Sanoitukset pliisuja. Ei enää samaa draivia kuin aikaisemmin. Kannattaisi jo lopettaa.
Hectorin uusin levy ei kummoinen
16
201
Vastaukset
- Herra Mirandos
Eikä levyn kannessakaan ole enää punaista palloa. Heikin parhaat levyt tunnistaa sitä, että jokaisen niiden kansikuvassa on mukana punainen pallo. Tarkista vaikka levyhyllystäsi.
- turhaa porua
Komukoilla pitää olla punaista jossain kohtaa. Ei Hektorilla ole montaa hyvää OMAA biisiä, parhaat on alkujaan käännöksiä.
- hehhehhehh
Huvittavaa kuinka Hectorin laulujen sanat satuttavat sotahullua fasistiporvaria, vieläkin, niin vain kivistää.
- pdofpers
Hectorin parhaat olivat siellä 80-luvulla, niitä kuuntelee vieläkin. Mutta Hector ei pysty enää samaan, ei tule sitä sielukkuutta, eikä maagista sanomaa niihin kappaleisiin.
- juodaan vaan viinaa
Parhaat tulkinnat oli 70-luvulla, sen jälkeen pelkkää alamäkeä.
- klfepsp
juodaan vaan viinaa kirjoitti:
Parhaat tulkinnat oli 70-luvulla, sen jälkeen pelkkää alamäkeä.
Niinpä taisikin olla seitkytluku...hienoja kappaleita, maagisia, koskettavia, ainutlaatuisia, jäljittelemättömiä...Mutta mitään ei tehdä tilauksesta, muuta kuin hömppää...joskus se kultasuoni vain ehtyy. Mutta Hectorin tulkinnat jäivät historiaan, toisin kuin jäävät Vartiaisen...
- Huomauttaisin...
klfepsp kirjoitti:
Niinpä taisikin olla seitkytluku...hienoja kappaleita, maagisia, koskettavia, ainutlaatuisia, jäljittelemättömiä...Mutta mitään ei tehdä tilauksesta, muuta kuin hömppää...joskus se kultasuoni vain ehtyy. Mutta Hectorin tulkinnat jäivät historiaan, toisin kuin jäävät Vartiaisen...
Edelleen kannattaa muistaa, että Hector on pitkän linjan yleisradiolainen, musiikki toimittaja (70 luvulta alkaen), jolla oli etulyöntiasema saada musiikissa valtavirta levyt käyttöön, ennen kuin ne olivat edes levykaupoissa (ja valtaosa levyistä ei edes tullut suomeen) ja poimia sieltä helmet ja tehdä omat käännökset biiseihin.
Valtaosahan Hectorin biiseistä on lainatuotantoa ja covereita, ei hänellä nyt niin hirveän montaa "omaa" ole ja nekin plagioitu ulkomaisista levytyksistä, suomalaisuuteen muunneltuina.
Ja silloin kun Hectorin on pitänyt tehdä oikeasti omaa, hän on mennyt tukkoon ja on syntynyt jopa 10 vuoden taukoja.
* Rehellisyys kunniaan * - lemmu lentää
Huomauttaisin... kirjoitti:
Edelleen kannattaa muistaa, että Hector on pitkän linjan yleisradiolainen, musiikki toimittaja (70 luvulta alkaen), jolla oli etulyöntiasema saada musiikissa valtavirta levyt käyttöön, ennen kuin ne olivat edes levykaupoissa (ja valtaosa levyistä ei edes tullut suomeen) ja poimia sieltä helmet ja tehdä omat käännökset biiseihin.
Valtaosahan Hectorin biiseistä on lainatuotantoa ja covereita, ei hänellä nyt niin hirveän montaa "omaa" ole ja nekin plagioitu ulkomaisista levytyksistä, suomalaisuuteen muunneltuina.
Ja silloin kun Hectorin on pitänyt tehdä oikeasti omaa, hän on mennyt tukkoon ja on syntynyt jopa 10 vuoden taukoja.
* Rehellisyys kunniaan *Viimeksi teki uuden version McWilliamsin Pearly Spenceristä.
- mainoskikkoja
Heikki on lopettanut jo monta kertaa
- ei harmaata
Niin, Lumi teki enkelin eteiseen oli niitä herkimpiä tuntoja tavoittelevia kappaleita, samoin Kadonneet lapset ym.
- Ja takinkäännöksiä.
Käännöksiä käännöksiä käännöksiä....
- einar veivar
Ja takinkäännöksiä. kirjoitti:
Käännöksiä käännöksiä käännöksiä....
Omat biisit on Todella vähissä.
- dpeorös
Ja takinkäännöksiä. kirjoitti:
Käännöksiä käännöksiä käännöksiä....
Vaikka ovat käännöksiä, ovat hienoja juuri Hectorin tulkintoina. En usko, että kukaan muu, äänellään, pystyisi samaan karismaattiseen esitykseen. Kyllähän esim. Hurriganes elätti myös itseään käännösbiiseillään. Sopi myös hyvin heidän karismaansa.. Kaikki käännösbiisit eivät jatku ja elä ns. omaakin elämäänsä...
- Jotain hyvääkin
dpeorös kirjoitti:
Vaikka ovat käännöksiä, ovat hienoja juuri Hectorin tulkintoina. En usko, että kukaan muu, äänellään, pystyisi samaan karismaattiseen esitykseen. Kyllähän esim. Hurriganes elätti myös itseään käännösbiiseillään. Sopi myös hyvin heidän karismaansa.. Kaikki käännösbiisit eivät jatku ja elä ns. omaakin elämäänsä...
Monet suomalaiset käännösbiisit ovat jopa alkuperäisiä parempia, sanoitus ja saundit, ei toki kaikki.
- jumputipum
Lähdenpä Geestä liikkeelle ja katson, mitä akustinen tuo tullessaan.
- Anonyymi
Mestari on mestari ! Aina löytyy arvostelijoita ja makuja on monia. Kumma kyllä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Muovikassikartelli
Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell322078Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta
Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.461695Hallintooikeus..
"Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.1101460Olen rakastunut
varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.1041206Ootko A-nainen vielä vihainen?
Siitä että en uskaltanut kohdata itseäni silloin kun olit kukassa? Olen tajunnut että tein tosi tökerösti sua kohtaan ja1041004Jos se joskus oli molemminpuolista
niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.76958- 59835
Laita nyt se viesti
Tiedän että haluat tavata. Kirjoitat, pyyhit, kirjoitat... Lähetä se viesti 😗52779Teit yllättävän siirron
Olet tähän saakka ollut tietyllä tapaa varovainen. Voi kai sanoa, että olemme kunnioittaneet toistemme rajoja. Tiedän,31772Kaipaatko nainen
Semmoista tosi hankalaa ja arkaa miestä? Pitäisitkö hänet aina omanasi jos saisit hänet? Miten huomioisit hänen herkkyyd99709