Steve Ballmer talks, yksi lause

ei mene jakeluun

http://www.tomshardware.com/news/microsoft-longhorn-windows-vista-steve-ballmer-mistake,25401.html
""We did not make years progress in eight years, and there were other things those people could have been working on, [like] phones.""

Tuossa "We did not make years progress in eight years"
En saa tuota kääntymään englannin kielen taidoillani. Sanat ymmärrän(?), mutten lausetta.

Google translate antaa käännöksen:
"Emme tehneet vuosien edistystä kahdeksaan vuoteen"
En ymmärrä myöskään tuota käännöstä. Onko käännös väärä vai enkö ymmärrä käännöstäkään ("vuosien edistystä").

14

66

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • dfpoå+

      Jos olet turvautunut google-kääntäjään, tuskin saat täältä apua...

      • ei mene jakeluun

        Kuinka niin?


      • ei mene jakeluun
        ei mene jakeluun kirjoitti:

        Kuinka niin?

        Luen netistä juttuja ja samalla parannan kielitaitoani pikkuhiljaa.

        Tuollaisia ongelmia tulee silloin tällöin eteen. Silloin käytän Google tranlatea tai mitä hyvänsä saadakseni vihjeitä.

        Nyt ajattelin kysyä täältä. Miksi ei voisi kysyä joltain joka tietää.

        Itse vastailen joillakin foorumeilla itselle helppoihinkin kysymyksiin ihan vain auttaakseni ja vaikeampiin kysymyksiin (monesti etsien itse ensin vastausta) myös itse oppiakseni. Minusta se on Internetin hyvää yhteisöllistä käyttöä.


    • .......

      Hän on kai halunnut sanoa, etteivät edistyneet vuosikausiin, kahdeksaan vuoteen.

      Tai sitten, kun puhetta on purettu kirjoitukseksi, on jäänyt pois heittomerkki, jolloin "[a] year's progress" kääntyisi "Emme tehneet kahdeksaan vuoteen vuodenkaan edistystä".

      • stausva

        Vieläkin oudompaa ja olennaisempaa on se, että artikkeli oli jäänyt pois.

        Ilman sitähän tuo ei ole mitään kieltä.


      • pecan pie
        stausva kirjoitti:

        Vieläkin oudompaa ja olennaisempaa on se, että artikkeli oli jäänyt pois.

        Ilman sitähän tuo ei ole mitään kieltä.

        Tassa koko juttu mista merkitys tulee selville paremmin kuin (taas!) erillisesta lauseesta. Mina olisin kirjoittanut vahan eri tavalla mutta voihan se olla typo, niitakin sattuu.
        "What we wound up with [was] a period of let's say seven or eight years where we had the A-team -- not all of the A-team but a bunch of our best people -- tied up not driving," he said. "We did not make years progress in eight years, and there were other things those people could have been working on, [like] phones."


      • he said she said
        pecan pie kirjoitti:

        Tassa koko juttu mista merkitys tulee selville paremmin kuin (taas!) erillisesta lauseesta. Mina olisin kirjoittanut vahan eri tavalla mutta voihan se olla typo, niitakin sattuu.
        "What we wound up with [was] a period of let's say seven or eight years where we had the A-team -- not all of the A-team but a bunch of our best people -- tied up not driving," he said. "We did not make years progress in eight years, and there were other things those people could have been working on, [like] phones."

        Ei noinkaan pienestä pätkästä voi sanoa mitään, koska pitäisi olla varmaa tietoa.

        Periaatteessa on mahdollista, että ennen sanaa progress oleva sana years on ilmestynyt/jäänyt siihen vahingossa, että se on ylimääräinen. Pitäisi tietää lisää, jotta voisi arvioida, onko tällainen vaihtoehto mahdollinen.

        Onko täysin mahdotonta soittaa tuolle he said -tyypille (siis sille, joka sanoi) ja kysyä?

        Ei näitä kuulkaas oikein netissä kannata kysellä.


    • ei mene jakeluun

      Minäkin mietin voiko tarkoittaa ettei tehnyt vuodenkaan kehitystä tai minään kahdeksana vuonna vuoden kehitystä per vuosi.

      Ihmettelen sitä miksen toisinaan ymmärrä englannin kielisiä lauseita kun vasta selitettynä. Kyse on kait kielen vivahteiden ja sanontojen huonosto tuntemuksesta.

      Yleensä käytän englannin kieltä hakiessani teknistä tietoa ja silloin riittää kun saa haetun informaation. Monesti kirjoitettu kieli ei ole muodollisesti oikeata ja tuttua aihetta lukiessa riittää huonokin englanti tai oma heikompikin kielen taito.

      Laujujen sanat ovat monesti täyttä hepreaa ;)

    • Just a guess

      Emme kahdeksassa vuodessa edistyneet edes vuoden verran?

    • Tai sitten

      Voihan tuo eka "years" olla myös huolimattomuuden aiheuttamaa ylimääräistä, eli joutaa kokonaan pois tuosta virkkeestä.

    • ajat muuttuneet

      Miltei säännönmukaisesti ketjuissa toistuu se, että annettuja ratkaisuehdotuksia aletaan toistaa rimpsuna uudelleen. En tiedä, onko trollausta vai ei.

      Tulee elävänä mieleen ne snappy answers to stupid questions -käsittely, jonka koulussa moisesta tarkkaamattomuudesta olisi osaksensa saanut.

      Suomalainen kulttuuri ei ilmeisesti enää pidä tämmöistä yhtään minään.

      • oh tempura oh more

        Kun ei lueta (koko) ketjua, niin toistoa tulee.


      • bayugdijaGYZHBGY
        oh tempura oh more kirjoitti:

        Kun ei lueta (koko) ketjua, niin toistoa tulee.

        Ei tuostakaan ainakaan meidän ahjossamme olisi ehjin nahoin selvinnyt, mutta täällä kai se on kohteliasta.


    • sdhvfkjshvdfjh

      Teppo Pallomeri. Kaljupää.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Onks sulle väliä, jos jokin kaivattusissa

      ei ole täydellistä? Esim. venytysmerkit, arvet, selluliitti, epäsymmetriset rinnat, vinot hampaat jne?
      Ikävä
      85
      4550
    2. Ei sinussa ollut miestä

      Selvittämään asioita vaan kipitit karkuun kuin pikkupoika.
      Ikävä
      127
      3958
    3. Shokkiyllätys! 31-vuotias Hai asuu vielä "kotona" - Anna-vaimon asenne ihmetyttää: "No ei tämä..."

      Hmmm, mitenhän sitä suhtautuisi, jos aviomies/aviovaimo asuisi edelleen lapsuudenperheensä kanssa? Tuore Ensitreffit-vai
      Ensitreffit alttarilla
      33
      2511
    4. Eikö Marin ollut oikeassa kokoomuksen ja persujen toiminnasta

      Ennen vaaleja Marin kertoi mitä kokoomus tulisi hallituksessa tekemään ja tietysti persut suostuu kaikkeen, mitä kokoomu
      Maailman menoa
      196
      1513
    5. Wiisaat Lappajärvellä iät.

      Nyt nimiä listaan menneistä ja nykyisistä Wiisaista Lappajärveläisistä. Itseäkin voi tuoda esille kaikessa Wiisaudessa.
      Lappajärvi
      12
      1286
    6. Missä Steffe hiihtää?

      Missä reppuli luuraa? Ei ole Seiskassa mitään sekoiluja ollut pariin viikkoon? Onko jo liian kylmä skulata tennistä ulko
      Kotimaiset julkkisjuorut
      22
      1243
    7. Olet elämäni rakkaus

      On ollut monia ihastumisia ja syviäkin tunteita eri naisia kohtaan, mutta sinä olet niistä kaikista ihmeellisin. Olet el
      Ikävä
      36
      1198
    8. Ratkaiseva tekijä kiinnostuksen heräämisessä

      Mikä tekee deittikumppanista kiinnostavan? Mitä piirrettä arvostat / et arvosta?
      Sinkut
      62
      1193
    9. Milloin nainen, milloin?

      Katselet ja tiedän, että myös mieli tekee. Voisit laittaa rohkeasti viestin. Tiedät, että odotan. Ehkä aika ei ole vielä
      Ikävä
      61
      1153
    10. Olen menettänyt yöunet kokonaan

      Nytkin vain tunnin nukkunut. En tiedä johtuuko se sinusta vai tästä palstasta. Olis mukava nähdä oikeasti eikä arvuutel
      Tunteet
      17
      1055
    Aihe