Minua ihan hirvittää, että kuinka käy meille "vanhoille" jotka emme taida englantia kunnolla.
Olen ymmärtänyt, että sana "UBUNTU" olisi juuri sitä, että kaikki pääsee mukaan.
Onko mielestänne niin? Pääseekö kaikki mukaan?
suomenkielinen
22
120
Vastaukset
Ubuntu on vähintään yhtä hyvin suomennettu kuin Windowsitkin.
- eiosaajamuista
Eipäs kolli liioitella! Ubuntussa n.15% englantia. Windows 10 n. 1%, jos jätetään komentotulkit pois arvioista. Yleensä se kaikkein tärkein "ohje" on Ubuntussa siansaksaa.
eiosaajamuista kirjoitti:
Eipäs kolli liioitella! Ubuntussa n.15% englantia. Windows 10 n. 1%, jos jätetään komentotulkit pois arvioista. Yleensä se kaikkein tärkein "ohje" on Ubuntussa siansaksaa.
Windows -trolli muistaa aina jättää pakettivarastoon kuuluvat sovellukset huomiotta valittaessaan, ettei Ubuntussa ole ohjelmia, mutta ei näköjään tällä kertaa, käännöksien kattavuudesta keskusteltaessa!
Hyvää julea! : D- ew23r2q3r2qr
eiosaajamuista kirjoitti:
Eipäs kolli liioitella! Ubuntussa n.15% englantia. Windows 10 n. 1%, jos jätetään komentotulkit pois arvioista. Yleensä se kaikkein tärkein "ohje" on Ubuntussa siansaksaa.
Kyllä minulla ubuntu on 100% suomenkielinen.
- sanakirjasta-katsoo
Sillä, onko käyttöjärjestelmän käyttöliittymän käyttämät muutamat sanat käännetty suomeksi vai ei, on kyllä melko vähän merkitystä.
Katsoo sanakirjasta jos ei ymmärrä. - tittapoo
ruotsi-suomi sana kirjalla olen ihan hyvin pärjännyt.
- Ubuntu-mies
Pitää älytä asennuksessa valita se suomenkieli. Valittavia kieliä listassa oli muistaakseni reilu 160 joten aika moni "pääsee mukaan". Englantia on opetettu kouluissa ainakin 70-luvulta lähtien.
En kyllä ole huomannut englantia suomenkielisessä Ubuntussa ellei päätekomentoja lasketa mukaan.
Olen kyllä tyytyväinen että osaan englantia kelvollisesti, aika vajavaiseksi jäisi ymmärrys maailmanlaajuisessa internetissä joista valtaosa sivuista on englanniksi. Sen rinnalla muutama englanninkielinen sana Ubuntussa jos sellaisia löytyy, on pisara meressä.- ei-ole-englantia
Eihän ne päätekomennot ole edes englantia.
- Finnish_remix
Vähän ehkä helpottaa ladata valmiiksi suomenkielinen ubuntu, tosin sillä ei ole väliä jos on nettipiuha kiinni koneessa jolloin voi heti valita suomenkielisen asennusosion
Lataa Ubuntu 16.04.3 LTS (Finnish Remix)
http://torvi.atm.tut.fi/ubuntu-finnish-remix/16.04/ubuntu-16.04.3-desktop-amd64-finnishremix.iso
(oletuskieli suomi, lisätietoja)
https://www.ubuntu-fi.org/lataa-ubuntu/
. - asentaa-uusiksi
Ubuntussa on sentään se hyvä puoli että jos on vahingossa englanniksi asentanut voi heti tyhjätä koneen ja asentaa suomeksi. Eikä asennus kestä tuntikausia, kuten siiinä eräässäkin systeemissä.
- Kiälikalle
Höh? Ei sitä sentään tarvi tyhjätä saatikka uusiksi asentaa. Muuttaa pelkästään kielivalinnan ja sillä siisti.
- en_muistanutkaan
Kiälikalle kirjoitti:
Höh? Ei sitä sentään tarvi tyhjätä saatikka uusiksi asentaa. Muuttaa pelkästään kielivalinnan ja sillä siisti.
Eli siis vieläkin helpompaa!
- kielihirmuinen
Opettele englanti 2:ssa päivässä kuten netissä mainostaa joku. En nyt löytänyt siihen linkkiä valitettavasti. Ehkä joku tietää sen.
Suomi on hyvin tuettu Ubuntussa. Tosin paljon käytetään englanninkielisiä termejä ihan suomessakin. update=päivitys, backup=varmuuskopio ym. Eräänlainen sekakieli on yleistynyt. Googlen kääntäjä auttaa, mutta edes joitain tietotekniikan termejä olisi hyvä opetella. Varsinkin virheilmoitukset ovat englanniksi ja niitä vaikea ymmärtää. Linux usein hyvin monisanainen ja varsinaisten virheihen erottaminen erilaisista huomautuksista vaikeaa. Esim
[drm:intel_pch_fifo_underrun_irq_handler [i915]] *ERROR* PCH transcoder A FIFO underrun. Tuollainen löytyi dmesg tulosteesta. Eihän tuollaisia ymmärrä kukaan.
Ohjelmoijat ja insinöörit oma ihmisryhmänsä ja eivät välttämättä osaa suomea. Lääkäreillä myös oma kielensä joka ei maallikolle aukea. Ohjelmat kirjoitetaan englanninkielisessä ympäristössä. Koodin kommentit ja dokumentointi yleensä englanniksi. Jos katsoo vaikka man rsync. Ohjesivu on pitkä ja vaikea. Helpompi etsiä Googlella esimerkki miten vaikka tietty hakemisto kopioidaan toiselle koneelle. Kokenut käyttäjä taas tekee sen parissa sekunnissa kun komento on "selkärangassa".
Ubuntussa toimii hyvin suomenkielen oikoluku ja tavutus. Windowsia en ole käyttänyt aikoihin ja en osaa sanoa onko sen selaimessa parempi kielituki. Monet yritykset käyttävät siitä englanninkielistä versiota koska on kuulemma vakaampi ja vähemmän ongelmia. Uusimmassa Firefoxissa kielituki taitaa olla vielä vajaa, mutta jos ei päivitä sitä niin toimii hyvin.- helpompaa_engl
Joka alalla oma jargoninsa.
Hyväksi huomannut olen käyttää aina engl. versioita käyttöjärjestelmistä, koska helpommin ja nopeammin löytää ratkaisuja ja tukea ongelmissa.
Eikä tarvi lukea suomi24 inkutuksia.
- HuutajaTulevaisuudesta
Olipa kieli mikä tahansa, on paljon työtä tietokoneen käytön opettelussa. Alalla ilmaisut ovat vähemmän valaisevia.
Iäkkäät, vaatikaa äänikomennoilla toimivia laitteita. Muutama komento maisteltavaksi:
Avaudu
Sähköposti
Postin sanelu
Kuvan valinta
Kuva 201720
Lähetä
Vaatikaa, pitäkää melua nykyisistä huonoista käytännäistä. Eläkeläisjärjestöt, vanhusneuvostot, senioripuolue... - itestä-kiinni
Toki kaikki pääsee mukaan (jos kiinnostus riittää)
Kun ihminen avaa Aku Ankan ekan kerran niin kestää jonkin aikaa et se pääsee juonesta kiinni
Kun se sitten on pitempään lukennu akuankkaa se jo ennalta "tuntee" (karhukoplan roopesedän jne) tietää miten ne Oletettavastti toimii
Sama kun äänestyksessä Jos perehtyy politiikkaan? Täysin ennalta arvattavaa et Kokoomus pyrkii tekeen rahaa niin itusti (muutamille onnekkaille) no ei fyffenteossa sinäänsä väärää?
Käyttikset ja ohjelmien lähdekoodit helpompii oppii kuin Aku Ankka taikka politiikka
No eipä niistäkään moni mitään ymmärrä? Joten? - Windows-on-paras
Ubuntu särkee koneet, ei ole yhtään järkevää tahallaan rikkoa konettaan.
- lopeta_jo
Ubuntu ei särje koneita, itselläni on kaikissa koneissa Ubuntu eikä yksikään niistä mennyt rikki. On valmistajan vika jos kone rikkuu jos siihen asentaa muun kuin räkäisen windowsin!
- kznznzndmdm
jos jostain microsoftia voi kehua, se on käännõkset. jos ne ei aina hyviä ole, on ne sentään yhteneväisiä ja samasta asiasta puhutaan aina samalla nimellä.
mutta ne lienee tehty käännõstoimistoissa isolla rahalla..Minusta Mikrosoftin tukisivut ovat huonot. Koeta etsiä sieltä (https://support.microsoft.com/fi-fi) vaikka miten secure boot otetaan pois käytöstä. Englannin kielisillä sivuilla taas ohjeet annetaan ympäristöön jossa valikot erinimisiä. Pitää osata kääntää valikkopolku suomeksi. Ei aina helppoa. Linuxissa asetukset ovat tavallisissa tekstitiedostoissa joita on helppo editoida. Suhteellista sekin. Itselleni on helppoa muuttaa pari kirjainta ihan editorilla jossain tiedostossa. Usein riittää kommentin poisto tai enable/disable muutos.
Exel on hyvin suomennettu. Jos tottunut englaninkieliseen versioon on suomalainen hankala kun funktiotkin on käännetty. Siinä sitä saa pohtia mikähän vaikka keskiarvo (average) on suomeksi. Jotkut menee helposti, mutta osa tuottaa hankaluuksia.
- eng-fin
Mihin tarvitset suomea Linuxissa ?
Itse Linux -jakeluthan tehdään englannin kielisinä, kuten kaikki muutkin käyttöjärjestelmät, kuten myös se Mikrosoftan Windows.
Itsekin olen jo tosi vanhus, pian seitsemän kymppinne,
ja mitään tietoteknistä koulutusta en ole saanut / käynyt.
Mutta muutama tunti on vierähtänyt näiden lelujen parissa.
Google Chromen ja uusimpiin webselaimin saa hyviä laajennus -ohjelmia joilla käännät helposti eng-fin ja muut kielet, toinen asia on sitten ymmärtääkö sitä käännöstä ?
Olen huomannut myös että tosi huonosti on Suomessa nuoriso auttanut näiden käännös ohjelmien sana varastoja laajentamista ? Näkee miten hyvä on tuo suomalaisten koulutus taso.
Kyllä yleisimpien käytössä olevin Linux -ohjelmin on jo nykyään saatavilla aika hyvät käännöstiedostot, toista se oli yli 20 vuotta sitten kun itsekin aloittelin tutustumista Linux järjestelmin.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nurmossa kuoli 2 Lasta..
Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .1387735Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!
Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde381945Kaksi lasta kuoli kolarissa Seinäjoella. Tutkitaan rikoksena
Henkilöautossa matkustaneet kaksi lasta ovat kuolleet kolarissa Seinäjoella. Kolmas lapsi on vakasti loukkaantunut ja251910- 911633
Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle
Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että1801555Tunnekylmä olet
En ole tyytyväinen käytökseesi et osannut kommunikoida. Se on huono piirre ihmisessä että ei osaa katua aiheuttamaansa p104988- 49930
Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik4889Odotathan nainen jälleenkohtaamistamme
Tiedät tunteeni, ne eivät sammu johtuen ihanuudestasi. Haluan tuntea ihanan kehosi kosketuksen ja sen aikaansaamaan väri28820- 34802