Hesari uutisoi laivatilauksesta ja otsikossa luki suurella:
"Hinta ratkaisi Vikingin Linen laivatilauksen kiinalaisten eduksi".
http://www.hs.fi/talous/a1479877416324
Miten tuo on mahdollista? Tuskin kukaan äidinkielenään suomea puhuva voi noin selvän tapauksen väärin vääntää.
Millaisenhan otsikon sama taho olisi kirjoittanut, jos Viking Linen sijaan Nokian Renkaat olisi tilannut jotain? Hinta ratkaisi Nokianin Renkaiden tilauksen...
Ilmeisesti hinta ratkaisee myös käytetäänkö oikolukijoita vai ei.
Vikingin Linen taivuttaminen
7
86
Vastaukset
- Huonoa_loikoukua
Luullakseni pelkkä editointilipsahdus. Kirjoittaja lienee kirjoittanut aluksi ”Vikingin laivatilauksen”, päättänyt sitten varmuuden vuoksi lisätä siihen jälkiosan ”Line”, taivuttanut sen genetiivimuotoon ja unohtanut poistaa sijapäätteen alkuosasta ”Viking”.
Vastaavia mokia sattuu minulle useinkin, ainakin tällaisilla ei-niin-vakavasti-otettavilla palstoilla kuin Suomi24:n Kielet ja käännökset. - Sijapäätteitä_pukkaa
Eivätkös venäläiset taivuttele muun muassa nimiä omassa kielessään juuri tuollaiseen tapaan, ihan tarkoituksella eikä vahingossa? Jos siellä asustelee vaikkapa henkilö nimeltä Владимир Владимирович Путин, niin hänen elämäkertansa olisi käsittääkseni ”Биография Владимира Владимировича Путина” aivan kuin me sanoisimme ja kirjoittaisimme ”Saulin Väinämön Niinistön elämäkerta”.
- Sijapäätteitä_pukkaa
Kollimaattori kirjoitti:
Voimmehan mekin ilmaista asian tyyliin "Niinistön Saulin elämäkerta".
Tyylikysymys, nimenomaan.
- Sijapäätteitä_pukkaa
Lueskelin joitakin viikkoja sitten minulle entuudestaan jokseenkin tuntemattoman kirjailijanimimerkki Onttoni Miihkalin (1904–1979) jatkosodan aikaisia mielenkiintoisia (pitkään kiellettyjen kirjojen listallakin olleita) päiväkirjoja. Tuo vienankarjalaista syntyperää oleva opettaja-upseeri-kirjailija ja heimoaateaktivisti tunnetaan myös virallisemmalla suomenkielisellä nimellä Mikko Miihkali Karvonen ja uusimmalla, Ruotsiin muuttamisen jälkeisellä nimellä Mikael Karresand.
Tuli mieleeni, että miehen synnyinseuduilla Vienan Karjalassa käytetty nimi Onttoni Miihkali vaikuttaa samantapaiselta patronyymiltä kuin vaikkapa tässä ketjussa esillä ollut Vladimir Vladimirovitš, ”Valto Valtonpoika”.
Mikon/Miihkalin isän virallinen nimi lienee ollut Anton ja poikaa on siis kutsuttu tavallaan ”Antonin Mikoksi, Mikko Antoninpojaksi”.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Onttoni_Miihkali
Tietävämmät korjatkoot käsitystäni mielihyvin. Kollimaattori kirjoitti:
Voimmehan mekin ilmaista asian tyyliin "Niinistön Saulin elämäkerta".
Se on kyllä eri asia. Ensinnäkin se on kansanomaista tai arkista tyyliä, eikä se sovi normaaliin asiatyyliin saati juhlavaan tyyliin. Toiseksi siinä sukunimi on kiinteästi genetiivissä eikä suinkaan mukaudu etunimen sijamuotoon. Emme arkityylissäkään sanoisi kirjoittavamme Niinistölle Saulille, vaan Niinistön Saulille.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1831279
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän138893- 84824
- 51748
Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies
Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?49690Martinan tarve valehdella.
Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t248594Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla
Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä311580Olisitko oikeasti valmis rikkomaan
Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk55579- 52552
Tumman vihreä mercedes
Mikä se on tuo kylää ympäri ajava vihreä mercedes, takakontti tärisee kuin hullu ja välillä kylän juoppojakin kuskailee,7550