Kotka= Örn
Seinäjoki= Väggå
Pieksämäki= Holmgångbacken
Riihimäki= Riabacken
Hämeenlinna= Tavastslott
Paikannimet ruotsiksi!
16
1554
Vastaukset
- Hangö hangö hangö
Seinäjoki on oikeesti Östermyra. Joskus Väggälviksikin kutsuttu, mutta siis nimi tulee Östermyran kartanon maille rakennetusta juna-asemasta... Hämeenlinna on kylläkin Tavastehus ihan virallisesti. Turun linna on Åbo slott mutta Åbohus on aikoinaan yleisesti kaytetty yhdyssanoissa.
Iisalmi on Idensalmi, Enontekiö on Enontekis, Savonlinna on Olofsborg jne. - KajanaUleåborgTorneå
Villmandstrand oliko se sen kuuluisan Villmannin perustama kaupunki ja miksi sen nimi on Lappeenranta. Fennoksi siis Lappeen Ranta, hih.
- eikö suru tiennyt
Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu? Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille.
eikö suru tiennyt kirjoitti:
Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu? Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille.
"Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu?
Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille."
Toki murresanat ovat aarrearkku, niin suomen- kuin ruotsinkielisetkin mutta Suomessa kannattaisi osata myös ruotsia niin ei menisi halpaan näissä kieli- ja nimistöasioissa vaan pysyyisi päättelemään miten asiat oikeasti ovat.
Nimistä Villmansstrand / Lappeenranta on ensinmainittu selvästi vanhempi ja alkuperäisempi nimi, onhan se villimies, eli "vildmannen" päässyt jopa kaupungin vaakunaan!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Lappeenranta.vaakuna.svg/150px-Lappeenranta.vaakuna.svg.png
Wiki:
"Lappeenrannan vaakuna on saanut aiheensa kaupungin sinetistä vuodelta 1652. Sinetin metsäläinen on peräisin kaupungin alkuperäisestä nimestä Lappstrand, josta myöhemmin, vuonna 1721 tuli Willmanstrand (vildmansstrand) etuliitteen alkuperäisen merkityksen tulkinnan perusteella; sen ajan ruotsin kielessä sana lapp viittasi metsäläisiin eikä nykykielen mukaisesti saamelaisiin.
Vaakunan selitys kuuluu: ”Hopeakentässä luonnonvärinen metsäläinen, pidellen maahanlaskettua nuijaa, seisomassa vihreällä maalla. Otsan ja vyötäisten ympärillä vihreä seppele.” Vaakunan on piirtänyt uudelleen Olof Eriksson, ja se vahvistettiin
käyttöön 29. joulukuuta 1954."- Doh!
Ankdam kirjoitti:
"Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu?
Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille."
Toki murresanat ovat aarrearkku, niin suomen- kuin ruotsinkielisetkin mutta Suomessa kannattaisi osata myös ruotsia niin ei menisi halpaan näissä kieli- ja nimistöasioissa vaan pysyyisi päättelemään miten asiat oikeasti ovat.
Nimistä Villmansstrand / Lappeenranta on ensinmainittu selvästi vanhempi ja alkuperäisempi nimi, onhan se villimies, eli "vildmannen" päässyt jopa kaupungin vaakunaan!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Lappeenranta.vaakuna.svg/150px-Lappeenranta.vaakuna.svg.png
Wiki:
"Lappeenrannan vaakuna on saanut aiheensa kaupungin sinetistä vuodelta 1652. Sinetin metsäläinen on peräisin kaupungin alkuperäisestä nimestä Lappstrand, josta myöhemmin, vuonna 1721 tuli Willmanstrand (vildmansstrand) etuliitteen alkuperäisen merkityksen tulkinnan perusteella; sen ajan ruotsin kielessä sana lapp viittasi metsäläisiin eikä nykykielen mukaisesti saamelaisiin.
Vaakunan selitys kuuluu: ”Hopeakentässä luonnonvärinen metsäläinen, pidellen maahanlaskettua nuijaa, seisomassa vihreällä maalla. Otsan ja vyötäisten ympärillä vihreä seppele.” Vaakunan on piirtänyt uudelleen Olof Eriksson, ja se vahvistettiin
käyttöön 29. joulukuuta 1954."Rkp:n propagandaosaston päivystävän pikku-göbbelsin selitys on tietenkin tyypillinen ruotsalainen selitys. Villimiehenranta on ruotsalaisten valloittajien Lappeenrannalle antama valloituksen jälkeen keksitty ruotsalainen nimi.
- huusianna.
Ankdam kirjoitti:
"Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu?
Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille."
Toki murresanat ovat aarrearkku, niin suomen- kuin ruotsinkielisetkin mutta Suomessa kannattaisi osata myös ruotsia niin ei menisi halpaan näissä kieli- ja nimistöasioissa vaan pysyyisi päättelemään miten asiat oikeasti ovat.
Nimistä Villmansstrand / Lappeenranta on ensinmainittu selvästi vanhempi ja alkuperäisempi nimi, onhan se villimies, eli "vildmannen" päässyt jopa kaupungin vaakunaan!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Lappeenranta.vaakuna.svg/150px-Lappeenranta.vaakuna.svg.png
Wiki:
"Lappeenrannan vaakuna on saanut aiheensa kaupungin sinetistä vuodelta 1652. Sinetin metsäläinen on peräisin kaupungin alkuperäisestä nimestä Lappstrand, josta myöhemmin, vuonna 1721 tuli Willmanstrand (vildmansstrand) etuliitteen alkuperäisen merkityksen tulkinnan perusteella; sen ajan ruotsin kielessä sana lapp viittasi metsäläisiin eikä nykykielen mukaisesti saamelaisiin.
Vaakunan selitys kuuluu: ”Hopeakentässä luonnonvärinen metsäläinen, pidellen maahanlaskettua nuijaa, seisomassa vihreällä maalla. Otsan ja vyötäisten ympärillä vihreä seppele.” Vaakunan on piirtänyt uudelleen Olof Eriksson, ja se vahvistettiin
käyttöön 29. joulukuuta 1954."Rannikko on ollut suomenkielinen jo aikojen alusta. Ruotsinkieliset paikkojen nimet ovat syntyneet paljon myöhemmin kun kuninkaan piti olla selvillä hallitsemistaan alueista. Jotta hän pystyi jakamaan hännystelijöilleen maita palkkioksi uskollisuudesta tms.
1300–1400-luvuilla Uudenmaan rannikoille saapunut ruotsalaisasutus oli Helsingin perustamisen aikaan ilmeisesti sulauttanut kokonaan itseensä sitä edeltäneen varhaisemman suomalaisasutuksen. Sen muisto on jäänyt elämään ainoastaan joukossa ruotsalaistuneita paikannimiä.
http://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk125/helsinki/ - Anonyymi
Ankdam kirjoitti:
"Lappeenranta on alueen ikivanha suomalainen nimi. Tarkoitaa että maa on alavaa, siis "lappeellaan", vaakatasossa olevaa. eikö sana ole tuttu?
Suomen murresanat ovat erittäin monipuolinen aarrearkku kielitieteilijöille ja harrastajille."
Toki murresanat ovat aarrearkku, niin suomen- kuin ruotsinkielisetkin mutta Suomessa kannattaisi osata myös ruotsia niin ei menisi halpaan näissä kieli- ja nimistöasioissa vaan pysyyisi päättelemään miten asiat oikeasti ovat.
Nimistä Villmansstrand / Lappeenranta on ensinmainittu selvästi vanhempi ja alkuperäisempi nimi, onhan se villimies, eli "vildmannen" päässyt jopa kaupungin vaakunaan!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Lappeenranta.vaakuna.svg/150px-Lappeenranta.vaakuna.svg.png
Wiki:
"Lappeenrannan vaakuna on saanut aiheensa kaupungin sinetistä vuodelta 1652. Sinetin metsäläinen on peräisin kaupungin alkuperäisestä nimestä Lappstrand, josta myöhemmin, vuonna 1721 tuli Willmanstrand (vildmansstrand) etuliitteen alkuperäisen merkityksen tulkinnan perusteella; sen ajan ruotsin kielessä sana lapp viittasi metsäläisiin eikä nykykielen mukaisesti saamelaisiin.
Vaakunan selitys kuuluu: ”Hopeakentässä luonnonvärinen metsäläinen, pidellen maahanlaskettua nuijaa, seisomassa vihreällä maalla. Otsan ja vyötäisten ympärillä vihreä seppele.” Vaakunan on piirtänyt uudelleen Olof Eriksson, ja se vahvistettiin
käyttöön 29. joulukuuta 1954."Pidä ankka näppisi irti suomenkielestä keskity sinä vaan siihen ruotsiisi .
Anonyymi kirjoitti:
Pidä ankka näppisi irti suomenkielestä keskity sinä vaan siihen ruotsiisi .
Truth hurts! Voi voi!
Suomi on kaksikielinen, villimies usein yksikielinen!- Anonyymi
Ankdam kirjoitti:
Truth hurts! Voi voi!
Suomi on kaksikielinen, villimies usein yksikielinen!Olemme ainoastaan virallisesti kaksikielisiä.
- fennon arvaus o huti
Eihän Lappee ole sielläpäinkään! Lappeen ranta taas on Lapin rantaa tarkoittava, lappalaisten vanhaa asuinaluetta.
- häipyvät tavut
Saisinko nämä myös ruotsiksi.
On tulossa vieraita Oolannista
ja haluavat menyn på Svenska
MENY
Alkuruoka: kuivattua velliä
Pääruoka: mustunutta kanaa
Jälkiruoka: pihisevää sumppia
aperitiivi: turvallista kossua
- Slumrande toner
Sopisiko tällaiset Menyyt?
Voorschmak: Torkad wälling
Hufvudrätt: Svart höns
Efterrätt: Hisande kaffe på slurp
Aperitiv: Forsens öra med märkäpuku på.. - Anonyymi
Riihimäki
- Anonyymi
Sonja Kailassaari on luvannut keksiä Riihimäelle, ruotsalaisen nimen, kun kerran asustaa siellä Akunsa kanssa.
- Anonyymi
Tammisaari on Ekenäs
Pori on Björneborg
Olisi hienoa kun paikoista käytettäisiin enemmän ruotsinkielisiä nimiä.
Ruotsinkieli tulee tutummaksi ja on luonnollista ihmisten kesken.- Anonyymi
Muita kaupunkien nimiä voisi olla:
Varkaus- Plagiat
Vammala- Invalidet
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta663452Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh463282Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa1473275- 532729
- 311993
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘271900- 481666
Mihin hävisi
Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä881589Et siis vieläkään
Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k401585- 391370