisen pelastumiseksi säilyy Raamatussa.
Kirkot voivat poimia Raamatusta käyttöönsä kohdan, joka tukee heidän kirkkonsa 'aatetta' ja jättää 'saarnaamatta' kohdista, jotka ovat uskonsuuntaansa vastaan. Esim. Kuka noudattaa veren syönnin kieltoa? Mustaa makkaraa vedetään hyvällä omallatunnolla. Entä moraalittomuus? Erotetaanko kirkosta moraalittomuuden vuoksi? Ei. Opetetaanko Raamatussa Kolminaisuutta? Ei.
Silti paukutetaan uskontunnustuksissa kolmiyhteisestä Jumalasta vaikka koko sanaa ei esiinny Raamatussa. - Siis Kirkkojen opit ja Raamatun opit ovat eri asia.
Kyllä sieltä Raamatusta löytyy ne kohdat, jotka sanotaan olevan välttämättömiä ihmisen pelastuksen kannalta. Muuten Helvetti on käännetty myös haudaksi.
Katso vaikka Seol ja Haades-sanojen alkuperä. - Kerttu
Haluaisitko lukea Agricolan aikaista Raamattua siinä kieliasussaan ja sillä präntillä?
Itsekin kyllä tykkään lukea aiempaa Raamatunkäännöstä kuin nyky-Raamattua.
Minusta kieliasu on juhlallista ja se on kuulemma runo-tyyppistä.
Nyky-Raamatun teksti sujahtaa toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Se on liian sujuvaa, arkipäiväistä, siitä ei jää mieleen mitään. Se on oikeastaan hengetöntä.
Harhaoppeja pelätään kauheasti.
Lukekaa nyt ensin Raamatusta mikä on harhaopin määritelmä. - Älä sekoita asioita
jotain tiedän minäki kirjoitti:
Onko kirkko sidottu Dogmeihin?
Kylläpä on. Kaikki eri uskontokunnat vetävät omaa tiettyä linjaansa.
Mutta esim.löydetyt Kuolleen meren kirjakääröt todistavat että Raamattu on pysynyt samana kieliasun muutoksista huolimatta.
Henki ohjaa, ettei Raamatusta muutu lain pieninkään piirto ennen kuin 'se päivä' tulee. - Nämä ovat Jeesuksen omat sanat.
Kaikki oleellinen ihmisen pelastumiseksi säilyy Raamatussa.
Kirkot voivat poimia Raamatusta käyttöönsä kohdan, joka tukee heidän kirkkonsa 'aatetta' ja jättää 'saarnaamatta' kohdista, jotka ovat uskonsuuntaansa vastaan. Esim. Kuka noudattaa veren syönnin kieltoa? Mustaa makkaraa vedetään hyvällä omallatunnolla. Entä moraalittomuus? Erotetaanko kirkosta moraalittomuuden vuoksi? Ei. Opetetaanko Raamatussa Kolminaisuutta? Ei.
Silti paukutetaan uskontunnustuksissa kolmiyhteisestä Jumalasta vaikka koko sanaa ei esiinny Raamatussa. - Siis Kirkkojen opit ja Raamatun opit ovat eri asia.
Kyllä sieltä Raamatusta löytyy ne kohdat, jotka sanotaan olevan välttämättömiä ihmisen pelastuksen kannalta. Muuten Helvetti on käännetty myös haudaksi.
Katso vaikka Seol ja Haades-sanojen alkuperä.Kuolleen meren kirjakääröissä ei ole Raamattua. Siellä on Raamattuun valittuja tekstejä, mutta myös paljon muuta. Raamattu toimitettiin todella satoja vuosia Jeesuksen elämän jälkeen. Samalla luotiin kristilliset opit, kuten kolminaisuus. Raamattu on kirkkoisien toimittama teos, ei muuta. On hullua luottaa Raamattuun auktoriteettina ja sitten kuitenkin haukkua kirkkoa. Raamattu on kirkon kirja.
Kerttu kirjoitti:
Haluaisitko lukea Agricolan aikaista Raamattua siinä kieliasussaan ja sillä präntillä?
Itsekin kyllä tykkään lukea aiempaa Raamatunkäännöstä kuin nyky-Raamattua.
Minusta kieliasu on juhlallista ja se on kuulemma runo-tyyppistä.
Nyky-Raamatun teksti sujahtaa toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Se on liian sujuvaa, arkipäiväistä, siitä ei jää mieleen mitään. Se on oikeastaan hengetöntä.
Harhaoppeja pelätään kauheasti.
Lukekaa nyt ensin Raamatusta mikä on harhaopin määritelmä.Agricolasta tulikin mieleen Luther. Luther teki käännöksensä, niin hän poisti sieltä tekstejä ja käänsi Raamattua oman mielensä mukaisesti. Hän "käänsi" tekstejä kuten hän asian ymmärsi.
- *Faith*
Kerttu kirjoitti:
Haluaisitko lukea Agricolan aikaista Raamattua siinä kieliasussaan ja sillä präntillä?
Itsekin kyllä tykkään lukea aiempaa Raamatunkäännöstä kuin nyky-Raamattua.
Minusta kieliasu on juhlallista ja se on kuulemma runo-tyyppistä.
Nyky-Raamatun teksti sujahtaa toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Se on liian sujuvaa, arkipäiväistä, siitä ei jää mieleen mitään. Se on oikeastaan hengetöntä.
Harhaoppeja pelätään kauheasti.
Lukekaa nyt ensin Raamatusta mikä on harhaopin määritelmä.Joo, Bibliaakin on myynnissä edelleen ja jos tykkää vielä vanhemmista teksteistä, voi hankkia Septuagintan tai lähteä muinaiskreikkaa tai hepreaa opiskelemaan. Aika turhaa se kuitenkin on, koska Raamattu on muuttunut aikojen saatossa hyvin vähän.
- Runoudesta
Kerttu kirjoitti:
Haluaisitko lukea Agricolan aikaista Raamattua siinä kieliasussaan ja sillä präntillä?
Itsekin kyllä tykkään lukea aiempaa Raamatunkäännöstä kuin nyky-Raamattua.
Minusta kieliasu on juhlallista ja se on kuulemma runo-tyyppistä.
Nyky-Raamatun teksti sujahtaa toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Se on liian sujuvaa, arkipäiväistä, siitä ei jää mieleen mitään. Se on oikeastaan hengetöntä.
Harhaoppeja pelätään kauheasti.
Lukekaa nyt ensin Raamatusta mikä on harhaopin määritelmä.Kai se on ok etsiä Raamatusta runollisia elämyksiä. Toinen asia aon sitten ottaa se vastaan Jumalan sanana. Silloin ei enää voikaan hakea vain sitä, mitä itse kaipaa.
- *Faith*
*Faith* kirjoitti:
Joo, Bibliaakin on myynnissä edelleen ja jos tykkää vielä vanhemmista teksteistä, voi hankkia Septuagintan tai lähteä muinaiskreikkaa tai hepreaa opiskelemaan. Aika turhaa se kuitenkin on, koska Raamattu on muuttunut aikojen saatossa hyvin vähän.
Mainittakoon vielä, että Septuaginta on juutalaisten Heprealaisen Raamatun eli Tanakin kreikankielinen käännös vuodelta 70 jKr. Siis vanhempi kirjakokoelma kuin Nikean kirkolliskokouksen vahvistama, mutta silti lähestulkoon samansisältöinen kuin nykyinen (suoraan hepreasta käännetty) Vanha testamentti.
- *Faith*
Runoudesta kirjoitti:
Kai se on ok etsiä Raamatusta runollisia elämyksiä. Toinen asia aon sitten ottaa se vastaan Jumalan sanana. Silloin ei enää voikaan hakea vain sitä, mitä itse kaipaa.
Ei kun silloin hakee juuri sitä, mitä eniten kaipaa. :)
- kornilov
sirpale-helly!
300- luvulla kristinuskolla oli jo sellainen asema ja mielikuva ihmisten sydämessä, ettei sitä mikään diktaatti noin vain muuttaisi. Se on samaa, jos eduskunta tekisi yhtäkkiä päätöksiä, esimerkiksi parlamentarismia rajusti kaventavia ja odottaa, että iuhmiset noin vain nielisivät uuden totuuden!
Mitään yhtä ja oikeaa uskoa ei ole koskaan ollutkaan, Jo Raamatussa, vaikka se suhtautuu tähän asiaan luonnollisesti pidättyvästi, ilmenee rajujakin erimielisyyksiä "oikean" opin suhteen,
Sittemminhän tätä oikeaoppisuuden titteliä ovat hamunneet lukemattomat lahkot.
Eli "oikeaoppisuus" jakautuu kuin ameeba! - kornilov
mave kirjoitti:
Agricolasta tulikin mieleen Luther. Luther teki käännöksensä, niin hän poisti sieltä tekstejä ja käänsi Raamattua oman mielensä mukaisesti. Hän "käänsi" tekstejä kuten hän asian ymmärsi.
mave!
Kaupunkilegendaa! Esimerkkejä! *Faith* kirjoitti:
Mainittakoon vielä, että Septuaginta on juutalaisten Heprealaisen Raamatun eli Tanakin kreikankielinen käännös vuodelta 70 jKr. Siis vanhempi kirjakokoelma kuin Nikean kirkolliskokouksen vahvistama, mutta silti lähestulkoon samansisältöinen kuin nykyinen (suoraan hepreasta käännetty) Vanha testamentti.
Juutalaisten Raamattu on eri kuin kristittyjen VT
kornilov kirjoitti:
mave!
Kaupunkilegendaa! Esimerkkejä!Historian suuria raamatunkääntäjiä II: Luther
Martti Luther (1483-1546) oli raamatunkääntäjänä paljolti Hieronymuksen oppilas. Hänen vuonna 1534 ilmestyneestä saksannoksestaan Biblia, das ist die gantze Heilige Schrift tuli eräänlainen "luterilainen vulgata". Se vaikutti Mikael Agricolan käännöstyön kautta myös suomalaiseen raamatunkäännökseen vuosisatojen ajan.
Luther selvitti käännösperiaatteitaan muun muassa poleemisessa lentolehtisessä (1530), josta käy ilmi hänen käännösperiaatteensa: "Sillä ei saa kysyä latinan kielen kirjaimilta, miten saksaa pitää puhua, kuten nämä aasit tekevät, vaan täytyy kysyä perheen äidiltä, kadulla leikkiviltä lapsilta, torilla liikkuvalta tavalliselta mieheltä ja kuunnella tarkkaan, miten he puhuvat, ja kääntää sen mukaan, niin silloin he ymmärtävät ja huomaavat, että heidän kanssaan puhutaan saksaa" (Luther 1959, 552).
Oli käännettävä, ei sanoja, vaan merkityksiä, itse asia. Lentolehtisen esimerkeistä tunnetuin koskee jaetta Room. 3:28. Luther oli kääntänyt jakeen tavalla, joka korosti uskoa tekojen vastapainona: "ihminen vanhurskautetaan pelkästään ("allein") uskon kautta, ilman lain tekoja." Arvostelijat huomauttivat, ettei Vulgata sisältänyt sanaa "pelkästään" (lat. sola). Luther - joka sanoi oppineensa tietämään, "kuinka paljon taitoa, vaivaa ja työtä kääntäminen vaatii" - vastasi, että sana kuitenkin sisältyy "tekstin merkitykseen", niin että "jos halutaan selvästi ja voimallisesti saksantaa", sana "allein" kuuluu mukaan. "Sillä olen halunnut puhua saksaa enkä latinaa tai kreikkaa, koska olin ottanut tehtäväkseni puhua saksaa käännöksessäni." (Luther 1959, 551, 554; kursiivit lisätty).
http://www.helsinki.fi/teol/pro/emo/tutkimuksen/kaantaminen3.html- *Faith*
Älä sekoita asioita kirjoitti:
Kuolleen meren kirjakääröissä ei ole Raamattua. Siellä on Raamattuun valittuja tekstejä, mutta myös paljon muuta. Raamattu toimitettiin todella satoja vuosia Jeesuksen elämän jälkeen. Samalla luotiin kristilliset opit, kuten kolminaisuus. Raamattu on kirkkoisien toimittama teos, ei muuta. On hullua luottaa Raamattuun auktoriteettina ja sitten kuitenkin haukkua kirkkoa. Raamattu on kirkon kirja.
Itse puhut täyttä pötyä.
- *Faith*
mave kirjoitti:
Juutalaisten Raamattu on eri kuin kristittyjen VT
Mihinkäs asiantuntijuutesi katosi? ;)
*Faith* kirjoitti:
Mihinkäs asiantuntijuutesi katosi? ;)
Ei mihinkään. Sinä yhdistelit vain asioita samaksi, jotka eivät ole samaa...
http://www.helsinki.fi/teol/hyel_vanha/opiskelu/ek100/EK101 Luentomateriaalit/3.9_kaanon_ja_alkuteksti.pdf*Faith* kirjoitti:
Itse puhut täyttä pötyä.
http://www.helsinki.fi/teol/hyel_vanha/opiskelu/ek100/EK101 Luentomateriaalit/3.9_kaanon_ja_alkuteksti.pdf
Lue tuo.- kornilov
mave kirjoitti:
Historian suuria raamatunkääntäjiä II: Luther
Martti Luther (1483-1546) oli raamatunkääntäjänä paljolti Hieronymuksen oppilas. Hänen vuonna 1534 ilmestyneestä saksannoksestaan Biblia, das ist die gantze Heilige Schrift tuli eräänlainen "luterilainen vulgata". Se vaikutti Mikael Agricolan käännöstyön kautta myös suomalaiseen raamatunkäännökseen vuosisatojen ajan.
Luther selvitti käännösperiaatteitaan muun muassa poleemisessa lentolehtisessä (1530), josta käy ilmi hänen käännösperiaatteensa: "Sillä ei saa kysyä latinan kielen kirjaimilta, miten saksaa pitää puhua, kuten nämä aasit tekevät, vaan täytyy kysyä perheen äidiltä, kadulla leikkiviltä lapsilta, torilla liikkuvalta tavalliselta mieheltä ja kuunnella tarkkaan, miten he puhuvat, ja kääntää sen mukaan, niin silloin he ymmärtävät ja huomaavat, että heidän kanssaan puhutaan saksaa" (Luther 1959, 552).
Oli käännettävä, ei sanoja, vaan merkityksiä, itse asia. Lentolehtisen esimerkeistä tunnetuin koskee jaetta Room. 3:28. Luther oli kääntänyt jakeen tavalla, joka korosti uskoa tekojen vastapainona: "ihminen vanhurskautetaan pelkästään ("allein") uskon kautta, ilman lain tekoja." Arvostelijat huomauttivat, ettei Vulgata sisältänyt sanaa "pelkästään" (lat. sola). Luther - joka sanoi oppineensa tietämään, "kuinka paljon taitoa, vaivaa ja työtä kääntäminen vaatii" - vastasi, että sana kuitenkin sisältyy "tekstin merkitykseen", niin että "jos halutaan selvästi ja voimallisesti saksantaa", sana "allein" kuuluu mukaan. "Sillä olen halunnut puhua saksaa enkä latinaa tai kreikkaa, koska olin ottanut tehtäväkseni puhua saksaa käännöksessäni." (Luther 1959, 551, 554; kursiivit lisätty).
http://www.helsinki.fi/teol/pro/emo/tutkimuksen/kaantaminen3.htmlmave!
Mikä Lutherin tyylissä on väärää? Sekö, että kansa todella ymmärtää, mitä on tarkoitettu sanoa, vai se piikkilankaorjallisuus, jota on esim. 38-käännöksessä vaikka Efesolaiskirjeen aikuosassa. Teksti kyllä juuttuu johonkin käsittämättömäksi sekamelskaksi.
Käännöksiä ja tapoja kääntää voidaan aina kritisoida ja niin tuleekin. Silti kovin pitkälle meneviä johtopäätöksiä kääntäjän motiiveista kannattaa välttää. Väitt'äähän voi mitä vain.
Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen. - *Faith*
mave kirjoitti:
Ei mihinkään. Sinä yhdistelit vain asioita samaksi, jotka eivät ole samaa...
http://www.helsinki.fi/teol/hyel_vanha/opiskelu/ek100/EK101 Luentomateriaalit/3.9_kaanon_ja_alkuteksti.pdfMikä ei ole samaa? Ja kuka on väittänyt, että joku on samaa? Tässähän se on sanottu:
Juutalainen Raamattu: Heprealainen Raamattu eli Tanak
= Toora, profeetat ja kirjoitukset
Kristillinen Vanha testamentti (voi) sisältää myös apokryfikirjat. - kornilov
mave kirjoitti:
http://www.helsinki.fi/teol/hyel_vanha/opiskelu/ek100/EK101 Luentomateriaalit/3.9_kaanon_ja_alkuteksti.pdf
Lue tuo.mave!
Tässä olet aivan oikeassa! - kornilov
Kerttu kirjoitti:
Haluaisitko lukea Agricolan aikaista Raamattua siinä kieliasussaan ja sillä präntillä?
Itsekin kyllä tykkään lukea aiempaa Raamatunkäännöstä kuin nyky-Raamattua.
Minusta kieliasu on juhlallista ja se on kuulemma runo-tyyppistä.
Nyky-Raamatun teksti sujahtaa toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Se on liian sujuvaa, arkipäiväistä, siitä ei jää mieleen mitään. Se on oikeastaan hengetöntä.
Harhaoppeja pelätään kauheasti.
Lukekaa nyt ensin Raamatusta mikä on harhaopin määritelmä.Kerttu!
OInhan se vähän kornia, että galilealaiset kalastajat pannaan puhumaan kuin tuomiorovasti , juhlallisesti ja omistusliiteitä viljellen, vastoin suomenkin käytäntöä ( Meni hänen tyköänsä heidän tyköönsä!)
Kun uusi käännös tuli saataville, koin monta ahaa! hetkeä! Tätäkö tässä halutaankin sanoa! Eipä ole tullut ennen näin ajateltua!
Nyt Raamattuun on palannut realismi, henki, hiki ja veri! *Faith* kirjoitti:
Mikä ei ole samaa? Ja kuka on väittänyt, että joku on samaa? Tässähän se on sanottu:
Juutalainen Raamattu: Heprealainen Raamattu eli Tanak
= Toora, profeetat ja kirjoitukset
Kristillinen Vanha testamentti (voi) sisältää myös apokryfikirjat.Lue sitä tekstiä pitemälle, niin siellä paljastuu enemmän eroja.
kornilov kirjoitti:
mave!
Mikä Lutherin tyylissä on väärää? Sekö, että kansa todella ymmärtää, mitä on tarkoitettu sanoa, vai se piikkilankaorjallisuus, jota on esim. 38-käännöksessä vaikka Efesolaiskirjeen aikuosassa. Teksti kyllä juuttuu johonkin käsittämättömäksi sekamelskaksi.
Käännöksiä ja tapoja kääntää voidaan aina kritisoida ja niin tuleekin. Silti kovin pitkälle meneviä johtopäätöksiä kääntäjän motiiveista kannattaa välttää. Väitt'äähän voi mitä vain.
Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen.Sinä pyysit todisteita ja minä annoin niitä. Mikäli ne ei miellytä sinua, niin en sille voi mitään. Luther muokkasi sanomia omien arvojen mukaisesti. Hän päätti mikä tulkinta oli hänen mielestään oikea ja kauppasi sitä sitten Jumalan sanana ihmisille.
kornilov kirjoitti:
mave!
Mikä Lutherin tyylissä on väärää? Sekö, että kansa todella ymmärtää, mitä on tarkoitettu sanoa, vai se piikkilankaorjallisuus, jota on esim. 38-käännöksessä vaikka Efesolaiskirjeen aikuosassa. Teksti kyllä juuttuu johonkin käsittämättömäksi sekamelskaksi.
Käännöksiä ja tapoja kääntää voidaan aina kritisoida ja niin tuleekin. Silti kovin pitkälle meneviä johtopäätöksiä kääntäjän motiiveista kannattaa välttää. Väitt'äähän voi mitä vain.
Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen."Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen. "
Samoin uusin käännös on sellainen, että avioliitosta on tullut sakramentti. Jeesus teki Raamatun mukaan ongelman avioeroista, eikä kääntäjät. Se, että Luther ei pitänyt avioliittoa sakramenttina, niin kertoo hänen kyvyistään kääntäjänä ja tulkitsijana.- kornilov
mave kirjoitti:
Sinä pyysit todisteita ja minä annoin niitä. Mikäli ne ei miellytä sinua, niin en sille voi mitään. Luther muokkasi sanomia omien arvojen mukaisesti. Hän päätti mikä tulkinta oli hänen mielestään oikea ja kauppasi sitä sitten Jumalan sanana ihmisille.
mave!
Niin, sulla ei ole mitään sanomista Vulgatasta, vaikka lainauksesi kritiikki perustuu juuri siihen,
Onko yksi "pelkästään" osoitus tendenssistä vääntää omien arvojen mukaan Heikkoapa on argumentointi.
Tässä nyt ei ole kysymys mistään miellyttämisestä, vaan suhteelistamisesta ja jopa terveestä järjestä. Ei noin olemattomilla todisteilla voi perustella muuta kuin ehkä omaa mielipidettään. Ja siihen on toki täysi oikeus!
Lutherin myöhempiä käännöksiä pidettiin hyvinä, jopa parempina kuin kuuluisaa kuningas Jaakon käännöstä.
Jos kiinnostaa, niin kaivapa esiin Vulgataa vastaan esitetty kritiikki. Sitä ovat tehneet myös katoliset, mutta erittäin paljon myös juutalaiset.
Ja lisää matskua kääntämisen vaikeudesta esim. Siirakin kirjan alussa.Siirakin kirja löytyy ainakin netistä. - kornilov
mave kirjoitti:
"Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen. "
Samoin uusin käännös on sellainen, että avioliitosta on tullut sakramentti. Jeesus teki Raamatun mukaan ongelman avioeroista, eikä kääntäjät. Se, että Luther ei pitänyt avioliittoa sakramenttina, niin kertoo hänen kyvyistään kääntäjänä ja tulkitsijana.mave!
Missä nykykäännös pitää avioliittoa sakramenttina? Luterilaisilla on vain kaksi sakramenttia. Uudesta en ole kuullut mitään. Mitähän tuunustuskirjat sanovat asiasta.
Että Vulgataan tuli merkintä sakramentista, johtuu kummallisesta tavasta kääntää Paavalin "mysteeri" sakramentiksi.
Sinun mielipiteesi on se mikä on! Pidä siitä tiukasti kiinni! - nyfiken14
mave kirjoitti:
"Vulgata on muuten asiantuntioiden mielestä varsin puutteellinen käännös ja johtanut joihinkin kummallisuuksiin. Esimerkiksi avioliitto on käännetty, että siitä on tullut sakramentti ja koviin ongelmiin avioeron suhteen. "
Samoin uusin käännös on sellainen, että avioliitosta on tullut sakramentti. Jeesus teki Raamatun mukaan ongelman avioeroista, eikä kääntäjät. Se, että Luther ei pitänyt avioliittoa sakramenttina, niin kertoo hänen kyvyistään kääntäjänä ja tulkitsijana.mave!
Avioeroja oli niin juutalaisesta yhteisössä kuin myöhemmin kristityssä. Oppineet jotenkin sumplivat erokirja systeemin vastoin lakia. Paavali salli avioeron tietyin edellytyksin, joskin pitkin hampain, koska piti koko avioliittoinstituutiota turhana! - *Faith*
mave kirjoitti:
Lue sitä tekstiä pitemälle, niin siellä paljastuu enemmän eroja.
Eikä paljastu. Siinähän on vain luettelo Vanhan testamentin kirjoista ja mainitaan tärkeimmät Vanhan testamentin alkutekstit.
kornilov kirjoitti:
mave!
Niin, sulla ei ole mitään sanomista Vulgatasta, vaikka lainauksesi kritiikki perustuu juuri siihen,
Onko yksi "pelkästään" osoitus tendenssistä vääntää omien arvojen mukaan Heikkoapa on argumentointi.
Tässä nyt ei ole kysymys mistään miellyttämisestä, vaan suhteelistamisesta ja jopa terveestä järjestä. Ei noin olemattomilla todisteilla voi perustella muuta kuin ehkä omaa mielipidettään. Ja siihen on toki täysi oikeus!
Lutherin myöhempiä käännöksiä pidettiin hyvinä, jopa parempina kuin kuuluisaa kuningas Jaakon käännöstä.
Jos kiinnostaa, niin kaivapa esiin Vulgataa vastaan esitetty kritiikki. Sitä ovat tehneet myös katoliset, mutta erittäin paljon myös juutalaiset.
Ja lisää matskua kääntämisen vaikeudesta esim. Siirakin kirjan alussa.Siirakin kirja löytyy ainakin netistä.Vulgata on myöskin käännös. Ei sitä voi pitää alkuperäisenä kirjoituksena. Pitää muistaa, että Jeesus puhui arameaa. On aiheellista olettaa, että yksikään evankeliumin kirjoittaja ei ole tavannut koskaan Jeesusta.
Miksi juutalaiset kritisoisivat Vulgataa? Eihän he muutenkaan arvosta Raamattua, niin miksi heitä nappaisi sen käännökset ja selitykset? Katolinen kirkko taitaa arvostaa Vulgataa kaikesta huolimatta.
Lutherin käännöstä pitää hyvänä ne, jotka pitää hyvänä Lutherin opetuksia. Luther on kääntänyt Raamattua ne opit mielessä. Sehän näkyi tuossa hänen muuttamassa käännöksessäkin, kun hän halusi korostaa nimenomaan armoa. Lisättiin sana siihen mitä halusi korostaa ja siihen sitten vedottiin myöhemmin.
Eikä Luther ole ainoa joka on tehnyt käännöstä omista lähtökohdista. Kaikkihan sitä on tehnyt. Siinä on vain se ongelma, että jos kääntäjä ei ymmärräkkään käännöstä oikein, niin hän saattaa muuttaa asiasisällön tarkoittamattaan toiseksi. Tuohon asiaan perustuu myöskin vuoden -92 käännös. Siinähän käytetttiin alkuperäisiä pergamentteja lähteinä ja se sai ihmiset vierastamaan käännöstä.nyfiken14 kirjoitti:
mave!
Avioeroja oli niin juutalaisesta yhteisössä kuin myöhemmin kristityssä. Oppineet jotenkin sumplivat erokirja systeemin vastoin lakia. Paavali salli avioeron tietyin edellytyksin, joskin pitkin hampain, koska piti koko avioliittoinstituutiota turhana!Paavali ja sen aikaiset juutalaiset saattoivat hyväksyä avioeron. Eiköhän Jeesuksen mielipide ole tärkein, jos Jumalaa aikoo kuunnella?
kornilov kirjoitti:
mave!
Missä nykykäännös pitää avioliittoa sakramenttina? Luterilaisilla on vain kaksi sakramenttia. Uudesta en ole kuullut mitään. Mitähän tuunustuskirjat sanovat asiasta.
Että Vulgataan tuli merkintä sakramentista, johtuu kummallisesta tavasta kääntää Paavalin "mysteeri" sakramentiksi.
Sinun mielipiteesi on se mikä on! Pidä siitä tiukasti kiinni!Ei luterilaiset tunnustakkaan kuin kaksi sakramenttia. Heidän määritelmä sakramentista sen sijaan sopii avioliittoon. "Sakramentit (lat. sacramentum, kr. mysterion) ovat kirkon pyhiä toimituksia, jotka Jeesus Kristus on asettanut."
Ja missä sitten Jeesus asetti sen....
" Hän vastasi heille: "Ettekö ole lukeneet, että Luoja alun perin teki ihmisen mieheksi ja naiseksi?" 5 Ja hän jatkoi: "Sen tähden mies jättää isänsä ja äitinsä ja liittyy vaimoonsa, niin että nämä kaksi tulevat yhdeksi lihaksi. 6 He eivät siis enää ole kaksi, he ovat yksi. Ja minkä Jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
http://www.evl.fi/raamattu/1992/Matt.19.html#o99
Siinä hän sanoo Jumalan asettaneen avioliiton. Täytyy ottaa huomioon sen, että Jeesus ei vetoa tuossa kohtaan avioeron kieltämisessä lakiin, vaan sitäkin vanhempaan sääntöön. Se mitä Jumala alunperin oli asettanut. Kolminaisuusopin mukaan Jeesus=Jumala, joten tuossa hän puhui omalla suullansa ja samaten hän vahvisti tuossa tilanteessa Jumalan asettaman avioliiton aseman.*Faith* kirjoitti:
Eikä paljastu. Siinähän on vain luettelo Vanhan testamentin kirjoista ja mainitaan tärkeimmät Vanhan testamentin alkutekstit.
VANHAN TESTAMENTIN ALKUTEKSTI
— mikä on Raamatun ”alkuperäinen” teksti?
Masoreettinen teksti
Masoreetit: juutalaisia oppineita, jotka huolehtivat tekstitradition
muuttumattomuudesta ja kirjoittivat heprealaisen Raamatun
vokalisoidut käsikirjoitukset
—Codex Leningradensis 1008
> Biblia Hebraica Stuttgartensia 1977
Qumran
Qumranin yhteisön (100-lv. eKr. — 68 jKr.) kopioimat
heprealaisen Raamatun tekstit löytyivät 1947
— paljon eroja masoreettiseen tekstiin, useimmiten pieniä:
masoreettinen tekstitraditio varsin luotettava
— myös suurempia poikkeamia: liikkellä oli vielä toisistaan
poikkeavia tekstiversioita Raamatun kirjoista
Septuaginta (LXX)
Vanhan testamentin kreikankielinen käännös
laadittiin 200-lv. eKr. Aleksandriassa
— alun perin juutalaisten, sittemmin kristittyjen
käytössä
— sisältää myös apokryfikirjat
— pohjateksti poikkeaa usein masoreettisesta
tekstistä
— eri kirjoissa erilainen käännöstekniikka
(vapaa/kirjaimellinen)
— Ortodoksisen kirkon Raamattu
Muut vanhat raamatunkäännökset
Targumit
— heprealaisen Raamatun arameankieliset käännökset (parafraasit)
— Targum Onkelos (Pentateukki, 300-lv. jKr.), Targum Jonatan
(profeetat, myöh.), toimitettu Babyloniassa
Peshitta
— syyrialaisen kirkon piirissä 100- ja 400-lv. jKr. syntynyt
syyriankielinen käännös
*** Siinä on myöskin mainontoja eroista**- *Faith*
mave kirjoitti:
VANHAN TESTAMENTIN ALKUTEKSTI
— mikä on Raamatun ”alkuperäinen” teksti?
Masoreettinen teksti
Masoreetit: juutalaisia oppineita, jotka huolehtivat tekstitradition
muuttumattomuudesta ja kirjoittivat heprealaisen Raamatun
vokalisoidut käsikirjoitukset
—Codex Leningradensis 1008
> Biblia Hebraica Stuttgartensia 1977
Qumran
Qumranin yhteisön (100-lv. eKr. — 68 jKr.) kopioimat
heprealaisen Raamatun tekstit löytyivät 1947
— paljon eroja masoreettiseen tekstiin, useimmiten pieniä:
masoreettinen tekstitraditio varsin luotettava
— myös suurempia poikkeamia: liikkellä oli vielä toisistaan
poikkeavia tekstiversioita Raamatun kirjoista
Septuaginta (LXX)
Vanhan testamentin kreikankielinen käännös
laadittiin 200-lv. eKr. Aleksandriassa
— alun perin juutalaisten, sittemmin kristittyjen
käytössä
— sisältää myös apokryfikirjat
— pohjateksti poikkeaa usein masoreettisesta
tekstistä
— eri kirjoissa erilainen käännöstekniikka
(vapaa/kirjaimellinen)
— Ortodoksisen kirkon Raamattu
Muut vanhat raamatunkäännökset
Targumit
— heprealaisen Raamatun arameankieliset käännökset (parafraasit)
— Targum Onkelos (Pentateukki, 300-lv. jKr.), Targum Jonatan
(profeetat, myöh.), toimitettu Babyloniassa
Peshitta
— syyrialaisen kirkon piirissä 100- ja 400-lv. jKr. syntynyt
syyriankielinen käännös
*** Siinä on myöskin mainontoja eroista**Jos nyt innostusit lukemaan edes uusinta raamatunkäännöstä, niin pääsisit alkua pitemmälle ...
- kornilov
mave kirjoitti:
Vulgata on myöskin käännös. Ei sitä voi pitää alkuperäisenä kirjoituksena. Pitää muistaa, että Jeesus puhui arameaa. On aiheellista olettaa, että yksikään evankeliumin kirjoittaja ei ole tavannut koskaan Jeesusta.
Miksi juutalaiset kritisoisivat Vulgataa? Eihän he muutenkaan arvosta Raamattua, niin miksi heitä nappaisi sen käännökset ja selitykset? Katolinen kirkko taitaa arvostaa Vulgataa kaikesta huolimatta.
Lutherin käännöstä pitää hyvänä ne, jotka pitää hyvänä Lutherin opetuksia. Luther on kääntänyt Raamattua ne opit mielessä. Sehän näkyi tuossa hänen muuttamassa käännöksessäkin, kun hän halusi korostaa nimenomaan armoa. Lisättiin sana siihen mitä halusi korostaa ja siihen sitten vedottiin myöhemmin.
Eikä Luther ole ainoa joka on tehnyt käännöstä omista lähtökohdista. Kaikkihan sitä on tehnyt. Siinä on vain se ongelma, että jos kääntäjä ei ymmärräkkään käännöstä oikein, niin hän saattaa muuttaa asiasisällön tarkoittamattaan toiseksi. Tuohon asiaan perustuu myöskin vuoden -92 käännös. Siinähän käytetttiin alkuperäisiä pergamentteja lähteinä ja se sai ihmiset vierastamaan käännöstä.mave!
Muutama tarkennus, jos sopii. Nyt ei ollut kysymys Vulgatan käännösuskollisuudesta vaan siitä, voiko sen perusteella arvioida jonkun muun käännöksen oikeellisuutta.
Juutalaisten kritiikki kohdistuu nimenomaan Vulgatan tapaan kääntää. Olihan kyseessä myös kysymys heidän pyhien tekstiensä kääntämisestä. osittain.
Luther käytti käännöksissään paljon laajempaa materiaalia kuin esim. mitä Vulgatassa on tehty.
Kuten tiedät, mitään lähelläkään alkuperäistä "manuskriptiä) ei ole oilemassa pergamentit ovat myös käännösten käännökjsiä ja enemmän tai vähemmän huolellisesti tehtyjä kopioita. Usein on jouduttu turvautumaan postikortin kokoisille palasille ja siitä eteenpäin valistuneille arvauksille.
Kannatan henkeen ja vereen uutta käännöstä, ja seuraan mielenkiinnolla, mitä uutta kriittinen kielitiede tietokoneavusteisena vielä paljastaakaan sanojen todellisesta, alkupoeräisestä merkityksestä.
Muuten : ennenhän katoliset luopuvat ikuisen Neitsyen dogmistaan, kuin Vulgatastaan, Se on prestige. juttu. Ja vielä : jos haluaa todella päästä lähelle juuria, kannattaa opetella venäjää, Venäläiset bipliat kuuluvat olevan niitä kaikkein sanauskollisimpia. - kornilov
mave kirjoitti:
Ei luterilaiset tunnustakkaan kuin kaksi sakramenttia. Heidän määritelmä sakramentista sen sijaan sopii avioliittoon. "Sakramentit (lat. sacramentum, kr. mysterion) ovat kirkon pyhiä toimituksia, jotka Jeesus Kristus on asettanut."
Ja missä sitten Jeesus asetti sen....
" Hän vastasi heille: "Ettekö ole lukeneet, että Luoja alun perin teki ihmisen mieheksi ja naiseksi?" 5 Ja hän jatkoi: "Sen tähden mies jättää isänsä ja äitinsä ja liittyy vaimoonsa, niin että nämä kaksi tulevat yhdeksi lihaksi. 6 He eivät siis enää ole kaksi, he ovat yksi. Ja minkä Jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
http://www.evl.fi/raamattu/1992/Matt.19.html#o99
Siinä hän sanoo Jumalan asettaneen avioliiton. Täytyy ottaa huomioon sen, että Jeesus ei vetoa tuossa kohtaan avioeron kieltämisessä lakiin, vaan sitäkin vanhempaan sääntöön. Se mitä Jumala alunperin oli asettanut. Kolminaisuusopin mukaan Jeesus=Jumala, joten tuossa hän puhui omalla suullansa ja samaten hän vahvisti tuossa tilanteessa Jumalan asettaman avioliiton aseman.mave!
"Samoin uusi käännös on sellainen, että avioliitosta on tullut sakramentti" Ehkä pieni selitys tekisi poikaa! - kornilov
mave kirjoitti:
Paavali ja sen aikaiset juutalaiset saattoivat hyväksyä avioeron. Eiköhän Jeesuksen mielipide ole tärkein, jos Jumalaa aikoo kuunnella?
mave!
Ja Jeesuksen kritiikki kohdistui vielä voimakkaamin fariseusten tapaan lusmuilla ja kiertää lakeja. Vielä räikeämmin siinä kuulussa kiistassa, hoivatako vanhempia vai antaa temppelirahastoon. *Faith* kirjoitti:
Jos nyt innostusit lukemaan edes uusinta raamatunkäännöstä, niin pääsisit alkua pitemmälle ...
Onhan sitä tullut luettua niin paljon, että uskovaisen ei kannata sillä alkaa hakkamaan.
kornilov kirjoitti:
mave!
Ja Jeesuksen kritiikki kohdistui vielä voimakkaamin fariseusten tapaan lusmuilla ja kiertää lakeja. Vielä räikeämmin siinä kuulussa kiistassa, hoivatako vanhempia vai antaa temppelirahastoon.Juu. Jeesus ei ollut fariseusten lakiin perustuvaa uskonnollisuutta vastaan. Hän vain kritisoi sitä, että he ei itse noudattanut hyviä ohjeita...Tai olivat lieventäneet hyviä ohjeita.
kornilov kirjoitti:
mave!
"Samoin uusi käännös on sellainen, että avioliitosta on tullut sakramentti" Ehkä pieni selitys tekisi poikaa!Niin. Sinä etsit sitä sakramentin määritelmää ja "käännösvirhettä" yhdestä kohtaa. Minä etsin sen avioliiton sakramentaalisuuden merkityksen toisesta kohtaa. Eikä tuo sinun kohtasi ole mikään käännösvirhe, jos katsoo miten luterilaisillakin on tapana liittää sakramentteihinsa "mysteerisiä" asioita.
"Kuten Kristuksen inkarnaatio eli Jumalan syntyminen maailmaan niin myös ehtoollinen on uskon salaisuus. Ehtoollisen ydin on yliluonnollinen, eikä sitä voi järjellä ymmärtää. Sen voi silti ottaa kiittäen vastaan. Ehtoollista kutsutaankin eukaristiaksi eli kiitosateriaksi (kr. eukharistia). "
http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Ehtoollinenkornilov kirjoitti:
mave!
Muutama tarkennus, jos sopii. Nyt ei ollut kysymys Vulgatan käännösuskollisuudesta vaan siitä, voiko sen perusteella arvioida jonkun muun käännöksen oikeellisuutta.
Juutalaisten kritiikki kohdistuu nimenomaan Vulgatan tapaan kääntää. Olihan kyseessä myös kysymys heidän pyhien tekstiensä kääntämisestä. osittain.
Luther käytti käännöksissään paljon laajempaa materiaalia kuin esim. mitä Vulgatassa on tehty.
Kuten tiedät, mitään lähelläkään alkuperäistä "manuskriptiä) ei ole oilemassa pergamentit ovat myös käännösten käännökjsiä ja enemmän tai vähemmän huolellisesti tehtyjä kopioita. Usein on jouduttu turvautumaan postikortin kokoisille palasille ja siitä eteenpäin valistuneille arvauksille.
Kannatan henkeen ja vereen uutta käännöstä, ja seuraan mielenkiinnolla, mitä uutta kriittinen kielitiede tietokoneavusteisena vielä paljastaakaan sanojen todellisesta, alkupoeräisestä merkityksestä.
Muuten : ennenhän katoliset luopuvat ikuisen Neitsyen dogmistaan, kuin Vulgatastaan, Se on prestige. juttu. Ja vielä : jos haluaa todella päästä lähelle juuria, kannattaa opetella venäjää, Venäläiset bipliat kuuluvat olevan niitä kaikkein sanauskollisimpia.Miten sinä voit verrata kopion kopioilla teosten alkuperäisyyttä? Eihän evankeliumeistakaan ole kuin harvoja katkelemia olemassa ensimmäiseltä 200 vuodelta. Piispat ovat maininneet joitakin evankeliumeita nimeltä, mutta itse sisällöt on mysteerisiä. Niillä maininnoilla ei tiedetä mitä ne evankeliumit on alunperin sisältänyt ja mitä on niihin lisätty myöhemmin. Miten voidaan verrata oikeanlaista käännöstä, kun ei olemassa alkuperäistä tekstiäkään.
Tuo Raamatun kääntämisen nysvääminen ei ole niin tärkeää kuin sen annetaan ymmärtää. Se, että tekee oppeja ja tekee sitten sillä perusteella käännöksiä, niin se on asia erikseen....Tosin katolilaisetkin tais tehdä niin. Se on kuitenkin samanlaista taistelua kuin mitä tapahtuu ehtoollisella. Luterilaisuuden ja katolilaisuuden ikuista väittelyä. Kummallakaan ei ole mitään merkitystä, kun Jeesus ei opettanut mitään ehtoollisen viettämistä seuraajilleen. Raamatun käännösten käyttäminen dogmien luomiseen on ollut alusta asti selvää. Ei evankeliumeissa muuten vilistelisi niin usein Jumalan poika jne...Kyllä sillä on selkeästi haluttu vain lisätä vain Jeesuksen oikeutusta Jumalaksi julistamiseksi. Lähetyskäsky...justiinsa. Pienoisevankeliumi...justiinsa...
Nuo on paljon tärkeämpiä asioita kuin joillain sanoilla nysväily.- *Faith*
mave kirjoitti:
Onhan sitä tullut luettua niin paljon, että uskovaisen ei kannata sillä alkaa hakkamaan.
Oletko silloin ymmärtänyt ja kääntynyt?
Hän sanoi heille: "Teille on uskottu Jumalan valtakunnan salaisuus, mutta nuo ulkopuoliset kuulevat kaiken vain vertauksina, jotta he nähdessäänkään eivät näkisi eivätkä huomaisi, jotta he kuullessaankaan eivät kuulisi eivätkä ymmärtäisi, eivät kääntyisi eivätkä saisi anteeksi." (Mark. 4:11-12). *Faith* kirjoitti:
Oletko silloin ymmärtänyt ja kääntynyt?
Hän sanoi heille: "Teille on uskottu Jumalan valtakunnan salaisuus, mutta nuo ulkopuoliset kuulevat kaiken vain vertauksina, jotta he nähdessäänkään eivät näkisi eivätkä huomaisi, jotta he kuullessaankaan eivät kuulisi eivätkä ymmärtäisi, eivät kääntyisi eivätkä saisi anteeksi." (Mark. 4:11-12).Vika oli siinä, että ymmärsin. Siksi ei voi olla uskossa. Tietenkin voisin kusettaa itseäni tuolla ja alkaisin uskovaiseksi, mutta se olisi kuin hetero alkaisi väkisten homoksi...Kumpikaan asia ei houkuta.
- *Faith*
mave kirjoitti:
Vika oli siinä, että ymmärsin. Siksi ei voi olla uskossa. Tietenkin voisin kusettaa itseäni tuolla ja alkaisin uskovaiseksi, mutta se olisi kuin hetero alkaisi väkisten homoksi...Kumpikaan asia ei houkuta.
Siis ymmärsit, mutta et kääntynyt etkä saanut anteeksi? Ja sitten haikailet täällä joidenkin "alkuperäisempien" raamatuntekstien perään! Luuletko niiden olevan niin erilaisia kuin luterilainen kirkkoraamattu, että voisit "kusettaa itseäsi" niillä ja "alkaa uskovaiseksi"?
- kornilov
mave kirjoitti:
Miten sinä voit verrata kopion kopioilla teosten alkuperäisyyttä? Eihän evankeliumeistakaan ole kuin harvoja katkelemia olemassa ensimmäiseltä 200 vuodelta. Piispat ovat maininneet joitakin evankeliumeita nimeltä, mutta itse sisällöt on mysteerisiä. Niillä maininnoilla ei tiedetä mitä ne evankeliumit on alunperin sisältänyt ja mitä on niihin lisätty myöhemmin. Miten voidaan verrata oikeanlaista käännöstä, kun ei olemassa alkuperäistä tekstiäkään.
Tuo Raamatun kääntämisen nysvääminen ei ole niin tärkeää kuin sen annetaan ymmärtää. Se, että tekee oppeja ja tekee sitten sillä perusteella käännöksiä, niin se on asia erikseen....Tosin katolilaisetkin tais tehdä niin. Se on kuitenkin samanlaista taistelua kuin mitä tapahtuu ehtoollisella. Luterilaisuuden ja katolilaisuuden ikuista väittelyä. Kummallakaan ei ole mitään merkitystä, kun Jeesus ei opettanut mitään ehtoollisen viettämistä seuraajilleen. Raamatun käännösten käyttäminen dogmien luomiseen on ollut alusta asti selvää. Ei evankeliumeissa muuten vilistelisi niin usein Jumalan poika jne...Kyllä sillä on selkeästi haluttu vain lisätä vain Jeesuksen oikeutusta Jumalaksi julistamiseksi. Lähetyskäsky...justiinsa. Pienoisevankeliumi...justiinsa...
Nuo on paljon tärkeämpiä asioita kuin joillain sanoilla nysväily.mave!
Sinähän sen teit - lainauksessasi Lutherista kääntäjänä Vert. "Arvostelijat huomauttivat, että,,,,,! Miten voi Vulgatalla siis arvostella toista käännöstä, kun se itsekin on käännös? Siinä olet oikeassa.
Raamatun "nysvääminen" ei ole mikään opillinen juttu, vaan kielitieteen perusjuttu sanojen alkuperän ja tarkoituksen selvittämiseksi. Eikä sitä tehdä kai lainkaan mistään uskonnollisista syistä, vaan vähän samoin kuin kaivetaan maata, ei putkitöiden vaan arkeologian vuoksi. Ja painopoiste taitaa olla hebrean kaivelussa, Sehän oli pitkään unohduksissa ja elvytetty uudelleen melko myöhään.
Toiseen kappaleesen en ota mitään kantaa. En pyydä edes todistelemaan, sillä aukottomasti et edes siihen pysty. - kornilov
mave kirjoitti:
Niin. Sinä etsit sitä sakramentin määritelmää ja "käännösvirhettä" yhdestä kohtaa. Minä etsin sen avioliiton sakramentaalisuuden merkityksen toisesta kohtaa. Eikä tuo sinun kohtasi ole mikään käännösvirhe, jos katsoo miten luterilaisillakin on tapana liittää sakramentteihinsa "mysteerisiä" asioita.
"Kuten Kristuksen inkarnaatio eli Jumalan syntyminen maailmaan niin myös ehtoollinen on uskon salaisuus. Ehtoollisen ydin on yliluonnollinen, eikä sitä voi järjellä ymmärtää. Sen voi silti ottaa kiittäen vastaan. Ehtoollista kutsutaankin eukaristiaksi eli kiitosateriaksi (kr. eukharistia). "
http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Ehtoollinenmave!
En kyllä pysty edes parhaimmalla tahdollani tulkitsemaan ehtoollisen määritelmää myös avioliiton sakramentiksi julistamiseksi. Täysi mysterion!
Katoliset eivät käytä muista sakramenteistaan sanaa ´mysterion´! Jos he kääntävät sanan näin - tai noviisit Vulgatan tekijät - niin okei! Ei se mikään virhe ole, mutta avioliiton linkittäminen muihin sakramentteihin on vähän väkinäistä yhden käännössanan perusteella,
Lause, joka alkaa "Eikä tuo sinun j.n.e..." on minulle täysin käsittämätön ja ynnää yhteen täysin yhteensovittamattomia asioita,
Liittyvätkö kaikki maailman ihmeellisyydet siihen, että kerran on käännetty sana mysterion niin kuin on käännetty? - kornilov
mave kirjoitti:
Juu. Jeesus ei ollut fariseusten lakiin perustuvaa uskonnollisuutta vastaan. Hän vain kritisoi sitä, että he ei itse noudattanut hyviä ohjeita...Tai olivat lieventäneet hyviä ohjeita.
mave!
Niinpä! Oli alettu puhua vitsalla kurittamisesta, kun selvä ohje oli käyttää kivisadetta.
Vihaa ei saanut pitää iltaan asti, kuten psalmisti lepsuilee, vaan vihastuja oikopäätä tulijärveen, Jos silmä vietteli naarurin lesken puoleen, niin selvä homma- vehkeet valtiolle ja silmä pois kuopastaan. Joku ehdotti - liekö ollut Saarnaaja- että kerää tavaraa pahan päivän varalle! Hui hai, sanoi Jeesusm elä kuin Ellun kana, odottaen, että paisti lentää suuhun, ja jos tähteeksi jää , myy kaikki ja anna köyhille. Islamistit ovat uskollisempia sanalle, kuin juutalaiset, Siellä käsi menee varkaalta, tosin muut sen poikki hakkaavat, *Faith* kirjoitti:
Siis ymmärsit, mutta et kääntynyt etkä saanut anteeksi? Ja sitten haikailet täällä joidenkin "alkuperäisempien" raamatuntekstien perään! Luuletko niiden olevan niin erilaisia kuin luterilainen kirkkoraamattu, että voisit "kusettaa itseäsi" niillä ja "alkaa uskovaiseksi"?
En minä usko koko tarinaan. Irrationaalinen tarina, joka on ristiriidassa itsensä kanssa. Eikä sitä tarvitse tietää alkuperäisiä tekstejä. Riittää kun tietää miten hajanaista uskoa kristinusko oli alussa jo. Uskon hajaannuksesta voi päätellä sen, että siellä on ollut alusta asti erillaisia kuppikuntia, eikä tämä nykyinen kristinusko ole varmasti se oikein niistä. Tämä oli vain vahvin suuntaus mikä jäi jälkeen evoluutionaalisessa taistelussa oikeasta uskosta.
kornilov kirjoitti:
mave!
En kyllä pysty edes parhaimmalla tahdollani tulkitsemaan ehtoollisen määritelmää myös avioliiton sakramentiksi julistamiseksi. Täysi mysterion!
Katoliset eivät käytä muista sakramenteistaan sanaa ´mysterion´! Jos he kääntävät sanan näin - tai noviisit Vulgatan tekijät - niin okei! Ei se mikään virhe ole, mutta avioliiton linkittäminen muihin sakramentteihin on vähän väkinäistä yhden käännössanan perusteella,
Lause, joka alkaa "Eikä tuo sinun j.n.e..." on minulle täysin käsittämätön ja ynnää yhteen täysin yhteensovittamattomia asioita,
Liittyvätkö kaikki maailman ihmeellisyydet siihen, että kerran on käännetty sana mysterion niin kuin on käännetty?Niin. Tuolla ylempänä minä kopsasin luterilaisen kirkon määritelmän sakramentille.
"Sakramentit (lat. sacramentum, kr. mysterion) ovat kirkon pyhiä toimituksia, jotka Jeesus Kristus on asettanut."
http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Sakramentti
Unohdin vain laittaa linkin. Näköjään luterilaiset on käsittänyt nuo sanat samaksi, kun niihin he viittavaat omilla sivuillansa.kornilov kirjoitti:
mave!
Sinähän sen teit - lainauksessasi Lutherista kääntäjänä Vert. "Arvostelijat huomauttivat, että,,,,,! Miten voi Vulgatalla siis arvostella toista käännöstä, kun se itsekin on käännös? Siinä olet oikeassa.
Raamatun "nysvääminen" ei ole mikään opillinen juttu, vaan kielitieteen perusjuttu sanojen alkuperän ja tarkoituksen selvittämiseksi. Eikä sitä tehdä kai lainkaan mistään uskonnollisista syistä, vaan vähän samoin kuin kaivetaan maata, ei putkitöiden vaan arkeologian vuoksi. Ja painopoiste taitaa olla hebrean kaivelussa, Sehän oli pitkään unohduksissa ja elvytetty uudelleen melko myöhään.
Toiseen kappaleesen en ota mitään kantaa. En pyydä edes todistelemaan, sillä aukottomasti et edes siihen pysty.Ihan turhaa sitä kieltä kaivelee, kun sen puhujia ei ole hengissä. Se on toista hepreaa mitä silloin on puhuttu. Sitähän voi aina yrittää tulkita miten haluaa, mutta jossain se rajaa menee kuinka paljon sitä voi tulkita. Hyödytöntä hommaa tuo on. Ellei 2000 vuoden aikana ole löydetty oikeaa sisältöä asialle, niin ei sitä enää löydetäkkään.
- kornilov
mave kirjoitti:
Ihan turhaa sitä kieltä kaivelee, kun sen puhujia ei ole hengissä. Se on toista hepreaa mitä silloin on puhuttu. Sitähän voi aina yrittää tulkita miten haluaa, mutta jossain se rajaa menee kuinka paljon sitä voi tulkita. Hyödytöntä hommaa tuo on. Ellei 2000 vuoden aikana ole löydetty oikeaa sisältöä asialle, niin ei sitä enää löydetäkkään.
mave!
Sanoi mave! Myyhän mielipidettäsi juutalaisille! Tässä ei ole kysymys mistään tulkinnasta , vaan sananjuurtien ja merkitysten jäljittämisestä.
Sinun mielestäsi arkeologinen työ on turhaa, Jos nyt ei ole selventyneet kaikki historian ongelmat, niin turhaan niitä enää kaivaa,
Sanohan, mikä on se "oikea sisältö asialle?" OInko sellaista ylipäänsä olemassakaan, paitsi fiksoittuneessa ihmismielessä? - kornilov
mave kirjoitti:
Niin. Tuolla ylempänä minä kopsasin luterilaisen kirkon määritelmän sakramentille.
"Sakramentit (lat. sacramentum, kr. mysterion) ovat kirkon pyhiä toimituksia, jotka Jeesus Kristus on asettanut."
http://www.evl2.fi/sanasto/index.php/Sakramentti
Unohdin vain laittaa linkin. Näköjään luterilaiset on käsittänyt nuo sanat samaksi, kun niihin he viittavaat omilla sivuillansa.mave!
Muten luterilainen avioliitto on mysterion? Paitsi ehkä lyhytikäisyytensä vuoksi. - jularby
mave kirjoitti:
En minä usko koko tarinaan. Irrationaalinen tarina, joka on ristiriidassa itsensä kanssa. Eikä sitä tarvitse tietää alkuperäisiä tekstejä. Riittää kun tietää miten hajanaista uskoa kristinusko oli alussa jo. Uskon hajaannuksesta voi päätellä sen, että siellä on ollut alusta asti erillaisia kuppikuntia, eikä tämä nykyinen kristinusko ole varmasti se oikein niistä. Tämä oli vain vahvin suuntaus mikä jäi jälkeen evoluutionaalisessa taistelussa oikeasta uskosta.
mave!
Jos et usko tarinaa, et pohjimmiltaan ymmärrä koko Raamattua, et sen kirjainta, etkä varsinkaan henkeä. Olet kuin sokea kuvailemassa koskettelemalla jouluhimmeliä, Ja oljen väristä et tiedä mitään, jularby kirjoitti:
mave!
Jos et usko tarinaa, et pohjimmiltaan ymmärrä koko Raamattua, et sen kirjainta, etkä varsinkaan henkeä. Olet kuin sokea kuvailemassa koskettelemalla jouluhimmeliä, Ja oljen väristä et tiedä mitään,Tai sitten minä näen tarinat juuri sellaisina mitä ne ovatkin. Legendoja, joita on alettu kertomaan ihmisille totena.
kornilov kirjoitti:
mave!
Muten luterilainen avioliitto on mysterion? Paitsi ehkä lyhytikäisyytensä vuoksi.Jumala määräsi avioliiton kehykset, mutta hän ei käskenyt viettämään ehtoollista. Luterilaiset näkee sakramentteja siellä missä niitä ei ole.
kornilov kirjoitti:
mave!
Sanoi mave! Myyhän mielipidettäsi juutalaisille! Tässä ei ole kysymys mistään tulkinnasta , vaan sananjuurtien ja merkitysten jäljittämisestä.
Sinun mielestäsi arkeologinen työ on turhaa, Jos nyt ei ole selventyneet kaikki historian ongelmat, niin turhaan niitä enää kaivaa,
Sanohan, mikä on se "oikea sisältö asialle?" OInko sellaista ylipäänsä olemassakaan, paitsi fiksoittuneessa ihmismielessä?Arkeologinen työ on tärkeää. Joku päivä löydetään tarinoita, jotka vahvistaa Jeesuksen avioliiton. Löydetään tarinoita, jotka kertovat Paavalin ja apostolien välisistä opillisista ilmiriidoista jne...
Tuollainen Raamatun kielten pilkkominen on vain turhaa. Mikäli 99,9% teksteistä on kuraa, niin ei ne jämät enää tilannetta pelasta.- kornilov
mave kirjoitti:
Jumala määräsi avioliiton kehykset, mutta hän ei käskenyt viettämään ehtoollista. Luterilaiset näkee sakramentteja siellä missä niitä ei ole.
mave!
Sinä näet- kukaan muu ei! Kun tässä nyt pitää jotain väittää, niin väitän, ettei marraskuu oie keskiviikko! Taitaa olla aika toivottaa terveellistä Joulua! - kornilov
mave kirjoitti:
Tai sitten minä näen tarinat juuri sellaisina mitä ne ovatkin. Legendoja, joita on alettu kertomaan ihmisille totena.
mave!
Ole hyvä vain! Luja on sinun uskosi toisenlaisiin satuihin! Menestystä! kornilov kirjoitti:
mave!
Sinä näet- kukaan muu ei! Kun tässä nyt pitää jotain väittää, niin väitän, ettei marraskuu oie keskiviikko! Taitaa olla aika toivottaa terveellistä Joulua!Kyllähän luterilaisetkin näkee avioliiton olevan Jumalan määrämä. Luterilaisetkin näkee avioeron olevan syntiä. He ei vain pidä sitä tärkeänä. He puolustaa avioliittoa Jumalan määräällä asialla, mutta eivät ole kuitenkaan tehneet siitä sakramenttia. Hivenen ristiriitaista. Luterilainen kirkko yritti saada papeille oikeuden kieltäytyä vihkimästä eronneita, mutta presidentti Paasikivi tyrmäsi sen lakialoitteen. Katoliset pitää avioliittoa sakramenttina.
Sinä et löydä mistään Raamatusta sellaista kohtaa, jossa Jeesus käski ihmisten viettämään ehtoollista. Et löydä ehtoolliselle mitään suurempaa merkitystä. Se viimeinen illalllinen oli vain Jeesuksen ja opetuslasten välinen. Kirkko on halunnut tehdä siitä riitin uskontoonsa. Ihan samanlainen irrationaalinen päätös kuin Raamatun kokoaminen ja sen julistaminen erehtymättömäksi Jumalan sanaksi.kornilov kirjoitti:
mave!
Niinpä! Oli alettu puhua vitsalla kurittamisesta, kun selvä ohje oli käyttää kivisadetta.
Vihaa ei saanut pitää iltaan asti, kuten psalmisti lepsuilee, vaan vihastuja oikopäätä tulijärveen, Jos silmä vietteli naarurin lesken puoleen, niin selvä homma- vehkeet valtiolle ja silmä pois kuopastaan. Joku ehdotti - liekö ollut Saarnaaja- että kerää tavaraa pahan päivän varalle! Hui hai, sanoi Jeesusm elä kuin Ellun kana, odottaen, että paisti lentää suuhun, ja jos tähteeksi jää , myy kaikki ja anna köyhille. Islamistit ovat uskollisempia sanalle, kuin juutalaiset, Siellä käsi menee varkaalta, tosin muut sen poikki hakkaavat,Juu, äläkä unohda avioeroa. Sehän oli sallittu Mooseksen laissa, mutta Jeesus väitti alkuperäisen Jumalan tahdon olleen tiukempi.
kornilov kirjoitti:
mave!
Ole hyvä vain! Luja on sinun uskosi toisenlaisiin satuihin! Menestystä!Tämä ei perustu otaksumille, vaan mitä on tapahtunut ja mitä tiedetään. Sen tiedon valossa tehdään päätelmiä. Minä en lähde kuvittelemaan mahdollisen Jumalan vaikuttaneen tekstiin, kuten sinä haluat kuvitella. Sille teorialle kun ei ole olemassa mitään näyttöä. On vain ihmisten halu uskoa niin tapahtuneen. Sinun tulkintansi perustuu haluun uskoa ja minun väitteeni siihen, mitä on todettu tapahtuneen. Älä yritä vesittää minun sanomisia luokittelemalla sitä uskoksi, jos se perustuu tunnettuihin asioihin.
- kakkospesä
mave kirjoitti:
Tämä ei perustu otaksumille, vaan mitä on tapahtunut ja mitä tiedetään. Sen tiedon valossa tehdään päätelmiä. Minä en lähde kuvittelemaan mahdollisen Jumalan vaikuttaneen tekstiin, kuten sinä haluat kuvitella. Sille teorialle kun ei ole olemassa mitään näyttöä. On vain ihmisten halu uskoa niin tapahtuneen. Sinun tulkintansi perustuu haluun uskoa ja minun väitteeni siihen, mitä on todettu tapahtuneen. Älä yritä vesittää minun sanomisia luokittelemalla sitä uskoksi, jos se perustuu tunnettuihin asioihin.
mave!
Miten homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovia vastaan?. Sinun väitteitesi sävy on telaketju-atehomppisten, mutta sisältö lapsellisen naivia sätkyttelyä ja parkumista. Tosin atet ovat yleensä älykkäitä, eivätkä alennu sinun sammakkojesi tasolle. Mistähän johtuu, että sinua kutsutaan ´puunhalaajaksi´?
Asenteesi uskoa kohtaan on yhtä kökköä, pinnallista, vainoharhaista ja tietämätöntä kuin tosi heteromiehen käsitys ja mielipiteet homosta. Kiihko ja inho sumentavat ajattelun ja vedotaan yleiseen kokemukseen ja järkeen, Eihän sellainen ole "tunnettujen tosiasioiden" mukaista"! kakkospesä kirjoitti:
mave!
Miten homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovia vastaan?. Sinun väitteitesi sävy on telaketju-atehomppisten, mutta sisältö lapsellisen naivia sätkyttelyä ja parkumista. Tosin atet ovat yleensä älykkäitä, eivätkä alennu sinun sammakkojesi tasolle. Mistähän johtuu, että sinua kutsutaan ´puunhalaajaksi´?
Asenteesi uskoa kohtaan on yhtä kökköä, pinnallista, vainoharhaista ja tietämätöntä kuin tosi heteromiehen käsitys ja mielipiteet homosta. Kiihko ja inho sumentavat ajattelun ja vedotaan yleiseen kokemukseen ja järkeen, Eihän sellainen ole "tunnettujen tosiasioiden" mukaista"!Mun on mahdotonta vastata tuohon, kuinka homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovaisia vastaan. Pitäiskö sun kysyä joltain homolta, joka hyökkää uskovaisia ja Jumalaa vastaan?
Ja mun on hyvin vaikea keksiä miksi minua kutsutaan puunhalaajaksi, kun en ole ikinä kuullut minua sellaiseksi kutsuttavan. Pitäisikö sinun kysyä joltain sellaiselta ihmiseltä sitä, joka minua kutsuu puunhalaajaksi? Voisiko olla oikea ratkaisu?
Pahoittelen, jos tekstini tuntuu sinusta sekavalta ja tyhjältä. Onneksi sinun oma tekstisi on suoranaista runoutta, jota on ilo lukea. Helppolukuisuuden lisäksi se suorastaan pursuaa asiaa, jossa ei ole ensimmäistäkään virheellistä otaksumaa.- kakkospesä
mave kirjoitti:
Mun on mahdotonta vastata tuohon, kuinka homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovaisia vastaan. Pitäiskö sun kysyä joltain homolta, joka hyökkää uskovaisia ja Jumalaa vastaan?
Ja mun on hyvin vaikea keksiä miksi minua kutsutaan puunhalaajaksi, kun en ole ikinä kuullut minua sellaiseksi kutsuttavan. Pitäisikö sinun kysyä joltain sellaiselta ihmiseltä sitä, joka minua kutsuu puunhalaajaksi? Voisiko olla oikea ratkaisu?
Pahoittelen, jos tekstini tuntuu sinusta sekavalta ja tyhjältä. Onneksi sinun oma tekstisi on suoranaista runoutta, jota on ilo lukea. Helppolukuisuuden lisäksi se suorastaan pursuaa asiaa, jossa ei ole ensimmäistäkään virheellistä otaksumaa.mave!
Hyvä , että huomasit erinomaisuuteni! Minähän en otaksu. vaan todistan!
Fuckifuuhan se niin teki, ja puheli muutakin mielenkiintoista -. että nyt näin! - Runoudesta
*Faith* kirjoitti:
Ei kun silloin hakee juuri sitä, mitä eniten kaipaa. :)
Jumalan tahto ei ole sama kuin mitä ihminen kaipaa. Moni hakee Raamatusta omakohtaisia ohjeita ja kokemuksia. Siellä on kuitenkin ilmaistu Jumalan tahto, jota ei voi muuksi muuttaa. Esim. ohje: luovu omaisuudestasi on yksiselitteinen. Jos en tekisi niin, toimisin Jumalan tahtoa vastaan. Oletko sinä valmis elämään, kuten Jumala tahtoo?
kakkospesä kirjoitti:
mave!
Hyvä , että huomasit erinomaisuuteni! Minähän en otaksu. vaan todistan!
Fuckifuuhan se niin teki, ja puheli muutakin mielenkiintoista -. että nyt näin!Missä fukifuu niin puhui?
kakkospesä kirjoitti:
mave!
Hyvä , että huomasit erinomaisuuteni! Minähän en otaksu. vaan todistan!
Fuckifuuhan se niin teki, ja puheli muutakin mielenkiintoista -. että nyt näin!Kai sinä kysyit sitten häneltä tuota, että miksi minua kutsutaan puunhalaajaksi? Minä kun olen väärä ihminen siihen vastaamaan.
- kakkospesä
mave kirjoitti:
Kai sinä kysyit sitten häneltä tuota, että miksi minua kutsutaan puunhalaajaksi? Minä kun olen väärä ihminen siihen vastaamaan.
mave!
Et siis lue kaikkea sitä,mitä sinulle vastataan aloittamissasi ketjuissa-. melko omituista!
Siis, näin tapahtu "YK tutkimus" ketjussa, jossa fuckifuu nimitti sinua alempiarvoiseksi ja kun kysyin "natsisikana" onko hän tosiaan niin epäoikeutettua mieltä, hän latasi väitteensä, m.m.
En kysynyt häneltä muuta, mutta opiskelin itse, mitä "puunhakkaaja" tarkoittaa, ja sehän on hyvin positiivinen ja tulevaisuuteen luottavasti suhtautuva termi. Ei siinä ainakaan mitään hävettäv'ää ole! kakkospesä kirjoitti:
mave!
Et siis lue kaikkea sitä,mitä sinulle vastataan aloittamissasi ketjuissa-. melko omituista!
Siis, näin tapahtu "YK tutkimus" ketjussa, jossa fuckifuu nimitti sinua alempiarvoiseksi ja kun kysyin "natsisikana" onko hän tosiaan niin epäoikeutettua mieltä, hän latasi väitteensä, m.m.
En kysynyt häneltä muuta, mutta opiskelin itse, mitä "puunhakkaaja" tarkoittaa, ja sehän on hyvin positiivinen ja tulevaisuuteen luottavasti suhtautuva termi. Ei siinä ainakaan mitään hävettäv'ää ole!En minä sitä ketjua aloittanut. Fukis sen ketjun aloitti. Minä autoin toista hädässä. Eikä se ketju vastannut tuohon kysymykseen, että mistä sinä keksit tuon homostelun.
"Miten homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovia vastaan?"
Miks sinä kuvittelit mun tietävän tuon asian. Paljon minä tiedän, mutta en sentään ihan kaikkea...vielä.- kakkospesä
mave kirjoitti:
En minä sitä ketjua aloittanut. Fukis sen ketjun aloitti. Minä autoin toista hädässä. Eikä se ketju vastannut tuohon kysymykseen, että mistä sinä keksit tuon homostelun.
"Miten homostelun omantunnon vaivoja helpottaa, kun hyökkää Jumalaa ja uskovia vastaan?"
Miks sinä kuvittelit mun tietävän tuon asian. Paljon minä tiedän, mutta en sentään ihan kaikkea...vielä.mave!
Tässä pyydän noyrimmästi anteeksi! Ei olisi pitänyt! Oletin kai, että joku tunnustava ate-homo tarttuu syöttiin, mutta valitettavasti- totta on tuli tahattomasti vihjattua sinuun asiassa, josta en todella mitään tietä, tai luule.
Sekin on totta- et aloittanut tuota ketjua., Olin siinäkin huolimaton.
- M.T
mave
1Tim. 6:4
niin hän on paisunut eikä ymmärrä mitään, vaan on riitakysymyksien ja sanakiistojen kipeä, joista syntyy kateutta, riitaa, herjauksia, pahoja epäluuloja,
Rinnakkaisviitteet
1Kor. 8:2 Jos joku luulee jotakin tietävänsä, ei hän vielä tiedä, niinkuin tietää tulee;
2Tim. 2:14 Muistuta tästä, ja teroita heille Jumalan edessä, etteivät kiistelisi sanoista, mikä ei ole miksikään hyödyksi, vaan niiden turmioksi, jotka kuulevat.
2Tim. 2:23 Mutta vältä tyhmiä ja taitamattomia väittelyjä, sillä tiedäthän, että ne synnyttävät riitoja.
2Tim. 3:8 Ja niinkuin Jannes ja Jambres vastustivat Moosesta, niin nuokin vastustavat totuutta, nuo mieleltään turmeltuneet ihmiset, jotka eivät uskonkoetuksissa kestä.
Tiit. 1:11 semmoisilta on suu tukittava, sillä he kääntävät ylösalaisin kokonaisia huonekuntia opettamalla sopimattomia häpeällisen voiton vuoksi.
Tiit. 3:9 Mutta vältä mielettömiä riitakysymyksiä ja sukuluetteloita ja kinastelua ja kiistoja laista, sillä ne ovat hyödyttömiä ja turhia.
Sananlaskut:
2:14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
8:13 Herran pelko on pahan vihaamista. Kopeutta ja ylpeyttä, pahaa tietä ja kavalaa suuta minä vihaan.
13:19 Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
20:8 Kuningas istuu tuomioistuimella, hän silmillänsä perkaa kaiken pahan pois.
20:22 Älä sano: "Minä kostan pahan"; odota Herraa, hän auttaa sinua.
20:30 Mustelmat ja haavat puhdistavat pahantekijän, lyönnit puhdistavat sydämen kammiot.
23:6 Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse hänen herkkujansa.
24:8 Jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.
24:18 ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
24:19 Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
28:22 Pahansuova haluaa kiihkeästi varallisuutta eikä tiedä, että hänet tapaa puute.
8:3 Älä ole kerkeä luopumaan hänestä, äläkä asetu pahan asian puolelle, sillä hän tekee, mitä vain tahtoo.
8:11 Milloin pahan teon tuomio ei tule pian, saavat ihmislapset rohkeutta tehdä pahaa,
9:12 Sillä ei ihminen tiedä aikaansa, niinkuin eivät kalatkaan, jotka tarttuvat pahaan verkkoon, eivätkä linnut, jotka käyvät kiinni paulaan; niinkuin ne, niin pyydystetään ihmislapsetkin pahana aikana, joka yllättää heidät äkisti. - tiedät kyllä
Mave, sulla on lähes outo tapa lähestyä kirtinuskoa, noilla dokmeilla.
Naispappeus sanaa ei tunne edes luterilainen kirkko, jka pohjautuu Lutherin opetuksiin.
Mitään paradokseja ei kristinuko sisällä, vaikka niin väitätkin, kannattaisikohan sinun lähestyä asiaa rukouksella, ennenkuin alat täällä tuomioita täällä jakamaan ?Mun tapa tässä ketjussa on lähestyä sitä ratinonaalisesti ja tuoda asioita nykypäivään. Miksi ihmiset kuvittelee piispoilla olleen 1700 vuotta sitten suurempi tietämys uskosta kuin tämän päivän piispoilla? Ihan samanlaisia arpojia he oli silloin ja päätökset tehtiin äänestämällä. Ihmiset jotenkin kuvittelee asian olevan vakuuttavampi, jos se on tapahtunut ammoisina aikoina. Sehän on naurettava ajattelumalli. Silloiset piispat eivät tienneet läheskään niin paljon kuin tiedetään nykypäivänä. Heille oli totta, että maapalloa kiersi Aurinko...eikä pallokaan ollut pallo, vaan litteä. Tietämättömät ihmiset arpoi Jeesuksen Jumalaksi. Tosin olihan siinä poliittinen tahto, että saatiin Jeesuksesta uskottavampi Jumalana kuin ihmisenä.
Nykyiset piispat tietää enemmän kuin silloiset. Nykyisillä piispoilla on hyvä koulutus. Silti ihmiset itkee sitä, kun vesitetään Raamatun sanomia. Heille ei tule mieleen, että 1700 vuotta sitten ihmiset olivat niitä, jotka päättivät mikä on Raamattuun kuuluvaa....
- M.T
monenlaista opettajaa ja monenlaista mielipidettä.
turhaa teidän kinastelu kuin pikkulapset hiekkalaatikolla, jos telilä olisi ymmärrystä edes sinapin siemenen verran, niin näkisitte toivottoman yrityksenne muuttaa asioita mitkä on ja pysyy.
1.Korinttolaiskirje:
14:20 Veljet, älkää olko lapsia ymmärrykseltänne, vaan pahuudessa olkaa lapsia; mutta ymmärrykseltä olkaa täysi-ikäisiä.
Psalmit:
39:7 Varjona vain ihminen vaeltaa, turhaan vain he touhuavat, kokoavat, eivätkä tiedä, kuka ne saa.
139:20 Sillä he puhuvat sinusta petollisesti ja lausuvat turhaan sinun nimesi - nuo sinun vihollisesi.
Jeremia:
18:12 Mutta he vastaavat: 'Se on turhaa! Sillä me vaellamme omien neuvojemme mukaan, ja me teemme kukin oman pahan sydämensä paatumuksen mukaan.
Hesekiel:
6:10 Ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra; en ole turhaan puhunut, että minä tuotan teille tämän onnettomuuden.
Matteuksen evankeliumi:
15:9 mutta turhaan he palvelevat minua opettaen oppeja, jotka ovat ihmiskäskyjä.
Johanneksen evankeliumi:
8:44 Te olette isästä perkeleestä, ja isänne himoja te tahdotte noudattaa. Hän on ollut murhaaja alusta asti, ja totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. Kun hän puhuu valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
Kolossalaiskirje:
3:9 Älkää puhuko valhetta toisistanne, te, jotka olette riisuneet pois vanhan ihmisen tekoinensa Olisin ymmärtänyt otsikkosi paremmin, jos siinä olisi lukenut: "unohdetaan Jumala ja mietitään elämää ilman Raamattua". Ois ollut mielenkiintoista tietää, mitä kaikkea tekstiä sellaiseen aiheeseen olisi noilta hihuilta tullut. Tekstiä kunnei voi varmaankaan syntyä ilman Raamattua, kunnei he ilman Raamattuakaan voi elää. :)
- xyfg
Tämä raamatunjakeiden tulva taitaa kertoa sisäisestä tyhjyydestä kun ei ole mitään järjellistä sanottavaa jokapäiväisiin asioihin joita voisi kyllä uskovakin joskus pohtia vaikkapa Jeesuksenkin oppien pohjalta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Helena Koivu menettänyt lapsensa. Onko Mikko Koivulla oma laki?
Voiko olla totta että äidiltä viedään lapset ja ei mitään syytä ole edes kerrottu äidille itselleen.?3423614Martinan aussikulta, missä?
Mihin katosi Martina Aitolehden aussikulta kyselee Seiska!4753167- 712160
Pikkunaiselle terkkuja
Olet parasta koko maailmassa! Kaikkein ihmeellisin. Olisitpa täällä. 🧡 harmaasusi3401630Arto Satonen ja kokoomus 2020: Poliittiset virkanimitykset ovat koruptiota
2025: Kokoomus on junttaamassa Arto Satosta Kelan johtoon ohi pätevämpien hakijoiden. https://www.hs.fi/politiikka/art-1961505Hannu Pikkarainen ehdottomaan vankeuteen
KKO tuomitsi 1 v 9 kk. Tämä ei ole Hannulle ilon päivä.1751240- 1051233
Voisiko olla jopa niin
Että kumpikin vähän pelkää totaalista heittäytymistä, koska tiedetään että se olisi menoa sen jälkeen. Samaan aikaan hal751222Saara Aalto ja Teemu Roivainen paljastivat yllätysuutisen: "Rakkaus kietoi meidän kohtalomme..."
Oho! Ex-pari on palannut yhteen musiikin merkeissä. He tekevät Rakkaustarina-nimeä kantavan 20-vuotisjuhlakiertueen syks121137K&T: Harvinainen haastattelu: Susanna Laine avaa suhdetta Petri Nygårdiin: "Olin sinkku vuosia..."
Susanna Laine ei ole kertonut suhteestaan Petri Nygårdiin (Petri Laurila) julkisuudessa juurikaan. Aktiivisesti sosiaali81085