Kuinka lausutaan nimi "Cioran"?

Emil_Michel

Mille tavulle tulee paino? Entä esim. genetiivi, miten muodostetaan?

5

184

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kaikenkarvaisia

      t͡ʃoˈran tietysti. Mitä muuta luulit?

      • Emil_Michel

        Kiitos (ja anteeks)


      • Olet ilmeisesti kopioinut IPA-ääntämismerkinnän Wikipedia-sivulta lähdettä kertomatta. No eihän Wikipediasta lähteeksi olekaan, ja erikielisillä Wikipedia-sivuilla Emil Cioranista on jännästi erilaisia ääntämyksiä. Ja jotta olisi hankalampaa, romaniankieliseltä sivulta ääntämistieto puuttuu.

        Periaatteessahan asia riippuu siitä, mitä kieltä nimi on. Tämä ei ole itsestään selvää silloinkaan, kun tiedetään, ketä tarkoitetaan. Esimerkiksi Emil Cioran syntyi Romaniassa ja hänen nimensä lienee romaniankielinen, mutta hän muutti Ranskaan ja asui siellä kymmeniä vuosia – missä vaiheessa voidaan sanoa hänen ranskalaistuneen nimeltään?

        No, käytännössä voinemme lähteä siitä, että nimeä pidetään romaniankielisenä ja se lausutaan sen mukaan, mutta suomeen mukautettuna, siis ”tšoran”. Ainakaan suomenkieliseen puheeseen – vastakohtana nimen lausumiselle aivan erillisenä äännähdyksenä – ei kannata yrittää ängetä painoa muulle tavulle kuin ensimmäiselle eikä keskittyä tuottamaan affrikaattaa. Riittää sanoa alussa”t” ja ”š” peräkkäin, sillä useimmilla on ihan tarpeeksi työtä siinä, että saa š:n suhahtamaan sen verran, että sen voi hyvällä tahdolla erottaa s:stä.

        Nimen taivutuksessa ei ole mitään erikoista: nimeen lisätään sidevokaaliksi i ja sen jälkeen sijapääte, siis Cioranin, Cioranille, Ciorania jne. Tätä ei muuttaisi, vaikka nimi lausuttaisiin ranskan mukaisesti niin, että ”an” ääntyy yhtenä vokaalina, nasaalisena a:n. Suomen kieleen on nimittäin jo ammoisina aikoina vakiintunut periaate, jonka mukaan nasaalivokaaliin loppuvia ranskalaisia nimiä taivutetaan ikään kuin ne loppuisivat siihen konsonanttiin (yleensä n, joskus m), jolla nasaalisuus osoitetaan ranskassa. Tämä konsonantti myös äännetään taivututuissa muodoissa. Esim. Danton [dãtõ] : Dantonin [dãtõnin]. (Tämäkin on lähinnä erityisen huoliteltu ääntämys; käytännössähän sanotaan yleensä [dantton], [danttonin]

        Ne, joiden mielestä ihmisellä on oikeus määrätä nimensä lausuminen ja taivutus, ovat varmaankin jo kaivamassa Emil Ciorania haudastaan kuultavaksi.


      • kaikenkarvaisia
        Yucca kirjoitti:

        Olet ilmeisesti kopioinut IPA-ääntämismerkinnän Wikipedia-sivulta lähdettä kertomatta. No eihän Wikipediasta lähteeksi olekaan, ja erikielisillä Wikipedia-sivuilla Emil Cioranista on jännästi erilaisia ääntämyksiä. Ja jotta olisi hankalampaa, romaniankieliseltä sivulta ääntämistieto puuttuu.

        Periaatteessahan asia riippuu siitä, mitä kieltä nimi on. Tämä ei ole itsestään selvää silloinkaan, kun tiedetään, ketä tarkoitetaan. Esimerkiksi Emil Cioran syntyi Romaniassa ja hänen nimensä lienee romaniankielinen, mutta hän muutti Ranskaan ja asui siellä kymmeniä vuosia – missä vaiheessa voidaan sanoa hänen ranskalaistuneen nimeltään?

        No, käytännössä voinemme lähteä siitä, että nimeä pidetään romaniankielisenä ja se lausutaan sen mukaan, mutta suomeen mukautettuna, siis ”tšoran”. Ainakaan suomenkieliseen puheeseen – vastakohtana nimen lausumiselle aivan erillisenä äännähdyksenä – ei kannata yrittää ängetä painoa muulle tavulle kuin ensimmäiselle eikä keskittyä tuottamaan affrikaattaa. Riittää sanoa alussa”t” ja ”š” peräkkäin, sillä useimmilla on ihan tarpeeksi työtä siinä, että saa š:n suhahtamaan sen verran, että sen voi hyvällä tahdolla erottaa s:stä.

        Nimen taivutuksessa ei ole mitään erikoista: nimeen lisätään sidevokaaliksi i ja sen jälkeen sijapääte, siis Cioranin, Cioranille, Ciorania jne. Tätä ei muuttaisi, vaikka nimi lausuttaisiin ranskan mukaisesti niin, että ”an” ääntyy yhtenä vokaalina, nasaalisena a:n. Suomen kieleen on nimittäin jo ammoisina aikoina vakiintunut periaate, jonka mukaan nasaalivokaaliin loppuvia ranskalaisia nimiä taivutetaan ikään kuin ne loppuisivat siihen konsonanttiin (yleensä n, joskus m), jolla nasaalisuus osoitetaan ranskassa. Tämä konsonantti myös äännetään taivututuissa muodoissa. Esim. Danton [dãtõ] : Dantonin [dãtõnin]. (Tämäkin on lähinnä erityisen huoliteltu ääntämys; käytännössähän sanotaan yleensä [dantton], [danttonin]

        Ne, joiden mielestä ihmisellä on oikeus määrätä nimensä lausuminen ja taivutus, ovat varmaankin jo kaivamassa Emil Ciorania haudastaan kuultavaksi.

        Asia selvä, Sir. Ihmettelen vaan, miksei ihmiset itse vaivaudu katsomaan Googlesta yksinkertaisia asioita, niin ei tarvitse täällä kysellä.


      • HousuJalkoihin
        kaikenkarvaisia kirjoitti:

        Asia selvä, Sir. Ihmettelen vaan, miksei ihmiset itse vaivaudu katsomaan Googlesta yksinkertaisia asioita, niin ei tarvitse täällä kysellä.

        Samaa ihmettelen minä, vanha kunnon KVG!

        Mutta omiaan tämä palsta on visaisille kysymyksille kuten omani: miksi "housut jalkaan" eikä loogisempi "housu jalkoihin"?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Linnanjuhlat: Tiina Kaukasen asu aivan kauhea lankaviritelmä

      Ja loukkaus arvokkaita juhlia, maata, veteraaneja, Salea ja muita juhlijoita kohtaan. Siis miten joku kehtaa alittaa riman niin pahasti, koska voisi t
      Maailman menoa
      248
      2361
    2. Oho! Dannyyn liitetty Helmi Loukasmäki poseeraa sensuellissa pitsiasussa! Some kuumana: "Merenneito"

      Onko tämä sitten Suomineito vai merenneito? Helmi Loukasmäki tuli julkisuuteen Dannyn assistenttina. Nuori nainen on totuttu näkemään somessa varsin
      Kotimaiset julkkisjuorut
      47
      1962
    3. Olet mielenkiintonen ja kiehtova. Erikoinen epänormaali ihminen

      Siksi kiinnostava. Hyvää yötä. Saan kai sanoa ystäväni? Saanhan ?
      Ikävä
      51
      1528
    4. Nyt on irvokas kuva Sannasta

      Sanna Marinille lämmin vastaan­otto Albaniassa suomen itsenäisyyspäivänä https://is.mediadelivery.fi/img/658/c0b897a1f79adf3fb623b0485bdec65f.jpg.web
      Maailman menoa
      275
      1437
    5. Mikä nyt on

      Ihmisiä katoaa, ruumiita löytyy. Suntista löytynyt ruumis...
      Kokkola
      91
      1422
    6. Haapaveden hiippari

      Jokos sen kylillä pyörivät hiipparin henkilöllisyys on selvinny joka tuijottelee ikkunoista ja tulee yöllä taloihin sisälle?
      Haapavesi
      33
      1314
    7. Nyt mies ryhdistäydytään

      molemmat IRL. Jos molemmilla on tunteita. Ei heitetä niitä roskiin. Hyvää yötä.
      Ikävä
      129
      1280
    8. Ano Turtiaisen kättely huipentaa Linnan juhlat!

      Koska kaikki kansanedustajat on aina kutsuttu Linnan juhlin, siellä tulee pian näkymään myös Ano Turtiaisen mahtava urheilijanvartalo! Ei ole epäilys
      Maailman menoa
      120
      1122
    9. Mulle kyllä riittäisi

      🥰 kun ekaksi vaan pitäisit kädestä kiinni 🤝 ja katselisit silmiin. 👀
      Ikävä
      67
      1019
    10. Pitäisikö metsänomistajien siirtyä tuottamaan polttopuuta?

      Metsänomistajat saavat tätä nykyä kuitupuusta niin vähäisen hinnan että verrattuna polttopuuhun he tiensivat paremmin. Onhan polttopuulla talvella jo
      Maailman menoa
      83
      998
    Aihe