Tänne voi sityten kirjoittaa tämänsuuntiasia virheitä jos löytyy! Löysin yhden, kun selailin kirjoja:
Vk: s.173: Joka kulman takana Harry odotti törmäävänsä Voroon tai Norrioskaan, mutta heillä kävi tuuri. He riensivät portaita ylös kolmanteen kerrokseen ja hiipivät varpaisillaan kohti palkintohuonetta.
Siis kyse oli keskiyön kaksintaistelusta.
Sitten: Lp: s.456: "Vielä yksi juttu", Cedric sanoi, mene valvojaoppilaiden kylpyhuoneeseen. Neljäs ovi vasemmalle siitä Boris Böllämystyneen patsaasta viidennessä kerroksessa.
Myöhemmin kun Harry oli tullut viidennen kerroksen kylpyhuoneesta s.491:
Tultuaan taas pimeään käytävään Harry vaemisti kelmien kartasts, että reitti oli selvä. Kyllä bain, Voroa ja Norriskaa esittävät täplät olivat turvallisesti vahtimestarin huoneessa...
mikään muu ei näyttänyt liikkuvan kuin Riesu, joka poukkoili sinne tänne palkintohuoneessa kerrosta ylempäna!
Eli ensin väitettiin kolmatta kerrosta, sitten kuudetta!
Miten on?
Muuten, onko tyliksessä 7 kerrosta?
Virheitä kirjoissa!
23
2642
Vastaukset
- Patrick Bateman
Mm, varmaan virhe... Voi olla, että se on myöhemmin korjattu tai jotain. Ei kuitenkaan juonellisesti mitenkään merkittävä.
Mä kyllä veikkaisin, että Tylypahkassa olis enemmänki ku seittemän kerrosta. Mä oon aina saanut siitä sellaisen kuvan, että se on tavallisiakin linnoja suurempi, koska sen kuitenkin perusti (ja rakennutti) neljä velhoa/noitaa.
Ai niin, varoitan muuten, aina kun tällainen "virheitä"-ketju aloitetaan, joku huumorintajuton tulee huutamaan, että miksei me vaan nautita kirjoista, miks me yritetään ettimällä ettiä niitä virheitä...- Juzzo
Tiedän, kyllä tänne varmaan joku tulee!
Mulla on kyllä aika uudet varmaan joku 12 painos!
Mutta luultavasti ois kyllä kerrottu, että on enenmmän kerroksia, aina ollaan vaan puhuttu seitsemastä!
No, Rowlinghan sen tietää...
- Antti
MIKS ETTE VAAN NAUTI NIISTÄ KIRJOISTA, MIKS TE YRITÄTTE ETTIMÄLLÄ ETTIÄ NIITÄ VIRHEITÄ!!!!
- Patrick Bateman
Heh, kiitos ^_^
- Nana-chan
Mitä väliä tollakin on?Musta tuntuu siltä että et ite ainakaan osais tehä yhtä hyvää kirjaa ku Harry Potter...Ni oks varaa ettii tommosii virheitä? :P
Ja kaikkihan tekee mokia...- Patrick Bateman
Entäs jos ei *etsi* niitä virheitä vaan huomaa ne? Kun tarpeeksi monta kertaa on saman tekstin lukenut, virheet tavallaan hyppää silmään. Tuliko mieleen, että tuskin kukaan sieltä niitä oikein etsii?
- Miss M
Patrick Bateman kirjoitti:
Entäs jos ei *etsi* niitä virheitä vaan huomaa ne? Kun tarpeeksi monta kertaa on saman tekstin lukenut, virheet tavallaan hyppää silmään. Tuliko mieleen, että tuskin kukaan sieltä niitä oikein etsii?
No kuule, tuliko mieleen että huumorin tajuttomat eivät ole kanoja!?
Tai oletko IKINÄ ollut kommentoimatta johonkin tuollaiseen noin tylysti? Mutta niinhän sinä aina teet. Jos muut on tyhmiä, niin täytyykö sinunkin?
Haist' huilu ja suksi kuusen.
Kiitos. - Patrick Bateman
Miss M kirjoitti:
No kuule, tuliko mieleen että huumorin tajuttomat eivät ole kanoja!?
Tai oletko IKINÄ ollut kommentoimatta johonkin tuollaiseen noin tylysti? Mutta niinhän sinä aina teet. Jos muut on tyhmiä, niin täytyykö sinunkin?
Haist' huilu ja suksi kuusen.
Kiitos.Ruahahahahahaaa!
"Kaikki huumorintajuttoman ei ole kanoja"
Bwahahahahaha! Ai, sattuu vatsaan XD
Kerrohan, sanoinki minä missään vaiheessa niin? - fendou
Miss M kirjoitti:
No kuule, tuliko mieleen että huumorin tajuttomat eivät ole kanoja!?
Tai oletko IKINÄ ollut kommentoimatta johonkin tuollaiseen noin tylysti? Mutta niinhän sinä aina teet. Jos muut on tyhmiä, niin täytyykö sinunkin?
Haist' huilu ja suksi kuusen.
Kiitos.Kiehtovaa huomata, kuinka huonosti ihmiset kestävät kritiikkiä. Batemania puolustaakseni, on sanottava, että osa näistä viesteistä täällä on niin typeriä, ettei niihin voi vastata muuten kuin tylysti.
Ja pilkkua viilatakseni täytyy vielä huomauttaa, että huumorintajuton on yhdyssana. - Souris
fendou kirjoitti:
Kiehtovaa huomata, kuinka huonosti ihmiset kestävät kritiikkiä. Batemania puolustaakseni, on sanottava, että osa näistä viesteistä täällä on niin typeriä, ettei niihin voi vastata muuten kuin tylysti.
Ja pilkkua viilatakseni täytyy vielä huomauttaa, että huumorintajuton on yhdyssana.Ehkä hiukan tahdikkaampi olisi voinut olla, kun ottaa huomioon, että loukatut ovat huumorintajuttomia, eli heiltä ei siis kovin rentoa suhtautumista voi odottaa... ^^
Mutta tottahan se on. Kyllä mäkin niitä virheitä huomaan, tai muita asioita jotka musta on jotenkin hölmösti, mutta ei se nyt hyvänen aika tarkota, etten osaisi arvostaa pottereita. Typerää ehkä olisi, jos VALITTAISI asiasta suureen ääneen, mutta ihan pelkkä huomioiminen voi vaikka johtua siitä, että on tosi kiinnostunut aiheesta. :) - Twil
Taas tuo sama vanha puolustelu,joka on aina yhtä turha. Kirjailijan ja lukijan ero on useimmiten nimenomaan se,että kirjailija osaa kirjoittaa,lukijan ei tarvitse muuta kuin osata lukea. Joku biisi voi olla mun mielestä ihan kamala,vaikken osaisi tehdä minkäänlaista biisiä,ja kirjoista saattaa nähdä virheitä,vaikkei osaisikaan kirjoittaa minkäänlaista kirjaa. Se on se ammattilaisen ja sen työstä nauttijan ero.
Ahaa,huomasinkin että tuollahan oli hymiö lopussa,joten tulkitsen ettet ollut täysin tosissasi,mutta pitipä nyt kuitenkin huomauttaa. - Anonyymi
Patrick Bateman kirjoitti:
Entäs jos ei *etsi* niitä virheitä vaan huomaa ne? Kun tarpeeksi monta kertaa on saman tekstin lukenut, virheet tavallaan hyppää silmään. Tuliko mieleen, että tuskin kukaan sieltä niitä oikein etsii?
Samaa mieltä... Luen tällä hetkellä kolmatta kertaa läpi. Viime kerralla tuli aimo kasa virheitä huomattua... En jaksa ruveta luettelemaan :)
Joo tää aloitus on VANHA!
- voldemort
.. et kakosessa se hämäkäk on sanottu hämäkäk-hirviönä mut vitosessa siitä puhuttiin aragog-hirviönä.. toi nyt on musta aika huomattava ja nolo virhe suomentajalta..
- Patrick Bateman
Ja sitten se Vauhkosilmä... Mutta nuo on varmaan sellaisia jotka ainakin korjataan myöhempiin painoksiin.
- päivän-säde
Patrick Bateman kirjoitti:
Ja sitten se Vauhkosilmä... Mutta nuo on varmaan sellaisia jotka ainakin korjataan myöhempiin painoksiin.
Nelosen lopussa kun tylypahkalaiset lähtee kesälomalle, niin kirjassa sanottiin että ...ja he lähtivät kävelemään kohti hevosettomia vaunuja.. mut eikös Harry ollut jo nähny ku cedric oli kuollut?! vai kuinka? eihän ne vaunut enää voineet olla hevosettomia.. Siis tarkoitan Harryn silmissä...
- Juzzo
päivän-säde kirjoitti:
Nelosen lopussa kun tylypahkalaiset lähtee kesälomalle, niin kirjassa sanottiin että ...ja he lähtivät kävelemään kohti hevosettomia vaunuja.. mut eikös Harry ollut jo nähny ku cedric oli kuollut?! vai kuinka? eihän ne vaunut enää voineet olla hevosettomia.. Siis tarkoitan Harryn silmissä...
Row on itse sanonut, että kuolema pitää tajuta ensin. Harry oli vielä ikäänkuin shokissa eikä siksi nähnyt vaunuja.
- bimendo
päivän-säde kirjoitti:
Nelosen lopussa kun tylypahkalaiset lähtee kesälomalle, niin kirjassa sanottiin että ...ja he lähtivät kävelemään kohti hevosettomia vaunuja.. mut eikös Harry ollut jo nähny ku cedric oli kuollut?! vai kuinka? eihän ne vaunut enää voineet olla hevosettomia.. Siis tarkoitan Harryn silmissä...
Luin yhestä J.K Rowlingin haastattelusta, että ...kuinkas se meni... Jotenki niin että: "Sitten Cedric. Harry oli juuri nähnyt Cedricin kuolevan, ja sitten hän oli jo matkalla Tylyahon rautatieasemalle. Kaikki, jotka ovat kärsineet läheisen poismenosta, tietävät että ensijärkytys, mutta siinä kestää hieman, ennen kuin lopulta ymmärrät, ettet näe kyseistä henkilöä enää. Vasta kun Harry palasi Tylypahkaan syksyllä, hän pystyi näkemään thestralit."
Että näin... :) Auttoko? o_O - aLiEn
mäki huomasin ne!! ja se ärsyttää.... mut ihan best se kirja silti on!!
- Jaa
aLiEn kirjoitti:
mäki huomasin ne!! ja se ärsyttää.... mut ihan best se kirja silti on!!
Nehän oli vaan suomennus virheitä, eikä ne sen alkuperäsen kirjan "arvoa alenna".
- aLiEn
Jaa kirjoitti:
Nehän oli vaan suomennus virheitä, eikä ne sen alkuperäsen kirjan "arvoa alenna".
no ei ni!!!! en mä niin sanonukkaan!!!!!
- bimendo
Siis HALOO!!! Eräät lukee kirjoja sadannetta kertaa, niin kyllä siinä väkisinki alkaa kattoo kun esim. Liekhtivässä pikarissa lukee VAUHKO SILMÄ!!!! O_o Mun mielestä toi oli kyllä hassuin virhe! Eiks se ookki VILLISILMÄ VAUHKOmieli... ? :))) LoL
- jagel
Tää ei nyt oo varsinainen virhe..
Mut mua ärsytti se et vitosen alussa Harry ärsytti Dudleyta ja käytti iha eri nimii ku ekassa...tajusko joku??vähä hassusti selitetty... - leia
Luin joku aika sitten taas kerran Feeniksin killan ja sattui silmään nämä pari Parvati Patilia koskevat virheet:
1. Reaktio oli välitön ja arvattavissa. Chon ystävä kirkaisi ja läikytti kermakaljaa syliinsä, Terry Boot nytkähti pakonomaisesti, PADMATI PATILIA puistatti --"
Tuo kohta löytyy sivulta 414. Kirjaan on tainnut tulla Parvatin ja hänen siskonsa Padman nimien sekoitus...
2." --Harry kuuli Lavenderin huokaavan Patilille"
Eihän tuossa varsinaisesti mitään virhettä ole, mutta Parvatia ei kuitenkaan ole paljon sukunimeltä kutsuttu... Löytyy muuten sivulta 433.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Marin on ehkä maailman kaunein "Nelikymppinen"
Marinin julkaisu on saanut yli 68 500 tykkäystä. Postauksen kommenttikentässä ylistetään paljon Marinin kauneutta, jota3282796Vernu Vasunta
On mahotonta miten marjanpoimijoita on kohdeltu! Eikö paremmalla kohtelulla olisi saanut paremman tuloksen?982103En kelpaa sinulle
Varattuna - olen sinulle ongelma. Eroaminen vuoksesi voi olla turhaa, sillä me ei puhuta, kun olen varattu ja kumpikin v1201610Taidat vanhempi nainen
Haluta sen tien itsellesi. juokse vaan karkuun ! Pahentaa vaan asiaa.Pitäs toimia ihan toisin päin731154- 711022
- 61983
Voi nainen...
Kun luovutit meistä liian aikaisin, just kun aloin oppimaan sinua. Jos oisin alussa jo lukenut aiheesta oisin voinut toi41950Venäjä aikoo yksipuolisesti muuttaa rajalinjauksia Suomenlahden itäosassa
Venäjä aikoo muuttaa rajalinjauksia Suomenlahden itäosassa Venäjän saarten eteläpuolella. Ylen jutussa kerrotaan mm.145899Suomi lähettää tarkkailijoita merialueelle
Venäjä on ilmoittanut aikovansa ylittää Suomen merialueen rajat kysymättä lupaa kertomalla että Suomen merialueen raj290842- 40744