Moikka!
Minä ja ystäväni ollaan tässä mietitty että haittaako jos ruotsin YO-kokeeseen kirjoittaa ruotsinruotsia eli riikinruotsia? Kun suomen kouluissahan tiedettävästi opetetaan suomenruotsia, josta aina puhutaan että sitä ei ruotsin puolella ymmärrettäisi. Se on kyllä ehkä puoliksi totta, sillä olimme ystäväni kanssa koko kesän Ruotsissa ja yritettiin pärjätä meidän koulussa oppimallamme ruotsilla ja treenata sitä. Kuitenkin jotkin sanonnat tai sanat joita käytimme ymmärrettiin välillä väärin ja jouduttiin turvautumaan englantiin. Aikamoinen kielikylpy se kesällä oli, mutta sieltä tarttui myös jonkin verran ruotsinruotsin sanontoja (siis ihan yleiskielen eikä mitään puhekielen) ja sanoja ja kaikkia emme edes muista kouluruotsin ruotsin mukaisesti. Se tuli salakavalasti omaan kielivarastoon mukaan ja nyt sitä on vaikea kitkeä pois, joten katsotaanko sitä pahalla YO-kirjoituksissa jos sinne kirjoittaa jotain riikinruotsiksi? Meidän ruotsin opettajamme on tästä välillä huomauttanut normaaleissa kurssikokeissa, mutta ei osannut vastata YO-koe kysymykseen. Tästä olisi siis kiva tietää jos jollain on kokemusta kyseisestä asiasta. Kiitti! :) t. J&P
Ruotsinruotsia YO-kirjoituksissa
6
234
Vastaukset
- kumpivaa
No ei ole varsinaisesti olemassa kahta eri ruotsia. Parasta on kirjoittaa niin kuin sujuvimmin osaa.
- Jjjppp123
Tiedän, että ei ole varsinaisesti kahta eri ruotsia ja minun mielestäni ruotsi kuin ruotsi, kunhan osaa edes jotenkin ruotsinkielellä asiansa ilmaista. Se on tärkeintä. Mutta kiitos! :)
- YO2015
Ainakin jos on ollut vaihto-oppilaana jossain maassa (vaikka Meksikossa, ja kirjoittaa espanjan), opettajan pitää laittaa yo-kokeeseen merkintä siitä. Näin varmistetaan, että YTL hyväksyy oikeina myös meksikonespanjan sanat tai sanonnat. Joka tapauksessahan opettajien on ilmoitettava käytetyt oppikirjat yms, nämä lisätiedot lisätään samaan kohtaan.
Eli neuvoisin, että sanot opettajallesi tästä, että hänen pitää laittaa se merkintä, että olet asunut Ruotsissa jonkun aikaa.
Mutta siis yksi ja sama kielihän se on, ja kaiken pitäisi olla hyväksyttyä. Onhan siinäkin kuuntelussa riikinruotsia välillä ja muissakin kielissä vaikka mitä aksentteja :)- heiheiny
Mistä tuo tieto merkinnöistä on peräisin?
Koulussa käytetyt oppikirjat ilmoitetaan niistä aineista, joita koulussa opetetaan. Mutta espanjan saa kirjoittaa kuka vain, vaikka koko koulussa ei opetettaisi espanjaa. Saa kirjoittaa jopa siinä tapauksessa, että koulusta ei löydy yhtään opettajaa, joka olisi pätevä tarkistamaan kokeen. - Jjjppp123
Kiitos paljon, näin aion nyt tehdä! :)
- YO2015
Jjjppp123 kirjoitti:
Kiitos paljon, näin aion nyt tehdä! :)
Minun koulussani opetettiin espanjaa, ja kyselessäni juuri näistä aksenttieroista opettajaltani, hän sanoi, että tällaisissa tapauksissa annetaan aina tieto YTL:le.
Vaikkei ruotsin kokeessa olisikaan tätä samaa käytäntöä, en näe mitään syytä, mikseivät riikinruotsin ilmaukset kävisi, kun kyseessä on sama kieli :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 713105
- 922875
- 512115
Mietin että
Onko tästä enää paluuta entiseen? Ainut asia joka päiviini toi taannoin iloa, oli meidän yhteinen hassuttelu ja huumorin201575- 151349
Nyt rupeaa löytymään talonmiestä ja muuta sankaria hallipaloon
Kyllä on naurettavia juttuja tuossa paikallislehdessä, että saa tosiaan nauraa niille..51338Aaamu on täällä taas!
Hyvää ja rauhallista työpäivää rakkauteni. Kunpa vaan hymyilisit enemmän. Toivon, että joku kaunis päivä kanssani et vaa131301Tajusin vaan...
Että olen pelkkä kroonistunut mielisairas. Olen sairauspäissäni luullut itsestäni liikaa. Luulin, että olen vain korkein131273- 181270
Noin ulkonäkö-jutut ei multa
Nainen, koskaan en ole kirjoittanut siitä mitään ilkeää. Ei kuulu tapoihin241232