Mitä on "Hyvä yleisö" englanniksi?

Lästig

Ei muuta asiaa.

28

2341

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Yksinkertasesti

      Leidiis änt zentlemen

    • speaker

      Great audience. Kumma kun ei koskaan opita laittamaan kontekstia.

      • Spektaattori

        Vastauksesi ei muuta asiaa, kuten kysyjä ehätti ilmoittamaan jo etukäteen.


      • listener

        Eiks grate tarkoita mahtavaa? Good audience olisi mielestäni oikein.


      • Spektaattori
        listener kirjoitti:

        Eiks grate tarkoita mahtavaa? Good audience olisi mielestäni oikein.

        Substantiivina grate tarkoittaa arinaa, ristikkoa, ritilää jne. Verbinä grate voi tarkoittaa vähän mitä tahansa kirskunnasta sorahteluun, raapimisesta raastamiseen.

        Eri asia sitten on great = avara, erinomainen, iso, suuri, suurenmoinen, mahtava, mainio, mittava tai erään brysselinpakolaisen sanavarastoa käyttäen fantastinen.


      • Niinköhänköhän

        Julmetun arinan suurenmoinen narina = the great grate of a great grate?


      • listener
        Spektaattori kirjoitti:

        Substantiivina grate tarkoittaa arinaa, ristikkoa, ritilää jne. Verbinä grate voi tarkoittaa vähän mitä tahansa kirskunnasta sorahteluun, raapimisesta raastamiseen.

        Eri asia sitten on great = avara, erinomainen, iso, suuri, suurenmoinen, mahtava, mainio, mittava tai erään brysselinpakolaisen sanavarastoa käyttäen fantastinen.

        Oho, tarkoitus oli tosiaan kirjoittaa "great". Mistä lienee tuon graten vetäsin. Lausutaanhan ne toki melkein samalla tavalla.


      • Spektaattori
        listener kirjoitti:

        Oho, tarkoitus oli tosiaan kirjoittaa "great". Mistä lienee tuon graten vetäsin. Lausutaanhan ne toki melkein samalla tavalla.

        Grateful for your correction!


      • Great_question
        listener kirjoitti:

        Oho, tarkoitus oli tosiaan kirjoittaa "great". Mistä lienee tuon graten vetäsin. Lausutaanhan ne toki melkein samalla tavalla.

        Melkein samalla tavalla? Mitenkä sanojen "greate" ja "grate" ääntämys sitten mielestäsi eroaa toisistaan?


      • listener
        Great_question kirjoitti:

        Melkein samalla tavalla? Mitenkä sanojen "greate" ja "grate" ääntämys sitten mielestäsi eroaa toisistaan?

        Mitä tuo "greate" edes tarkoittaa?

        Mutta luulisin, että se sanottaisiin suomeksi "grieit". Noi aikaisemmin mukana olleet g-sanat taas lausuttaisiin suunnilleen "greit".


      • Great_question
        listener kirjoitti:

        Mitä tuo "greate" edes tarkoittaa?

        Mutta luulisin, että se sanottaisiin suomeksi "grieit". Noi aikaisemmin mukana olleet g-sanat taas lausuttaisiin suunnilleen "greit".

        "Greate" on vanha kirjoitustapa sanalle "great", katso vaikka sanakirjasta: http://en.wiktionary.org/wiki/greate

        Mutta nimimerkkin "listener" mukaan "great" ja "grate" äännetään melkein samalla tavalla, mutta mikähän näiden sanojen ääntämyksien ero sitten on?


      • listener
        Great_question kirjoitti:

        "Greate" on vanha kirjoitustapa sanalle "great", katso vaikka sanakirjasta: http://en.wiktionary.org/wiki/greate

        Mutta nimimerkkin "listener" mukaan "great" ja "grate" äännetään melkein samalla tavalla, mutta mikähän näiden sanojen ääntämyksien ero sitten on?

        Oma kielitaitoni on sen verran huono, etten uskalla ääntämyseroja tarkemmin perustella. Rallienglannilla sanojen ero on kyllä täysin selvä. Sinänsä huvittavaa, että vieraskieliset osaavat puhua selkeämpää englantia mitä äidinkielenään sitä puhuvat.

        Kiitos linkistä! Sieltä kun katsoi "great" ja "grate" sanoja, niin molemmat tuntuivat kärsivän homophobiasta toistensa suhteen.


      • Great_question
        listener kirjoitti:

        Oma kielitaitoni on sen verran huono, etten uskalla ääntämyseroja tarkemmin perustella. Rallienglannilla sanojen ero on kyllä täysin selvä. Sinänsä huvittavaa, että vieraskieliset osaavat puhua selkeämpää englantia mitä äidinkielenään sitä puhuvat.

        Kiitos linkistä! Sieltä kun katsoi "great" ja "grate" sanoja, niin molemmat tuntuivat kärsivän homophobiasta toistensa suhteen.

        Englannin sanat "great" ja "grate" äännetään samalla tavalla [greit]. Jos jossain "rallienlannissa" ne äänetään eri tavoin, niin silloin äännetään väärin ja puhetta voi olla vaikea ymmärtää. Mikähän tämä ero sitten on "rallienglannissa", jos se kerta on täysin selvä?

        Sanojen ääntäminen samoin on homofoniaa, ei homofobiaa.


      • listener
        Great_question kirjoitti:

        Englannin sanat "great" ja "grate" äännetään samalla tavalla [greit]. Jos jossain "rallienlannissa" ne äänetään eri tavoin, niin silloin äännetään väärin ja puhetta voi olla vaikea ymmärtää. Mikähän tämä ero sitten on "rallienglannissa", jos se kerta on täysin selvä?

        Sanojen ääntäminen samoin on homofoniaa, ei homofobiaa.

        Rallienglannissa sanat lausutaan useimmiten niin kuin ne kirjoitetaan.

        Englannissakin monien muiden kielten tavoin on se ongelma, että kirjoittaminen ja lausuminen poikkeavat todella paljon toisistaan. Suomi on siinä mielessä rehellisempi kieli. Poikkeuksena ei nyt heti tule mieleen kuin tuo äng-äänne.


    • L.Rovapatti

      ♪ Arvoisa yleisö.
      ostakaa jäätelö;
      ostakaa tikku,
      haistakaa… (tikku) ♫

      Kukahan se saikaan aikaan naisen noin häilyväisen mobiilidonnasta, vrt. Francesco Maria Piaven libretto Rigolettoon?

      • Jäätelötikku

        Minun muistamani mukaan toinen säe kuuluu "jäätelötikku" - eihän sitä tikkua erikseen osteta.


      • Jäätelötikku

        Lisäyksenä edelliseen:

        Myös neljännen säkeen muistelen toisenlaiseksi. Ymmärtääkseni takavuosina oli tarjolla jätskitikkuja, jotka oli maustettu samalla aineksella, josta kiinalaiset valmistivat haineväkeittoa. Tämä mauste saatiin kaapimalla kyseisestä petokalasta.

        Kauan sitten oppimani jäätelölaulu kuului siis näin:
        ♪ Arvoisa yleisö
        ostakaa jäätelö
        jäätelötikku
        haista kaavittu ♫


      • L.Rovapatti

        Maamme blogistien eittämättömään eliittiin lukeutuva, minunkin suuresti arvostamani professori, dosentti, filosofian tohtori, varatuomari, kirjailija ja kielenkääntäjä muistelee laulun menevän tähän tapaan:

        ”Arvoisa yleisö
        ostakaa jäätelö
        viis' markkaa tikku
        haistakaa ...”

        http://kemppinen.blogspot.fi/2013/05/arvoisa-yleiso.html


    • BB1122

      Jos kyseessä on puheen aloitus, suosittelen "Ladies and Gentlemen", jätä nuo kettuiluvastaukset omaan arvoonsa...

      • iuytfgh

        Miten Gentlemen on monikkomuoto? Tuo tuntuu vitsiltä, että yksi herrasmieskin varmasti löytyy takarivistä.


      • gentlemens
        iuytfgh kirjoitti:

        Miten Gentlemen on monikkomuoto? Tuo tuntuu vitsiltä, että yksi herrasmieskin varmasti löytyy takarivistä.

        Hyvä huomio sanan gentlemen monikko on gentlemens, joten oikein on "Ladies and gentlemes".


      • Aina_vain_paranee

        ”Honoured womans and mans!


      • 123_456
        gentlemens kirjoitti:

        Hyvä huomio sanan gentlemen monikko on gentlemens, joten oikein on "Ladies and gentlemes".

        Ensinnäkin leidt ja gentlemennit ovat suomeksi naiset ja herrat, eikä mikään "yleisö".

        Toisekseen en voi ymmärtää sitä, että lauletaan "that don't impress me much".


    • inglisman

      Good Buplic! Huutomerkki ehdottomasti kuuluu siihen.

    • oi_listen

      What a great audience!
      Ladies and gentlemen.
      Distinguished guests.
      Oi! Shu'up and listen!

    • PAKn_nimipäivät

      You bloody dumbasses, shut up and listen to me!

    • LästigAP

      Okei kiitti. En muistanut tuota ladies and gentlemen :D

    • queenofmean

      Ei muuta asiaa.
      Nothing more to say. That's all folks.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Lindtman I vasemmistohallitus aloittaa viimein Suomen kuntoon laittamisen

      Tässä nyt on 3 vuotta seurattu irvokasta kärsimysnäytelmää nimeltään "valtion budjetin tasapainotus by äärioikeisto", ja
      Maailman menoa
      155
      2523
    2. Missä viipyy persujen lupaama euron bensa?

      En edes muista milloin bensapumpussa olisi ollut ykkösellä alkava litrahinta. Missä siis viipyy persujen lupaama euron b
      Maailman menoa
      148
      2367
    3. Kirje, PellePelottomalle.

      Tärkeää olisi luoda ystävyys, että se, jota rakastaa, on samalla paras ystävä ja luotettavin, jolle voi ja uskaltaa luot
      Ikävä
      101
      1049
    4. Meni kyllä aika solmuun

      Meidän tutustuminen 😐
      Ikävä
      64
      891
    5. Sinua oli kiihottavaa

      Sinua nainen oli kiihottavaa katsella.
      Ikävä
      63
      789
    6. Persut jakavat tekoälyllä tehtyjä kuvia maahanmuuttajista somessa

      Eivät mainitse, että ovat tekoälyllä tehtyjä. Eivät näe asiassa mitään ongelmaa. Valehtelijapuolue taas vauhdissa. Unka
      Maailman menoa
      274
      707
    7. Mistä löytyy naisseuraa sinkkumiehelle?

      Kertokaapas kokeneemmat mistä löytyis naisseuraa sinkulle. Ihan ois eukko nyt tosissaan hakusessa. Tanssipaikat kun on a
      Kuhmo
      18
      697
    8. Voi teitä naisia

      Suudeltiin ja nukuttiin toisissamme kiinni mutta pillua ei tullu, ei edes aamulla. t.38vmies
      Sinkut
      85
      690
    9. Martinan hevoset.

      Tämä todella kaunis ja ketterä harmaa hevonen jolla monet kilpailut voitetaan ei ole Martinan.Tytär ratsastaa sillä tait
      Kotimaiset julkkisjuorut
      202
      668
    10. Hyvä meininki

      TTP:ssa väkeä tosi runsaasti paikalla. Hyvää ruokaa jälleen ja munkit ja sima erinomaista. Kiitos yrittäjälle! Hieno Vap
      Haapavesi
      22
      648
    Aihe