Brister i den svenskspråkiga servicen är ett återkommande problem när man ringer nödsamtal.
Nödcentralerna i Finland är kopplade till varandra,vilket innebär att om en central är överbelastad kopplas samtalet till en annan central.
Då en svenskspråkig man i Österbotten i somras ringde till nödcentralen för att anmäla om brand på sin gård blev han kopplad från Vasa nödcentral till nödcentralen i Kervo - och ombedd att tala finska.Något som kan vara svårt isynnerhet om nöden är stor.
Även i Nyland har liknande incidenter inträffat.
Ringde 112,uppmanades att tala finska.
112
1019
Vastaukset
- Anonyymi
Katastrofalt om någon är svårt skadad ellerhar symptom på hjärtattack eller stroke,då brukar man få hjälp av nödcentralens pesonal vad man ska göra innan ambulansen kommer.Svårt att på ett främmande språk förstå allt korrekt,det är ändå fråga om
människoliv.- Anonyymi
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
Det kan man nog inte lita på,tyvärr.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Knappast blir det någon undersökning.
Anonyymi kirjoitti:
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
Bättre blir det först då folk får hålla sina pengar själva och själva bestämma om vad de tänker köpa för pengen. Som det är nu och ännu mera i framtidens Finland, tas dina pengar bort och det bestäms för din del vad du får, oberoende insats och behov.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det kan man nog inte lita på,tyvärr.
Så bra går det nog inte ,säkert tvärt om.sämre blir det.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
En liten anmärkning kan det bli.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
Engångsföreteelse kallas det.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
Om ens det,inte så säkert.
Undrar varför slattrigt och attitydproblematiskt folk väljs till ansvarsfulla arbetsplatser?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
Det leder till högst en anmärkning och så fortsätter det som förut.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
För syns skull kommer någon anmärkning ibland.
Anonyymi kirjoitti:
För syns skull kommer någon anmärkning ibland.
Inom den offentliga förvaltningen är det kutym. Se blott på svinet till ledare för statens revisionsverk. Det yrkas endast på en villkorlig dom för grovt försnillande, förskingring, missbruk av makt och andra synder, då vilken som helst småskalig cigarettsmugglare får skaka galler.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
Inga sanktioner blir det.
Anonyymi kirjoitti:
Inga sanktioner blir det.
Brytande av språklagen måste sanktioneras. Som det är idag vet väl många inte ens om att den existerar, medan myndigheter och ämbetsverk fullkomligt struntar i den lagen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det kan man nog inte lita på,tyvärr.
Tror det tvärtom blir ännu sämre.
- Anonyymi
Det är ändå fråga om människoliv.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Inte händer någonting,olycksfall i arbetet kallas det kanske.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Inte tar någon ansvar för det.
- Anonyymi
Peppu-Reino kirjoitti:
Inom den offentliga förvaltningen är det kutym. Se blott på svinet till ledare för statens revisionsverk. Det yrkas endast på en villkorlig dom för grovt försnillande, förskingring, missbruk av makt och andra synder, då vilken som helst småskalig cigarettsmugglare får skaka galler.
Böter blev det inget annat.
- Anonyymi
Man måste tänka på att det kan vara fråga om minuter .
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
Anmälan som inte har någon praktisk betydelse.
- Anonyymi
Sådant borde inte få hända.
Anonyymi kirjoitti:
Sådant borde inte få hända.
Då sådant händer, måste konsekvenserna vara betydligt skarpare än "ohho - hohhoijjaa".
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte händer någonting,olycksfall i arbetet kallas det kanske.
Mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Ingen bryr sig.
- Anonyymi
Aktiva applåderar om svenskspråkiga avlider.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Ingen tar ansvar för sådant.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
Mänskligt misstag.
- Anonyymi
Det är en fråga som man som svenskspråkig har rätt att vara bekymrad över.
- Anonyymi
Svenskspråkigas liv är inte lika värdefulla som finskspråkigas ?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Vem skulle nu ta ansvar för det?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Det sopas under mattan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Ingen, vem skulle bry sig.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det kan man nog inte lita på,tyvärr.
Troligen blir det ännu sämre.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
Det blir säkert sämre inom de här välfärdsområden.
- Anonyymi
Då borde man få instruktioner på modersmålet.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Vem skulle bry sig?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
Tror tyvärr att det blir ännu sämre.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Det är mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Mänskligt misstag säger man ,inga åtgärder.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det kan man nog inte lita på,tyvärr.
Sämre blir det säkert,det kan man nästan slå vad om.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Engångsföreteelse kallas det.
Alltid och mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Det räknas väl som mänskligt misstag ?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Det händer nu knappast ändå,dödsfall.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Engångsföreteelse kallas det.
Mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Ingen, mänskligt misstag kvitteras det som.
- Anonyymi
När man är nervös och skärrad så förstår man inte ens alltid vad någon säger på ens eget språk.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Någon mycket ytlig,mänskligt misstag kvitteras det med.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
Inte något som förbättrar situationen.
- Anonyymi
Personalen borde genast koppla vidare om de inte kan svenska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Blir det så kvitteras det som mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Rannikkoruotsalaisten pitäisi opetella suomenruotsin kirjakieltä tai suomea. Niitä suomenruotsin murteita ei ymmärrä kuin oman pitäjän asukkaat.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Det kvitteras som mänskligt misstag.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
Inget konkret i allafall.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vem är sedan ansvarig om någon kanske avlider om det har blivit språkmissförstånd ?
Ingen,mänskliga misstag sker påstås det.
- Anonyymi
På nödcentralen ska de koppla samtalet till någon som kan svenska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Det händer nog inte.
- Anonyymi
Det är livsviktigt att kunna kommunicera med nödhjälpspersonlen.
- Anonyymi
Så här får det inte vara.
- Anonyymi
Det är livsviktigt att kunna kommunicera.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
En anmärkning som ingenting betyder.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hoppas det blir bättre i framtiden.(efter vårdreformen )
Skriande brist på tvåspråkig nödhjälpspersonal.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte ens anmälan till JO har väl någon effekt.
En liten notis.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Den stoppas undan ,kräver inga åtgärder.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
En liten notis i någon tidning.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En liten anmärkning kan det bli.
Knappast ens det.
- Anonyymi
De säger vad man skall göra tills ambulansen kommer,kan rädda liv.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast blir det någon undersökning.
Vissa personer skulle applådera.
- Anonyymi
Eivätkö kaikki ruotsinkieliset joudu lukemaan koulussa pakollisen suomen kielen? Sen pitäisi antaa aivan riittävät valmiudet soittaa 112 -puhelu. Jos se ei riitä, niin sitten suomen kielen opintoja pitää tehostaa.
- Anonyymi
Inte har alla läst pakkosuomi,äldre människor som endast har folkskola bakom sig tex.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte har alla läst pakkosuomi,äldre människor som endast har folkskola bakom sig tex.
Även om man kan "vardagsfinska ",så betyder det inte att man känner till medicinska termer på finska när man ska förklara vilka symptom den insjuknade personen tex. har.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Även om man kan "vardagsfinska ",så betyder det inte att man känner till medicinska termer på finska när man ska förklara vilka symptom den insjuknade personen tex. har.
Nämä henkilöt koulutetaan tehtävään, eli heillä on siinä vaiheessa tarvittava sanavarasto olemassa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Nämä henkilöt koulutetaan tehtävään, eli heillä on siinä vaiheessa tarvittava sanavarasto olemassa.
Men när de inte behärskar svenska ? Det är ju det som det är frågan om.
När de begär att uppringaren ska tala finska. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Men när de inte behärskar svenska ? Det är ju det som det är frågan om.
När de begär att uppringaren ska tala finska.De är inte kompetenta för sitt jobb.
Anonyymi kirjoitti:
De är inte kompetenta för sitt jobb.
Inkompetens i största allmänhet verkar vara väldigt utbrett i dagens Finland? Vad kan det bero på? Kraven verkar inte vara högre än förr, så var felar det?
- Anonyymi
Peppu-Reino kirjoitti:
Inkompetens i största allmänhet verkar vara väldigt utbrett i dagens Finland? Vad kan det bero på? Kraven verkar inte vara högre än förr, så var felar det?
Samaa mieltä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Även om man kan "vardagsfinska ",så betyder det inte att man känner till medicinska termer på finska när man ska förklara vilka symptom den insjuknade personen tex. har.
Knappast kan alla finskspråkiga heller förklara så att allt blir korrekt på ett främmande språk.
Anonyymi kirjoitti:
Inte har alla läst pakkosuomi,äldre människor som endast har folkskola bakom sig tex.
Det är inte andras sak att kompensera för inkompetenta. Inkompetenta skall helt enkelt utbilda sig tills de är kompetenta.
- Anonyymi
Peppu-Reino kirjoitti:
Det är inte andras sak att kompensera för inkompetenta. Inkompetenta skall helt enkelt utbilda sig tills de är kompetenta.
Det borde ställas större krav på språkkunskaper.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Knappast kan alla finskspråkiga heller förklara så att allt blir korrekt på ett främmande språk.
Knappast ens på det älskade engelska språket.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det borde ställas större krav på språkkunskaper.
Det kunde ingen ordnas utbildning för tvåspråkig nödhjälpspersonal,men de stannar alla sen i Vasa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det kunde ingen ordnas utbildning för tvåspråkig nödhjälpspersonal,men de stannar alla sen i Vasa.
Vem vill nu flytta till enspråkigt finsk ort,om man har familj tex.
Anonyymi kirjoitti:
Det borde ställas större krav på språkkunskaper.
Bl.a. på dem. Allt är nuförtiden lite åt det hållet och det finns alltid någon tredje part så som resurser, regler, utebliven information och stint te fata som hindrar från att utföra ens en minimiprestation.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Även om man kan "vardagsfinska ",så betyder det inte att man känner till medicinska termer på finska när man ska förklara vilka symptom den insjuknade personen tex. har.
Eller vad man ska göra för att hjälpa innan ambulansen hinner fram.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Inte har alla läst pakkosuomi,äldre människor som endast har folkskola bakom sig tex.
När nöden är stor är det inte alltid som kan framför sitt ärende på modersmålet ens.
- Anonyymi
När människan är i nöd så kan man knappast säga det viktigast ens på sitt eget språk Vid akuta situationer säger ju nödcentralspersonalen vad man ska göra med patienten.
- Anonyymi
Hirveää, sitten suomenkielinen avuntarvitsija voi joutua yhdistetyksi ruotsinkieliselle virkailijalle. Asiaan pitää saada muutos!
- Anonyymi
En svenskspråkig som jobbar på nödhjälpscentralen måste alltid kunna finska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En svenskspråkig som jobbar på nödhjälpscentralen måste alltid kunna finska.
Joo ja vastaavasti suomenkielinen virkailija osaa ruotsia, koska virkamiespakkoruotsi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joo ja vastaavasti suomenkielinen virkailija osaa ruotsia, koska virkamiespakkoruotsi.
För finnar räcker det alltid med underprestation. Den ena kunskapslösa godkänner den andra och samhället fördummas och förslöas med god takt. Allt duger, allt skall tolereras och allas leverne skall betalas oberoende om de deltar i att göra det själva eller inte och oberoende om det är frågan om ett eget val eller handikapp.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
För finnar räcker det alltid med underprestation. Den ena kunskapslösa godkänner den andra och samhället fördummas och förslöas med god takt. Allt duger, allt skall tolereras och allas leverne skall betalas oberoende om de deltar i att göra det själva eller inte och oberoende om det är frågan om ett eget val eller handikapp.
Hyvä, virkamiespakkoruotsille ei minunkaan mielestäni ole minkäänlaisia perusteita. Ihan turha lukea pakkoruotsia ja suorittaa virkemiesruotsin tutkinto, jos se ei kerran mihinkään kelpaa.
- Anonyymi
Det har nog inte ännu hänt att en finskspråkig som ringer 112 inte får betjäning på finska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det har nog inte ännu hänt att en finskspråkig som ringer 112 inte får betjäning på finska.
Om jag inte hade fått använda svenska vid en olyckshändelse så hade det kunnat bli både död eller förödande skador.
Anonyymi kirjoitti:
Om jag inte hade fått använda svenska vid en olyckshändelse så hade det kunnat bli både död eller förödande skador.
Man har svårt att se hur man proklamerar att Finland är ett tvåspråkigt land och så görs absolut inget för att ha det så.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joo ja vastaavasti suomenkielinen virkailija osaa ruotsia, koska virkamiespakkoruotsi.
Men alla kan inte ändå,det borde testas.
- Anonyymi
Hätäpuhelussa on kyse hädästä, usein jopa siitä, että joku on kuolemassa. Jopa omalla äidinkielellä asioiden kertominen voi olla vaikeaa, jos soittaja on esim. shokissa (esim. oma lapsi kuolemassa).
Siksi on äärimmäisen tärkeää tarjota palvelua tässä niin monella kielellä kuin mahdollista ja nopeasti.- Anonyymi
Juuri näin. Hirveää, että joku voi edes kyseenalaistaa tarpeen puhua omaa äidinkieltä tällaisessa tilanteessa.
- Anonyymi
Ehdottomasti, suomenkielisen suomalaisen tulee saada puhua hätäpuhelunsa syntyperäisen suomalaisen, äidinkielenään suomea puhuvan virkailijan kanssa. Mikään muu ei tule edes kysymykseen!
- Anonyymi
Finska går alltid att använda ,andra språk är det sämre med.
Anonyymi kirjoitti:
Finska går alltid att använda ,andra språk är det sämre med.
I största delen av Finland är det så. Utanför Finland är finskan oanvändbar, varför Finland bör satsa på sitt användbara nationalspråk, svenskan.
- Anonyymi
Tässä yhteydessä olisi hyvä muistuttaa yleisesti kielitaidon merkityksestä kenellä vain. Joskus se, että osaa jotakin kieltä edes vähän, voi pelastaa jopa ihmishengen.
- Anonyymi
Man borde aldrig uppmana någon till att tala finska någonstans. Låt lätet tyna bort helt.
- Anonyymi
Olin muutaman vuoden töissä Ruotsissa ja aina välillä tuli mieleen pelko että miten pärjäisin jos joutuisin soittamaan hätänumeroon.
I mystiska banor går dina tankar. Man har nog vistats och arbetat både här och där, men inte har man någonsin funderat på saker i sådana banor.
Om man av någon oförklarlig anledning inte har tagit reda på grundläggande saker då man flyttar till ett främmande land och arbetar så framgår det nog vilka språk som är användbara i nejden under det första fulla dygnet på plats.- Anonyymi
När man själv eller någon annan är kanske svårt skadad eller sjuk,då är det svårt att hitta de rätta orden på sitt eget modersmål ens.
- Anonyymi
Peppu-Reino kirjoitti:
I mystiska banor går dina tankar. Man har nog vistats och arbetat både här och där, men inte har man någonsin funderat på saker i sådana banor.
Om man av någon oförklarlig anledning inte har tagit reda på grundläggande saker då man flyttar till ett främmande land och arbetar så framgår det nog vilka språk som är användbara i nejden under det första fulla dygnet på plats.Ei se ole niin yksinkertaista, arkipäivässä selviää paikallisella kielellä usein hyvin vaikka se olisikin heikkompikin, mutta puhelimessa katovat lähes kaikki ei kielelliset "apukeinot" (eleet, ilmeet jne. osin jopa äänensävyt) ja siihen sitten päälle huono paikallistuntemus ja se ettet välttämättä osaakaan tavata katukylttiä tms. "oikein".
Lisäksi lyhyt oleskelu Ruotsin puolella paljasti, ettei se ruotsalaisten englannin taito ole yleisestii läheskään sillä tasolla, mitä täällä eräät mainostavat.
Lähinnä näitä hätäjuttuja mietti silloin kun ajeli yöllä yksin lautalta työkaupunkiin ja kohtasi hirvivaara merkin tms. ja tajusi miten yksin sitä lopultakin oli kokonaan vieraan kielen varassa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei se ole niin yksinkertaista, arkipäivässä selviää paikallisella kielellä usein hyvin vaikka se olisikin heikkompikin, mutta puhelimessa katovat lähes kaikki ei kielelliset "apukeinot" (eleet, ilmeet jne. osin jopa äänensävyt) ja siihen sitten päälle huono paikallistuntemus ja se ettet välttämättä osaakaan tavata katukylttiä tms. "oikein".
Lisäksi lyhyt oleskelu Ruotsin puolella paljasti, ettei se ruotsalaisten englannin taito ole yleisestii läheskään sillä tasolla, mitä täällä eräät mainostavat.
Lähinnä näitä hätäjuttuja mietti silloin kun ajeli yöllä yksin lautalta työkaupunkiin ja kohtasi hirvivaara merkin tms. ja tajusi miten yksin sitä lopultakin oli kokonaan vieraan kielen varassa.Det förstår inte de som alltid får använda sitt eget språk i alla situationer.
- Anonyymi
Niinpä, pahaa ei saisi toivoa mutta toivon todellakin, että jos kieliaktiivi joutuu tosi hätään, se tapahtuu jossain Venäjällä tms. missä ei puhuta englantia.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Niinpä, pahaa ei saisi toivoa mutta toivon todellakin, että jos kieliaktiivi joutuu tosi hätään, se tapahtuu jossain Venäjällä tms. missä ei puhuta englantia.
Då skulle de kanske få litet bättre föeståelse hur det är när man inte kan kommunicera och bli förstådd.
Ketjusta on poistettu 7 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1003637
Nyt tajusin mitä haet takaa
En epäile etteikö meillä olisi kivaa missä vaan. Se on iso hyppy henkisellä tasolla sinne syvempään päätyyn, kuten tiedä413173- 2232765
Kukapa se Ämmän Kievarissa yöllä riehui?
En ole utelias, mutta haluaisin tietää, kuka riehui Ämmän Kievarissa viime yönä?382339- 351656
Naiselle mieheltä
Huomasin tuossa, että jääkaapissani on eräs sinun ostamasi tuote edelleen avaamattomana. Arvaatko mikä?241476Salilla oli toissapäivänä söpö tumma
Nuori nainen, joka katseli mua. Hymyili kun nähtiin kaupan ovella sen jälkeen411466- 141351
- 141304
- 221261