opastusmerkki vain suomeksi

1516

27

131

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ÄLKÄÄ.KOMMENTOIKO

      Muustakaa että älkää kommentoiko tämän liikennemerkkivouhottajan kanssa! Idiootti joka kuukaudesta toiseen lähettelee palstalle kuvia liikennemerkeistä ei tarvitse yhtään kommenttia kirjoituksilleen. Jos liikennemerkit saa pään noin pyörälle ja ne niusevat elämässä määräävään asemaan kuten nimimerkki 1516:lle on käynyt kannattaa sille antaa aikaa rauhoittua että ymmäftäisi elämässä olevan tärkeämpiäkin asioita. Kommentoimattomuus on parasta niin kyseiselle nimimerkille kuin palstan toiminnallekin.

      • mut kuitenkin kommentoit heti ensimmäisenä, olisi tosiaankin hyvä jos kaltaisesi idiootit eivät tulisi kommentoimaan kun eivät kuitenkaan tiedä yhtäkään liikennemerkkiä :D


      • Oikeinkirjoittaja

        Niin ja tietysti voisi kirjoittaa hyvää suomea, että olisi uskottavampi. Pilkku taitaa olla tuntematon välimerkki hänelle.


    • välillä myös näin :D
      http://savepic.net/7447762.jpg

      • paskanmarjat123

        Virheellinen merkki "Ring" on englantia ei ruotsia ja suomessa ei pitäisi turhaan suitsuttaa englannin kielen asemaa koska suomalaiset pätee jo nyt liikaa puhumalla englantia turhaan.


      • paskanmarjat123 kirjoitti:

        Virheellinen merkki "Ring" on englantia ei ruotsia ja suomessa ei pitäisi turhaan suitsuttaa englannin kielen asemaa koska suomalaiset pätee jo nyt liikaa puhumalla englantia turhaan.

        kerros milloin Suomessa on alettu kirjoittamaan opastusmerkit englanniksi? eli ruotsia on


      • juurinäinf
        1516 kirjoitti:

        kerros milloin Suomessa on alettu kirjoittamaan opastusmerkit englanniksi? eli ruotsia on

        eli englannissa sanalle "kehä" löytyy käännös "ring". eli siitä juuri sanoin että englantia on ei ruotsia ja suomessa ei pitäisi englanniksi kirjoittaa koska suomalaiset muutenkin pätee liikaa puhumalla englantia turhaan.


      • tättärää_pippijuuu
        juurinäinf kirjoitti:

        eli englannissa sanalle "kehä" löytyy käännös "ring". eli siitä juuri sanoin että englantia on ei ruotsia ja suomessa ei pitäisi englanniksi kirjoittaa koska suomalaiset muutenkin pätee liikaa puhumalla englantia turhaan.

        Onhan tuo selvää englantia, kehätie III on englanniksi ringväg III.
        Noista sitten lyhenteet kehä III ja ring III.


      • juurinäinf kirjoitti:

        eli englannissa sanalle "kehä" löytyy käännös "ring". eli siitä juuri sanoin että englantia on ei ruotsia ja suomessa ei pitäisi englanniksi kirjoittaa koska suomalaiset muutenkin pätee liikaa puhumalla englantia turhaan.

        onko tämä mielestäsi ruotsiksi vai englanniksi? :D
        http://savepic.su/6299473.jpg


      • paku.tietää
        1516 kirjoitti:

        onko tämä mielestäsi ruotsiksi vai englanniksi? :D
        http://savepic.su/6299473.jpg

        pakettiautomaatti tietäisi tuonkin... ainakin kyltin lähdekoodista se sen näkisi ,vaikkei kukaan muu näkisikään...



      • otto.mittelverbraucher

      • ei englannissa ole edes sellaista sanaa :D ja mistä lähtien Turussa on ollut ruotsin kieli enemmistökielenä?


      • otto.mittelverbraucher
        1516 kirjoitti:

        ei englannissa ole edes sellaista sanaa :D ja mistä lähtien Turussa on ollut ruotsin kieli enemmistökielenä?

        Et siis osaa englantia, etkä tunne tieliikenteen lakeja etkä asetuksia.

        "Liikennemerkissä ja sen lisäkilvessä käytettävän tekstin kielen ratkaisevat sen kunnan kielisuhteet, jossa merkki sijaitsee. Tämän mukaan tulee liikennemerkissä tai sen lisäkilvessä käytettävän tekstin olla yksikielisessä kunnassa yksikielinen kunnan kielen mukaan ja kaksikielisessä kunnassa kaksikielinen, kunnan enemmistön kieli ylempänä."


      • otto.mittelverbraucher kirjoitti:

        Et siis osaa englantia, etkä tunne tieliikenteen lakeja etkä asetuksia.

        "Liikennemerkissä ja sen lisäkilvessä käytettävän tekstin kielen ratkaisevat sen kunnan kielisuhteet, jossa merkki sijaitsee. Tämän mukaan tulee liikennemerkissä tai sen lisäkilvessä käytettävän tekstin olla yksikielisessä kunnassa yksikielinen kunnan kielen mukaan ja kaksikielisessä kunnassa kaksikielinen, kunnan enemmistön kieli ylempänä."

        et siis osaa englantia kun luulet että englannissa on olemassa sellainen sana :D ja et vastannut mistä lähtien ruotsi on ollut Turun enemmistökieli? https://goo.gl/maps/ha7ypNWGJ582


    • viihdyttävää.luettavaa

      1516:n liikennemerkkiepäkohdat ovat ihan mielenkiintoisia, toisin kun Pakettiautomaatin jne. paskanjauhannat ja jankutukset kaiken maailman viestipuista ja IE:n välilehtiongelmista. Sama henkilöhän ne eivät ole (kuten jotkut kivenkovaa väittävät), koska kirjoitustyyli on aivan eri (pakettiautomaattin tyylin tunnistaa mm. sanasta "nykyjään" jne.), ja 1516:n jutut koskee aina pääkaupunkiseutua ja pakettiautomaatin pelkästään Turkua.

    • yjh5565665

      Joku on tullut järkiinsä, kaksi samaa asiaa pitää kirjoittaa erikielillä, sama kuin hölmöläinen kantaa säkillä valoa tupaan, yhtä typerää touhua.

      Jos paikan nimi on perse niin miksi se pitäisi kirjoittaa erilailla erikseen vielä, en ymmärrä.
      '
      Osoitteissa varsinkin tulee paljon virheitä kun joku sönkkää sitä osoitetta ruotsiksi jollekkin eikä sellaista osoitetta ole olemassakaan vaikka kuin sanakirjan kanssa vääntäisi sitä vaikka miksi niin ei, näitä tulee joskus vastaan ammattiajo hommissa.
      Kun ei se heja suomenruottalainen osaa edes itse sitä suomenruotsiaan niin sitten jonkun muun pitäisi vielä osata tulkita sitä "siansaksaa" suomeksi.

      Kaksikielisyyden vaatimisesta voisi lisäverottaa ihan hyvin, se meinaan maksaa yhteiskunnalle tälläinen kaksikielisyys pelleily.

      • Eikä tuo yksi kyltti 280 metriä ennen Kaarinan rajaa kovin suuri synti liene.
        Varsinkaan, kun mennään suomenkieliseen suuntaan.


    • oujeeee

      ihan sama !opasteet suomeksi on riittävä YKSIN SUOMEKSI !!!!

      • niin yksikielisissä kunnissa pitää olla yksin suomeksi ja kaksikielisissä sekä suomeksi että ruotsiksi :D


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Toiselle puolikkaalleni

      Sinulla ei taida olla kaikki nyt ihan hyvin? Minua itketti eilen kauheasti, sinunko itkuja itkin? Kyllä kaikki selviää j
      Ikävä
      49
      2318
    2. Pysy kaukana musta

      Ja kaikista mun läheisistä. Oon tosissani.
      Ikävä
      26
      2143
    3. Katu täyttyy askelista...

      Hyvää sunnuntaita ja hyvää jatkoa jos näin...Vettä sataa, mutta hyvä vaan, ainakin kasveille.
      Ikävä
      27
      1535
    4. Näin susta unta

      Teit siinä temppuja ja kurkit huomaanko. Niinkuin sun tarttis sitä epäillä. Öitä tuimalle!
      Ikävä
      16
      1454
    5. Kuvaile kaivattusi

      ulkonäköä. 💡
      Ikävä
      124
      1417
    6. Mitä hämminkiä Halkokarilla?

      Poliiseja ja ambulansseja pyörii, laukauksia kuultu.
      Kokkola
      19
      1083
    7. Tiedätkö nainen sen tunteen

      Kun toinen tulee jossain vastaan. Naama leviää hymyyn kuin hangonkeksi. Mulla on susta semmonen,tunne.
      Ikävä
      71
      974
    8. Kauniit ihmiset ei ole sinkkuja, se on karu fakta

      Ihmisessä on lähes poikkeuksetta aina jotain vikaa jos hän pysyy sinkkuna pitkään. Sori kun sanon tän näin suoraan, mut
      Ikävä
      117
      944
    9. Mikset päästä irti ja hae apua

      Mt ongelmiisi. En vaan voi ikinä enää luottaa sinuun, pelkään sinua ja toivon löytäväni jonkun muun. Rahaa sulla on saad
      Ikävä
      89
      934
    10. Kristinusko - epätoivoinen yritys pelastaa ihmiset jumalalta

      Ei ole mitään sellaista, mitä pitää "pelastua". Lukuun ottamatta tietysti ”jumalan” (sen ei jumalan, joka väittää oleva
      Hindulaisuus
      333
      883
    Aihe