Oin pudota tuolistani, kun luin jutun Oulun Hailuodossa järjestettävästä "kulttifestivaalista". Siis sen nimen takia: Bättre Folk!!??
Luulin lehtijuttua vitsiksi, mutta ei se kuulemma ole. Miksi täysin suomenkielisellä alueella järjestetylle tapahtumalle annetaan ensinnäkin ruotsinkielinen nimi? Ja miksi se nimetään "paremmaksi väeksi!?
Onko kyse mustasta huumorista vai kaikkien svekonuoleskelujen äidistä!?
Bättre Folk- festivaali Hailuodossa!?
27
3240
Vastaukset
- vaikea_sanoa
Jos emme asuisi svekokratiassa, niin kyse olisi varmasti mustasta huumorista.
Mutta Suomen tapauksessa ei todellakaan voi olla varma. Vitsin varjolla pyritään ehkä vahvistamaan mielikuvaa rusuista parempana väkenä.
Uskomatonta, mutta totta. Näin alas ovat svekoluopiot jo alentuneet... - Finlandilainen
Och vad är det för fel med namnet då? Arrangörerna får väl döpa sin festival till vad de vill. Namnet var väl från början mer som ett litet skämt och syftar främst på att sk. kulturfolk och hiptsers är målgruppen.
- diktaturmening
Neffena skulle så gärna bestämma också i sådana frågor.
- självkritik
Anser neffena att de är "sämre folk " om namnet nu så stör ?
- utmärkt
självkritik kirjoitti:
Anser neffena att de är "sämre folk " om namnet nu så stör ?
Då får de ju visklig publik om neffena hålls borta.
- asiavastaukset_puuttuvat
Nettisvekot härskisti taas vastailevat ruotsin kielellä suomenkieliseen avaukseen!?
Näköjään eivät osaa selittää tuota outoutta? Siksi vastaukset pitää piilottaa outoon kieliasuun. Eikun sinne jos kiinnostaa! Suomalaisilla on huumorintajua, nettifennoilla ei.
http://www.battrefolk.fi- huumorintaju
Svekorusut ovat aina tuominneet tuon bättre folk-sanonnan vanhentuneena ja propagandistisena. Huumorista ei ole ollut tietoakaan!
Mistä se huumorintaju nyt löytyi asian tiimoilta?! Nuo ovat kulttuurifestarit! Eli paremman väen bileet. Suomenkielisten järjestämät! Ei minua ainakaan häiritse tuon vanhan käsitteen lainaaminen ko tarkoitukseen. Sopii mainiosti. Hauska oivallus!
Mitä taas tuohon "bättre folk"- käsitteeseen noin yleisesti tulee niin sinä käytät sitä ihan eri tavalla kuin minä, sinulle se merkitsee vallan muuta kuin minulle joten siitä on turha keskustella.
Suosittelen että menet Hailuotoon tutustumaan miten parempi väki juhlii ja nauttii kulttuurista. Tekisi sinulle hyvää!- kopierat
""Det finns ett skällsord för finlandssvenskar: ”Bättre folk”. Kanske det var avsett för arroganta finlandssvenska herrar som inte bryr sig om det finska folkets lidanden.""
kopierat kirjoitti:
""Det finns ett skällsord för finlandssvenskar: ”Bättre folk”. Kanske det var avsett för arroganta finlandssvenska herrar som inte bryr sig om det finska folkets lidanden.""
Om finnarna använder uttrycket "bättre folk" är det just det vad det är, ett skällsord som avser alla svenskspråkiga, om jag har förstått rätt alltså.
För mig är uttrycket svenska och betyder just som det uttrycker "bättre folk" i motsats till helt vanligt folk, som de flesta finlandssvenskar i själva verket faktist är.- YtrewQ2
Bättre folk tarkoittaa ruotsinkielisiä, jotka esiintyvät alentuvasti, muita muka parempina vain sen vuoksi, että puhuvat ruotsia.
YtrewQ2 kirjoitti:
Bättre folk tarkoittaa ruotsinkielisiä, jotka esiintyvät alentuvasti, muita muka parempina vain sen vuoksi, että puhuvat ruotsia.
Aivan niin. MOT.
Neffelle tyypillinen ratkaisu, turpaan vaan.
Sivistymätöntä mutta ei yllätä.- YtrewQ2
Ironia
Epäsuora iva, sala-iva, joka rakentuu sanotun ja puhujan todellisten tarkoitusperien ristiriidalle; puutteet ja viat esitetään avuina, moite kehuina jne. Platonin dialogeissa Sokrates ottaa ironikon roolin... (Kirjallisuuden sanakirja) YtrewQ2 kirjoitti:
Ironia
Epäsuora iva, sala-iva, joka rakentuu sanotun ja puhujan todellisten tarkoitusperien ristiriidalle; puutteet ja viat esitetään avuina, moite kehuina jne. Platonin dialogeissa Sokrates ottaa ironikon roolin... (Kirjallisuuden sanakirja)Ihan turha kaiva esiin ketään Platonia ja Sokratesta, omasta puolestani voin todeta että harrastan ihan supisuomalaista ****tuilua silloin kun siltä tuntuu, ja neffekommentoija on sitä mielestäni ansainnut.
- YtrewQ2
...ja taajat sääskiparvet pimentää auringon.
Hailuodon kuuluisat hyttysparvet ovat tasapuolisia ja käyvät ihmisten kimppuun aivan näiden äidinkielestä riippumatta. Mutta Marjaniemen ranta on upea! - todella_huolestuttavaa
Onkohan tässä ryhdytty likaiseen säätiörahaan?????
- Finlandilainen
Varför tror du det då? För att namnet klingar "svekopropaganda" enligt din mening? Gör deig själv en tjänst och besök denna festival och klaga sen om du inte gilla det. Detta evenemang ordnas med talkoarbete och lokala sponsorer.
"Likaisella säätiörahalla" olettaisin sinun tarkoittavan ruotsinkielisiä kulttuurisäätiöitä.
Lukaisin läpi ohjelman enkä löytänyt siitä muuta ruotsin kieleen tai suomenruotsalaisuuteen viittaava kuin festarin nimen. En usko että festarilla on ollut mahdollisuutta saada tukea ruotsinkielisen kulttuurin tukemisen nimissä koska se ruotsinkielinen kulttuurin puuttuu ohjelmasta.- tvångstankar
Finlandilainen kirjoitti:
Varför tror du det då? För att namnet klingar "svekopropaganda" enligt din mening? Gör deig själv en tjänst och besök denna festival och klaga sen om du inte gilla det. Detta evenemang ordnas med talkoarbete och lokala sponsorer.
Allt är pakkoruotsitus och svekopropagande enligt språkfanatikerna.
- AsiaSelvisi
YLE:n svekotoimittaja ihmetteli (kauhistuneena), miksi BF-festareilla kuulutettiin "käsittämättömän huonolla ruotsilla"! ;-)
Järjestäjä vastasi, että se kuuluu juonen kuvaan. Eli festivaalin nimi on silkkaa piruilua rusueliitille ja sen kuvitelmille itsestään. DDDDDDDDDDDDD- BFG-festari
Nimen pitäisi olla BFG- eli Big Fucking Giant-festivaali!
Pakkoruotsitushan on kuin virtahepo olohuoneessa. Svekoeliitti ja sen media ei ole sitä huomaavinaan, vaikka hirviö vain lihoo jatkuvasti. - svekotoimittajat_sekaisi
BFG-festari kirjoitti:
Nimen pitäisi olla BFG- eli Big Fucking Giant-festivaali!
Pakkoruotsitushan on kuin virtahepo olohuoneessa. Svekoeliitti ja sen media ei ole sitä huomaavinaan, vaikka hirviö vain lihoo jatkuvasti.Miksi ylipäänsä Hailuodossa olisi pitänyt kuuluttaa millään ruotsilla
- jfk1967
Nyt meni aloittajalla niin pieleen kuin olla ja voi!
- ParempiVäki
Tarkoitatko sitä, etten tajunnut kyseen olevan RANKASTA piruilusta rusueliitille?
- tolkningsfråga
Haha retar dethär namnet upp neffen? :D Själv tar jag det med humor, lite som hurriksi.fi. "Bättre folk" betyder olika för olika människor, jag tänker alltid på fina gubbar och gummor som är insatt i politik och tycker det är exotiskt med vilda djur i skogen när jag hör "Bättre folk".
- Anonyymi
Ovatko mannetkin bättre folkia,kun useimmilla on swedut sukunimet? Yhdenkään nimi ei liene Mähönen?
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Immu otti pataan
Olen pettynyt, hänen piti viedä Stagalaa kuin litran mittaa - mutta kuinka kävikään? Voi hemmetti sentään.... Ääääääh!1442490Näetkö feminismin uhkana
Vai mahdollisuutena kun deittailet naisia? Mitä miehet mieltä feminismistä?2001181Tykkäätkö halaamisesta?
Minä en. Tänään tuttava, jolle olen maininnut että en pidä halaamisesta, yritti halata minua ja olen vieläkin ihan raivo1131091Hinduilu on suurta eksytystä
tekosyvällinen tarina uppoaa moneen. Harhautusta todellisen Jumalan yhteydestä. Kuka haluaisi nähdä sielunvaelluksessa389940Malmin tapaus on järkyttävä
Kolme ulkomaalaistaustaista miestä raiskasi nuoren tytön tavalla, jota ei meinaa uskoa todeksi. Mikä voisi olla oikeampi298911- 66868
- 91867
- 53851
- 46839
- 56803