Kain isä oli pappi ja siksi antoi pojalleen raamatullisen nimen. Miksi ei antanut Juudas nimeä?
Kain tappoi veljensä. 1. Moos. 4:8.
A-Pappi antoi pojalleen raamatullisen nimen
13
128
Vastaukset 13
Etunimi Kai ei ole samaa kantaa kuin Vanhan testamentin Kain.
http://www.behindthename.com/name/kai-1
Etymologiasta ja siksi merkityksestäkään ei ole yksimielisyyttä.
Yksi vahva ehdokas kantanimeksi on Gaius, jonka juuret ovat joko gaudere-verbissä (iloita) tai sitten kyseessä on vanha etruskinimi. Etruskit puolestaan onnistuivat hävittämään jälkensä sen verran taitavasti, että heidän kielestäänkin ymmärretään vain vähän.
Tunnetuin tuon nimen kantaja on ilman muuta Gaius Julius Caesar. Uudessa testamentissa mainitaan nimi Gaius muutaman kerran.
Apt 19:29, Apt 20:4, 1 Kor 1:14, Room 16:23
Kyseessä on joko yksi tai useampi henkilö. Nimi on ollut suosittu varsin kauan. Ainakin Roomalaiskirjeen maininta viittaa Efeson piispa Gaiukseen.- höpönlöpönpöpön
Efesoksessa mitään piispaa ollut siinä vaiheessa kun Paavali kirjoitti tekstinsä. Koko piispan ajatus on luopumuksen tulos eikä mitään alkukristillisyyttä. Vanhin ja piispa eivät ole ollenkaan sama asia.
höpönlöpönpöpön kirjoitti:
Efesoksessa mitään piispaa ollut siinä vaiheessa kun Paavali kirjoitti tekstinsä. Koko piispan ajatus on luopumuksen tulos eikä mitään alkukristillisyyttä. Vanhin ja piispa eivät ole ollenkaan sama asia.
No höpönpä hyvinkin löpön.
Sana piispa tulee kreikan sanasta επισκοπηος (episkopos), sananmukaisesti "päälle katsoja" eli huolehtija tai valvoja. Sana esiintyy kyllä Uuden testamentin kirjeissä ja se on suomennettu sanalla kaitsija tai seurakunnan kaitsija.
Kun sana on kulkenut latinan kautta muihin eurooppalaisiin kieliin, siitä on "kulunut" alun e-vokaali pois ja p on vaihtunut soinnilliseksi eli b-konsonantiksi. Tämä on aika tyypillistä sanojen kehitystä, kun ne liikkuvat kielestä toiseen.
Mutta jos se jotenkin tuntuu oikeammalta, sanottakoon sitten, että mainittu Gaius oli Efeson seurakunnan kaitsija.v.aari kirjoitti:
No höpönpä hyvinkin löpön.
Sana piispa tulee kreikan sanasta επισκοπηος (episkopos), sananmukaisesti "päälle katsoja" eli huolehtija tai valvoja. Sana esiintyy kyllä Uuden testamentin kirjeissä ja se on suomennettu sanalla kaitsija tai seurakunnan kaitsija.
Kun sana on kulkenut latinan kautta muihin eurooppalaisiin kieliin, siitä on "kulunut" alun e-vokaali pois ja p on vaihtunut soinnilliseksi eli b-konsonantiksi. Tämä on aika tyypillistä sanojen kehitystä, kun ne liikkuvat kielestä toiseen.
Mutta jos se jotenkin tuntuu oikeammalta, sanottakoon sitten, että mainittu Gaius oli Efeson seurakunnan kaitsija.Näköjään lipsahti ylimääräinen kirjain tuohon kreikankieliseen sanaan. Piti olla επισκοπος.
- pyhpyhjapyh
Aloittaja on typerä suunsoittaja ja valehtelija.
- Tri.KainTappoi
Pyh-ät-juudakset. Valheveljet keskuudesamme pyhässä Adventtikirkossa.
- Sille.on.annettu.nimi
"Pastorin vaimoilla ja pastoreilla kun tunnetusti on ollut muitakin suhteita kuin vain se, jonka kanssa on menty joskus avioon."
Adventtikirkon pastorit käyttävät näistä perheensä ulkopuolisista seksisuhteistaan nimitystä "sielunhoidollinen tehtävä".
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Poliisin potkija
Kukahan oman elämänsä sankari oli potkaissut poliisia? Iltalehdessä oli juttua.301219- 67859
Miten yksi ihminen
Voi kolahtaa näin kovaa? Saada ajatukset vallattua näin totaalisesti? Taidan oikeasti tarvita ammattiapua tämän kanssa,42783P*skimmat palstalaiset kautta aikojen äänestys
Nyt kaikki peliin, ilman parasta, ei ole p*skinta! Muistetaan mainita myös ne piileskelevät pirulaiset! 🤓145643Työttömiä suomalaisia ei saa töihin
Ei hakemuksen hakemusta suomalaisilta ammattilaisilta, Piti sitten filippiiniläisiä palkata. https://www.is.fi/talouss279615- 91609
- 45582
Olet lihonut kuin pullataikina
Olet lihonut kuin pullataikina. Et ole yhtä kaunis kuin aikaisemmin. Oletko ryyppäämässä käynnyt joka ilta?36531- 52526
Et siis halua
enää nähdä minua? Lupaan sitten pysyä pois. Ja jos vahingossa satutaan samaan paikkaan voit uskoa että en sitä tahallani47520