Suomen kielessä on paljon sanoja joita on tullut naapurikielistä.
Ruotsalaistamisen aikana on jäänyt paljon sanoja mutta myös venäjästä on tullut sanoja vaikka niitä harvoin edes ajatellaan yhteisiksi kielissämme.
Tehdäänpä vähän listaa, helsingin vanha slangi sisältää jo paljon venäläistä sanastoa.
Mutta muita tulee harvemmin ajateltua, kuten tällaisia:
akkuna - akno (ven.)
leima - kleimo
tassi - tazz
lusikka - lozka
potra - podra
vaino, sota - voina
vari - varit(=keittää)
tyrmä - tjurma
Tuleeko lisää mieleen?
Yhteisiä sanoja suomessa ja venäjässä
28
<50
Vastaukset
- Anonyymi
votka/vodka - во́дка (vodka)
Eräs, mikä ei tule joka aloituksessa vastaan tätä aihetta taas kerran käsiteltäessä on saappaat – sapogi.
- Anonyymi
Ainakin kotkalaiset tuntevat tämän, koska Kotkassahan on saappaan muotoinen Sapokanlahti eli Sapokka. Lisäksi siitä on saaneet nimensä Sapokanpuisto ja Sapokankatu.
Wiktionary auttaa taas. Tässäpä joitakin sanoja:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_venäjän_kielestä_suomen_kieleen_lainatuista_sanoistaEi kun siis Wikipedia, menee aina nuo sekaisin. Ja Suomi24 ei vieläkään osaa linkittää oikein.
- Anonyymi
Onhan noita
https://fi.wiktionary.org/wiki/Luokka:Suomen_kielen_venäläiset_lainat - Anonyymi
Aikoinaan, kun muutaman kerran kävin Leningradissa, huomasin, että oli monissa ovissa lappu, jossa luki remont.
- Anonyymi
Tästä kolmiosaisesta kirjasta löytyy vaikka kuinka paljon lisää: Suomen sanojen alkuperä — Etymologinen sanakirja 1-3
- Anonyymi
Tärkein on ryssä, muuta ei tarvitakaan.
- Anonyymi
"Tärkein on ryssä, muuta ei tarvitakaan."
Mutta tuo tulee suoraan ruotsista. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Tärkein on ryssä, muuta ei tarvitakaan."
Mutta tuo tulee suoraan ruotsista.Onhan venäjä venäjäksi Русский.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Onhan venäjä venäjäksi Русский.
"Onhan venäjä venäjäksi Русский."
Olkoon vaan mutta venäläinen on ruotsiksi ryss. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Onhan venäjä venäjäksi Русский.
Ei ole Venäjä venäjäksi Русский.
Google translate auttaa tässäkin asiassa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Onhan venäjä venäjäksi Русский."
Olkoon vaan mutta venäläinen on ruotsiksi ryss.Onko ruotsi jo muuttunut suomen korvikkeeksi?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Onhan venäjä venäjäksi Русский."
Olkoon vaan mutta venäläinen on ruotsiksi ryss.Tietysti se on ruotsin kieleen otettu venäjästä kuten suomenkin kieleen.
- Anonyymi
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa.
Россия on Venäjä.
Русский on venäläinen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa.
Россия on Venäjä.
Русский on venäläinen.Miksi poistatat, minua ei kiinnosta vähääkään venäjän kieli, mutta käännösohjelmat kääntää "venäjä" näin:
bing Русский
google Россия Romanisaatio: Rossiya
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa ellet ymmärrä tulevan samasta venäjän kielen sanasta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Miksi poistatat, minua ei kiinnosta vähääkään venäjän kieli, mutta käännösohjelmat kääntää "venäjä" näin:
bing Русский
google Россия Romanisaatio: Rossiya
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa ellet ymmärrä tulevan samasta venäjän kielen sanasta.Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa.
Yhtä hyvin voit väittää että Suomi ja suomalainen ovat sama asia. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa.
Yhtä hyvin voit väittää että Suomi ja suomalainen ovat sama asia.Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa ellet ymmärrä niidenkin tulevan samasta kantasanasta.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa ellet ymmärrä niidenkin tulevan samasta kantasanasta.
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa tai ehkä peräti naisen logiikka käytössä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joko sinulla on huono lukutaito tai sitten vikaa latvassa tai ehkä peräti naisen logiikka käytössä.
Taidat ollakin nainen :)
- Anonyymi
Tietääkö joku mitä tarkoittaa rovo tai revo paikannimessä?
Laatokan rannalla on kylä nimeltä Kokkorevo ja Äänisen rannalla Kakkarovo.
Alkuosat olisi ymmärrettäviä mutta ei kai se loppu ole reva? - Anonyymi
Siperia. Gulag. KGB. NKVD. Ohrana. Tsaari. Rospuutto. Tökötti. Putin.
- Anonyymi
sapuska
- Anonyymi
Hah, taas löytyi yksi:
Väsätä - vjazat = kutoa t. neuloa puikoilla - Anonyymi
Lutka. Venäjänkielestä laina sekin ja puuttuu Wiktionaryn luettelosta, jossa siis on 182 sanaa mainittuna.
https://www.kirjastot.fi/kysy/mika-on-sanan-lutka-etymologia?language_content_entity=fi - Anonyymi
Terva eli tökötti näkyy olevan ihan sama toisella kotimaisella: Дёготь.
- Anonyymi
Stadin slangi, eikös se ole sellaista ruotsi-venäjä -sekoitusta?
Ketjusta on poistettu 6 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
eerikäinen novassa sanoi ei kukaan enää aja manuaalivaihteilla
meillä on 3 autoa talissa ja kaikissa manuaalilaatikot, on meillä vielä tämmöiset vaikka toisin puhutaan.2422576Ilo, joka nousee silmiisi saakka
kun katseemme kohtaavat. Olet energinen, aito, ihana. Välillä tuijotat suoraan silmiini - enkä hämmenny, katson takaisin691796Jokaisella on omat syntinsä
Minä olisin niin mielelläni sinun. Ehkä joskus viittasitkin siihen. Olet nainen ajatuksissani jatkuvasti ja taidat tietä881640- 601634
En oikeasti
Tiennyt että sinulla on ollut vaikeuksia ja huonoja aikoja. Olen oikeasti pahoillani, ja olisin myös toiminut eritavoin173159790-luvulla maa syöksyi lamaan, ja silloinkin oli syypäinä samat tahot kuin nyt
Laman aiheuttajat olivat demarivetoinen virheellinen finanssipolitiikka, sekä ay-liikkeen taipumattomuus tilanteessa mik1491309Vakava varoitus perussuomalaisista!
Keskustan Annika Saarikolta veret seisauttavaa tekstiä, lukekaa uutinen kokonaisuudessaan, tässä siitä maistiainen: ”Ke2601268- 1731007
Olisitko ihminen minulle. Ihan ihminen vain.
Tiedätkö, että saan kyyneleet silmiini, niin syvästi sinua kaipaan. Meidän välillä on jotain todella syvää, kaunista ja56949Mä olisin niin iloinen
Jos vielä joskus nähtäis.. Ollaanko tulkittu mies toisiamme väärin?. Kumpikin luuli ettei toinen tykkää, vaikka molemmat62857