Alankomaat ja Hollanti

Alankomaat

Katselin äsken tv:stä jalkapallopeliä, missä pelasi samaan aikaan kolme maata: Meksiko, Alankomaat ja Hollanti. Maan nimi Nederland/Netherlands, nimilyhenne Ned. Selostajat puhuivat Hollannista.
Ainakaan Suomessa ei Alankomaat -nimitystä tahdota oppia millään. Silti ihmettelen, että Kotimaisten kielten tutkimuskeskuskin on sitä mieltä, että Hollantia voi käyttää ilman, että mitenkään ymmärretään sen olevan vain osa Alankomaita.
Taitaa olla ainoa valtio, minkä nimessä on näin paljon epäselvyyksiä - siis muuallakin kuin Suomessa.

23

707

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Hup Holland hup

      Höristäpä korviasi seuraavan kerran, kun Nederland pelaa kisoissa. Mitä kuulet oranssin katsomon osan huutavan? Minä kuulen "Holland! Holland! Holland!".

      • Suomipoika1

        Ulkomaalaisillahan on omituiset tapansa...

        Mutta kyllä urheiluselostajien sopinee puhua Hollannista samoin kuin Englannista, vaikka kyse on koko maasta.


      • Suomipoika1 kirjoitti:

        Ulkomaalaisillahan on omituiset tapansa...

        Mutta kyllä urheiluselostajien sopinee puhua Hollannista samoin kuin Englannista, vaikka kyse on koko maasta.

        Mikäli edelleen on kyse kansainvälisestä jalkapallosta, on huomautettava, että "historiallisista syistä" Englannilla, Walesilla, Skotlannilla ja Pohjos-Irlannilla on kullakin omat jalkapallomaajoukkueensa.


      • Suomipoika1
        Kollimaattori kirjoitti:

        Mikäli edelleen on kyse kansainvälisestä jalkapallosta, on huomautettava, että "historiallisista syistä" Englannilla, Walesilla, Skotlannilla ja Pohjos-Irlannilla on kullakin omat jalkapallomaajoukkueensa.

        Vai niin, poistetaan siis Englanti tuosta kommentistani.


      • Gollandija

        Hollanti on tässä metonyymi ja tarkoittaa Alankomaita kuten Härmä voi tarkoittaa Suomea.


    • Tunnetko jonkun, joka on oikeasti tietämätön siitä, että ”Alankomaat” ja ”Hollanti” tarkoittavat samaa maata?

      Kuvauksesi perusteella selostajat puhuivat johdonmukaisesti Hollannista. Missä ongelma?

      Silloin harvoin, kun on tarvetta puhua historiallisesta Hollannin maakunnasta, joka koostuu suunnilleen nykyisistä Pohjois-Hollannin maakunnasta ja Etelä-Hollannin maakunnasta, löydetään varmaan keino tehdä selväksi, että tarkoitetaan sitä eikä Hollantia maana.

      Jos haluat puhua Alankomaista, niin siitä vain. Kyllä sinut ymmärretään. Hankaluuksia voi tulla, jos haluat samalla logiikalla puhua Yhdistyneestä kuningaskunnasta eikä Britanniasta.

      • 8+7

        Mitähän ongelmia siitä tulisi, että puhuu Yhdistyneestä kuningaskunnasta? Tosin normaalisti kyllä puhutaan ennemmin UK:sta, tai "juukeistä".

        Tuo Alankomaat/Hollanti on aika analoginen Eesti/Viro -kysymyksen kanssa. Suomen kieleen on juurtunut koko maata tarkoittamaan sana, joka oikeastaan tarkoittaa vain tiettyä osaa maasta. Toisaalta, niinhän se on Suomenkin kohdalla: alunperin "Suomi" oli vain se Turun suunta, joka nykyään tunnetaan Varsinais-Suomena.


      • 8+7 kirjoitti:

        Mitähän ongelmia siitä tulisi, että puhuu Yhdistyneestä kuningaskunnasta? Tosin normaalisti kyllä puhutaan ennemmin UK:sta, tai "juukeistä".

        Tuo Alankomaat/Hollanti on aika analoginen Eesti/Viro -kysymyksen kanssa. Suomen kieleen on juurtunut koko maata tarkoittamaan sana, joka oikeastaan tarkoittaa vain tiettyä osaa maasta. Toisaalta, niinhän se on Suomenkin kohdalla: alunperin "Suomi" oli vain se Turun suunta, joka nykyään tunnetaan Varsinais-Suomena.

        Yritäpä kirjoittaa essee, jossa käsitellään Britanniaa niin, että normaalisti siinä mainittaisiin maa ja sen asukkaita ja yrityksiä useita kertoja. Loogisesti ottaen et varmaankaan voisi kirjoittaa briteistä vaan yhdistynytkuningaskuntalaisista, vai kuinka? Lukijasi taitaisivat pitkästyä, elleivät sitten keksisi viihdytyksekseen tarkata, montako kertaa sorrut kirjoittamaan hankalat ilmauksesi väärin. Ja jos tunnet houkutusta puhua tai kirjoittaa UK:sta, niin se osoittaa, miten olet maalannut itsesi nurkkaan. Mieleen tulevat ajat, jolloin poliittisesti valistuneina itseään pitävät eivät voineet puhua Itä-Saksasta mutta eivät oikeasti jaksaneet kirjoittaa Saksan demokraattisesta tasavallasta, vaan sortuivat DDR:ään ja eäpävirallisissa yhteyksissä Derkkulaan tms.

        Toisen kappaleen analyysisi on aivan oikea. Tee vain siitä oikeat päätelmät. Maiden nimet ovat muotoutuneet historian kuluessa, eikä ole suinkaan poikkeuksellista, että yhden alueen nimestä muodostuu koko maan nimi ainakin jossakin kielessä. Esim. Saksa (joka johtuu Saksin, Sachsenin, nimestä) ja ruotsin Sverige (alkujaan Svearike eli sveealaisten valtakunta). Monet eurooppalaiset maan- tai alueennimet ovat alkujaan olleet jopa vain yhden nyt jo hävinneen kansan asuinalue, joka on ollut suppeampi kuin alue, jonka nimeksi ne ovat vakiintuneet. Ranska oli alkujaan vain frankkien maa, ranskankielinen Saksan nimitys Allemagne alemannien maa, Englanti anglien maa jne.


      • Yykoolainen
        Yucca kirjoitti:

        Yritäpä kirjoittaa essee, jossa käsitellään Britanniaa niin, että normaalisti siinä mainittaisiin maa ja sen asukkaita ja yrityksiä useita kertoja. Loogisesti ottaen et varmaankaan voisi kirjoittaa briteistä vaan yhdistynytkuningaskuntalaisista, vai kuinka? Lukijasi taitaisivat pitkästyä, elleivät sitten keksisi viihdytyksekseen tarkata, montako kertaa sorrut kirjoittamaan hankalat ilmauksesi väärin. Ja jos tunnet houkutusta puhua tai kirjoittaa UK:sta, niin se osoittaa, miten olet maalannut itsesi nurkkaan. Mieleen tulevat ajat, jolloin poliittisesti valistuneina itseään pitävät eivät voineet puhua Itä-Saksasta mutta eivät oikeasti jaksaneet kirjoittaa Saksan demokraattisesta tasavallasta, vaan sortuivat DDR:ään ja eäpävirallisissa yhteyksissä Derkkulaan tms.

        Toisen kappaleen analyysisi on aivan oikea. Tee vain siitä oikeat päätelmät. Maiden nimet ovat muotoutuneet historian kuluessa, eikä ole suinkaan poikkeuksellista, että yhden alueen nimestä muodostuu koko maan nimi ainakin jossakin kielessä. Esim. Saksa (joka johtuu Saksin, Sachsenin, nimestä) ja ruotsin Sverige (alkujaan Svearike eli sveealaisten valtakunta). Monet eurooppalaiset maan- tai alueennimet ovat alkujaan olleet jopa vain yhden nyt jo hävinneen kansan asuinalue, joka on ollut suppeampi kuin alue, jonka nimeksi ne ovat vakiintuneet. Ranska oli alkujaan vain frankkien maa, ranskankielinen Saksan nimitys Allemagne alemannien maa, Englanti anglien maa jne.

        No tuo ongelma ratkeaa sillä, että käytetään Yhdistyneistä kuningaskunnista lyhennettä "YK" eli puhutaan ja kirjoitetaan YK:sta. YK:n kansalaisia voidaan sitten kutsua vaikkapa "ykeiksi". Miksi tehdä asioista niin vaikeaa?


      • Abi male trolle
        Yykoolainen kirjoitti:

        No tuo ongelma ratkeaa sillä, että käytetään Yhdistyneistä kuningaskunnista lyhennettä "YK" eli puhutaan ja kirjoitetaan YK:sta. YK:n kansalaisia voidaan sitten kutsua vaikkapa "ykeiksi". Miksi tehdä asioista niin vaikeaa?

        Mene muualle troolaamaan.


      • Yykoolainen kirjoitti:

        No tuo ongelma ratkeaa sillä, että käytetään Yhdistyneistä kuningaskunnista lyhennettä "YK" eli puhutaan ja kirjoitetaan YK:sta. YK:n kansalaisia voidaan sitten kutsua vaikkapa "ykeiksi". Miksi tehdä asioista niin vaikeaa?

        YK:lla on suomessa ihan oma merkityksensä, Yhdistyneet kansakunnat, jota ei pidä sotkea Yhdistyneisiin kuningaskuntiin.


      • Hakro kirjoitti:

        YK:lla on suomessa ihan oma merkityksensä, Yhdistyneet kansakunnat, jota ei pidä sotkea Yhdistyneisiin kuningaskuntiin.

        Ei myöskään pidä sortua (trollaantua?) kirjoittamaan Yhdistyneistä kuningaskunnista. Kyseisen valtion virkakielinen nimihän on ”Yhdistynyt kuningaskunta” yksikössä. Nykyiselle Britannialle on valtio-oikeudellisesti ominaista, että se on yksi valtakunta, yksi kuningaskunta, eikä aiemman valtio-oikeudellisen mukaisesti personaaliunioni (kaiksi kuningaskuntaa, joita yhdistää se, että niillä on sama hallitsija).


      • Yucca kirjoitti:

        Ei myöskään pidä sortua (trollaantua?) kirjoittamaan Yhdistyneistä kuningaskunnista. Kyseisen valtion virkakielinen nimihän on ”Yhdistynyt kuningaskunta” yksikössä. Nykyiselle Britannialle on valtio-oikeudellisesti ominaista, että se on yksi valtakunta, yksi kuningaskunta, eikä aiemman valtio-oikeudellisen mukaisesti personaaliunioni (kaiksi kuningaskuntaa, joita yhdistää se, että niillä on sama hallitsija).

        Niinpä kuitenkin sorruin, kun en yhtään ajatellut.


      • 8+7
        Yucca kirjoitti:

        Yritäpä kirjoittaa essee, jossa käsitellään Britanniaa niin, että normaalisti siinä mainittaisiin maa ja sen asukkaita ja yrityksiä useita kertoja. Loogisesti ottaen et varmaankaan voisi kirjoittaa briteistä vaan yhdistynytkuningaskuntalaisista, vai kuinka? Lukijasi taitaisivat pitkästyä, elleivät sitten keksisi viihdytyksekseen tarkata, montako kertaa sorrut kirjoittamaan hankalat ilmauksesi väärin. Ja jos tunnet houkutusta puhua tai kirjoittaa UK:sta, niin se osoittaa, miten olet maalannut itsesi nurkkaan. Mieleen tulevat ajat, jolloin poliittisesti valistuneina itseään pitävät eivät voineet puhua Itä-Saksasta mutta eivät oikeasti jaksaneet kirjoittaa Saksan demokraattisesta tasavallasta, vaan sortuivat DDR:ään ja eäpävirallisissa yhteyksissä Derkkulaan tms.

        Toisen kappaleen analyysisi on aivan oikea. Tee vain siitä oikeat päätelmät. Maiden nimet ovat muotoutuneet historian kuluessa, eikä ole suinkaan poikkeuksellista, että yhden alueen nimestä muodostuu koko maan nimi ainakin jossakin kielessä. Esim. Saksa (joka johtuu Saksin, Sachsenin, nimestä) ja ruotsin Sverige (alkujaan Svearike eli sveealaisten valtakunta). Monet eurooppalaiset maan- tai alueennimet ovat alkujaan olleet jopa vain yhden nyt jo hävinneen kansan asuinalue, joka on ollut suppeampi kuin alue, jonka nimeksi ne ovat vakiintuneet. Ranska oli alkujaan vain frankkien maa, ranskankielinen Saksan nimitys Allemagne alemannien maa, Englanti anglien maa jne.

        En oikein ymmärtänyt tuota viittaustasi "nurkkaan maalaamisesta" ilmaisun "UK" suhteen, mitä mahdoit sillä tarkoittaa? Anglismihan se tietysti on, mutta mitä sitten? Eivät ne minua haittaa muutenkaan. Ja ne, joita haittaavat, voivat minun puolestani hypätä ihan suoraan köyden jatkoksi.


      • 8+7 kirjoitti:

        En oikein ymmärtänyt tuota viittaustasi "nurkkaan maalaamisesta" ilmaisun "UK" suhteen, mitä mahdoit sillä tarkoittaa? Anglismihan se tietysti on, mutta mitä sitten? Eivät ne minua haittaa muutenkaan. Ja ne, joita haittaavat, voivat minun puolestani hypätä ihan suoraan köyden jatkoksi.

        Itsensä nurkkaan maalaamista on se, että kieltäydytään käyttämästä normaalia ja suositeltua suomenkielistä nimeä kuten ”Britannia” ja sitten, kun on huomattu että ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” ei nyt oikein käy, esiintyessään vaikkapa joka toisessa lausessa, ruvetaan käyttämään englanninkielistä lyhennettä, jota suuri osa suomalaisista ei tunne.

        Hiukan vastaava ilmiö on, että ei haluta käyttää sanaa ”Amerikka” tarkoittamassa Yhdysvaltoja ja sitten päädytään USA-lyhenteeseen. Tosin ”USA” on yleisesti tunnettu lyhenne, mutta tämä ei tee sanan vaihtamista lyhennykseen fiksuksi. (”Yhdysvallat” sopii tietysti moneen yhteyteen, mutta esimerkiksi johdos ”yhdysvaltalainen” on jo vähän kömpelö. Ja ehkäpä samat besserwisserit, jotka vastustavat Britanniaa, vastustavat myös Yhdysvaltoja ja vaativat, että pitää kirjoittaa ”Amerikan Yhdysvallat” tai jopa ”Pohjois-Amerikan Yhdysvallat”, vaikka se ei koskaan ole ollut virallinen nimi.)


      • Anglija
        Yucca kirjoitti:

        Itsensä nurkkaan maalaamista on se, että kieltäydytään käyttämästä normaalia ja suositeltua suomenkielistä nimeä kuten ”Britannia” ja sitten, kun on huomattu että ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” ei nyt oikein käy, esiintyessään vaikkapa joka toisessa lausessa, ruvetaan käyttämään englanninkielistä lyhennettä, jota suuri osa suomalaisista ei tunne.

        Hiukan vastaava ilmiö on, että ei haluta käyttää sanaa ”Amerikka” tarkoittamassa Yhdysvaltoja ja sitten päädytään USA-lyhenteeseen. Tosin ”USA” on yleisesti tunnettu lyhenne, mutta tämä ei tee sanan vaihtamista lyhennykseen fiksuksi. (”Yhdysvallat” sopii tietysti moneen yhteyteen, mutta esimerkiksi johdos ”yhdysvaltalainen” on jo vähän kömpelö. Ja ehkäpä samat besserwisserit, jotka vastustavat Britanniaa, vastustavat myös Yhdysvaltoja ja vaativat, että pitää kirjoittaa ”Amerikan Yhdysvallat” tai jopa ”Pohjois-Amerikan Yhdysvallat”, vaikka se ei koskaan ole ollut virallinen nimi.)

        Ennen vanhaan sanottiin Yleisradiossakin "Englanti", kun tarkoitettiin Britanniaa, jolla oli jopa imperiumi. Venäjällä/Neuvostoliitossa (joo, yllätys yllätys: anti-imperialismin sydämessä X-) käytettiin myös usein sanaa "Anglija"... Juuttumatta Englannin Angliaan tässä yhteydessä voi varmaan sanoa, että Britannian nimittäminen "Englanniksi" on jotenkin kohtuutonta sen valtakunnan todellisuuden huomioiden. Ei minusta "Englanti" voi olla mitenkään (tai ei ainakaan mielellään) metonyymi Britannialle. Looginen seuraus olisi se, että Skotlanti olisi "Englannin" pohjoisosa. Tällaista esittäessään voi saada Skotlannissa turpiinsa, kun taas Alankomaissa kukaan ei juuri loukkaannu, jos sitä sanotaan Hollanniksi. Monenlaista keskustelua kyllä voi herätä. Joskus voidaan mennä kansallishymnissä käytettyihin sanoihin asti ja aletaan miettiä tai selittää saksalaisen ja alankomaalaisen eroa ja historiaa tai selitetään, miksi alankomaalainen laulaa kansallishymnissään pitävänsä aina Hispanian kuningasta arvossa.


      • sdasasd
        Yucca kirjoitti:

        Itsensä nurkkaan maalaamista on se, että kieltäydytään käyttämästä normaalia ja suositeltua suomenkielistä nimeä kuten ”Britannia” ja sitten, kun on huomattu että ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta” ei nyt oikein käy, esiintyessään vaikkapa joka toisessa lausessa, ruvetaan käyttämään englanninkielistä lyhennettä, jota suuri osa suomalaisista ei tunne.

        Hiukan vastaava ilmiö on, että ei haluta käyttää sanaa ”Amerikka” tarkoittamassa Yhdysvaltoja ja sitten päädytään USA-lyhenteeseen. Tosin ”USA” on yleisesti tunnettu lyhenne, mutta tämä ei tee sanan vaihtamista lyhennykseen fiksuksi. (”Yhdysvallat” sopii tietysti moneen yhteyteen, mutta esimerkiksi johdos ”yhdysvaltalainen” on jo vähän kömpelö. Ja ehkäpä samat besserwisserit, jotka vastustavat Britanniaa, vastustavat myös Yhdysvaltoja ja vaativat, että pitää kirjoittaa ”Amerikan Yhdysvallat” tai jopa ”Pohjois-Amerikan Yhdysvallat”, vaikka se ei koskaan ole ollut virallinen nimi.)

        No Amerikka nyt on ainakin täysin väärin kun tarkoitetaan Yhdysvaltoja.

        Toki se puhekieleen on jokseenkin vakiintunut, mutta kyllä se silti tyhmältä kuulostaa.


      • mikäli määritellään
        sdasasd kirjoitti:

        No Amerikka nyt on ainakin täysin väärin kun tarkoitetaan Yhdysvaltoja.

        Toki se puhekieleen on jokseenkin vakiintunut, mutta kyllä se silti tyhmältä kuulostaa.

        Niin, maailmalla kirjoitetaan esim. Kidmanista a actriz norteamericana tms, kun täällä määritellään että amerikkalainen näyttelijä(tär).


      • nykykäänpäivänäkö

        Although "Holland" mainly applies to the provinces of North Holland and South Holland in Dutch, in English it is often a proper synonym for the entire nation.

        Jos ei ole paljoa englantilaisten ja hollantilaisten kanssa yhtaikaa asioinut, ei tuota ehkä sitten tiedä.


      • mikäli määritellään kirjoitti:

        Niin, maailmalla kirjoitetaan esim. Kidmanista a actriz norteamericana tms, kun täällä määritellään että amerikkalainen näyttelijä(tär).

        Maailmalla kirjoitetaan myös "actriz americana", kun tarkoitetaan yhdysvaltalaista näyttelijätärtä.


    • aak6ukb

      Voihan Suomen joukkuueessa olla savolaisiakin, eikä tuota jostain syystä mainosteta. Olisiko kyse häpeästä tai jostain.

    • 7+20

      Seinfeldissä käytiin kerran seuraavanlainen keskustelu:

      -What is Holland?
      -What do you mean "What is it?" It's a country right next to Belgium.
      -No, that's the Netherlands.
      -Holland is the Netherlands.
      -Then who are the Dutch?

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Olet hirvein ihminen kenet olen tavannut.

      Olet järkyttävä.
      Ikävä
      200
      4353
    2. Kamalaa! Ketä tappoi vanhempansa Huittisissa? Ketkä tapettiin?

      Kamalaa! Ketä tappoi vanhempansa Huittisissa? Ketkä tapettiin? Shokki!
      Huittinen
      42
      1996
    3. Haluan sua ihan vtullisen paljon

      Kokonaan ja seksuaalisesti. Pää räjähtää kohta
      Ikävä
      61
      1657
    4. Ymmärrätköhän nainen

      Etten halua että ottaisit sitä suuhusi. Minusta se on ällöttävää, vaikka kivalta se kai tuntuisi, mutta vain minusta. Mi
      Ikävä
      133
      1353
    5. Martina on käynyt puhumassa viisauksia

      Iltalehden artikkelissa Martinan viisaudet.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      358
      1337
    6. Ajattelen sinua iltaisin, aamulla, päivittäin

      Ehkä siinä jo pientä vinkkiä. Oot jäänyt pahasti mieleen. Sun katse on niin syvä ja oot niin lempeä. Hyvä olla sun kanss
      Ihastuminen
      93
      959
    7. SDP:läinen lähettiläs Titta Maja-Luoto RAIVOAA lähetystössä -?

      SDP:n puolueen Maja-Luoto on Portugalissa noussut Median otsikoihin, koska RAIVOAA työntekijöille ja pitää Heitä lähinnä
      Yhteiskunta
      26
      913
    8. Mitä alkoholijuomaa on myyty sekä Linda Lampeniuksen että Matti Nykäsen nimellä? Testaa tietosi!

      Mikähän alkoholijuoma se mahtoi olla…? Tule pelaamaan kivaa Testerin Juomavisaa! Kuinka monta saat oikein? Tästä pääse
      Juomat
      10
      889
    9. Sinkkujen lapset ja kesäloman pituus

      Tuli mieleeni kysyä oletteko huolissanne lasten ja nuorten tulevaisuudesta, tai siitä mitä he nyt joutuvat kokemaan yhte
      Sinkut
      170
      818
    10. Voiko vauva uskoa ?

      Lohkoissa väitetään ettei vauva voi uskoa. Tässä näet vauvan uskon. https://youtube.com/shorts/QhFbPSdjpnA?si=Zb2BCRST9
      Helluntailaisuus
      186
      696
    Aihe