är tvåspråkiga på finska/engelska,det lönar sig kanske att testa.
Väldigt bra att alla finskspråkiga
43
<50
Vastaukset
- Anonyymi
Gärna några riktigt kvistiga frågor.
- Anonyymi
Man måste förstås själv kunna bra engelska.
- Anonyymi
På skattebyrån tex.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
På skattebyrån tex.
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Man måste förstås själv kunna bra engelska.
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
Det är nu de vanligaste språken som svenskspråkiga behärskar.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det är nu de vanligaste språken som svenskspråkiga behärskar.
De språken kan de flesta svenskspråkiga redan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
Det är ju redan en stor del av den svenskspråkiga befolkningen
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Det är ju redan en stor del av den svenskspråkiga befolkningen
Vi klarar oss utmärkt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Kanske alla tjänstemän måste uppdatera och testa sina kunskaper i engelska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
De språken kan de flesta svenskspråkiga redan.
Man klarar sig utmärkt med dem.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Man måste förstås själv kunna bra engelska.
Det är självklart.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
På skattebyrån tex.
Eller hos FPA.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kanske alla tjänstemän måste uppdatera och testa sina kunskaper i engelska.
Det måste kanske ordnas kurser.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Tyvärr är det nog litet överdrivet att påstå att alla kan engelska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Man måste förstås själv kunna bra engelska.
Inte ens alla våra politiker talar flytande engelska.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Det funkar inte överallt,tyvärr.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Funkar tyvärr inte överallt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Tyvärr stämmer det inte, inte kan de svenska och inte engelska heller överallt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Man måste förstås själv kunna bra engelska.
Det är klart.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
De språken kan de flesta svenskspråkiga redan.
Åtminstone de yngre.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Det beror nog litet på till vilken årsklass tjänstemannen hör.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tror nog inte att den "tvåspråkigheten " är så stark överallt.
Det är nog en myt endast.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
Vanlig språkpalett för svenskspråkiga finländare,ofta kanske tyska eller spanska ännu till.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
De flesta yngre svenskspråkiga i södra Finland är redan minst trespråkiga.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Svenskspråkiga blir väl trespråkiga sedan, svenska ,engelska ,finska.
Det är de flesta redan.
- Anonyymi
Kieliaktiivi tuntuu itse keksivän jatkuvasti määritelmiä. Jos joku puhuu yhtä vierasta kieltä sujuvasti, kun on sen oppinut koulussa ja ulkomailla, niin se ei tee hänestä kaksikielistä. Kaksikielinen-termi on varattu henkilöille, joilla on kotikielenä kaksi kieltä, usein vanhemmilta perittyjä. Tai vaihtoehtoisesti henkilö on käynyt vieraskielisen koulun ja käyttää jatkuvasti kieltä myös kavereitten kanssa.
- Anonyymi
Inte blir man fullständigt tvåspråkig med normal språk.undervisning
Väitätkö että suomalainen joka on asunut vaikkapa Briteissä 15 vuotta ja puhuu sujuvaa englantia ei ole kaksikielinen? Taidat nyt keksiä itse ihan omia määritelmiä. 😂
- Anonyymi
Sven-Håkan kirjoitti:
Väitätkö että suomalainen joka on asunut vaikkapa Briteissä 15 vuotta ja puhuu sujuvaa englantia ei ole kaksikielinen? Taidat nyt keksiä itse ihan omia määritelmiä. 😂
Puhun sujuvasti kolmea vierasta kieltä. En kuitenkaan ole nelikielinen, vaan yksikielinen. Äidinkieleni on suomi.
Anonyymi kirjoitti:
Puhun sujuvasti kolmea vierasta kieltä. En kuitenkaan ole nelikielinen, vaan yksikielinen. Äidinkieleni on suomi.
Eli ihminen joka syntyy Suomeen ja asuu täällä vaikkapa kymmenen vuotiaaksi, ei voi muuttua kaksikieliseksi, vaikka asuisi loppu elämänsä jossain muussa maassa ja puhuisi paikallista kieltä täydellisesti? No teoria se tämäkin. 😂
- Anonyymi
Sven-Håkan kirjoitti:
Eli ihminen joka syntyy Suomeen ja asuu täällä vaikkapa kymmenen vuotiaaksi, ei voi muuttua kaksikieliseksi, vaikka asuisi loppu elämänsä jossain muussa maassa ja puhuisi paikallista kieltä täydellisesti? No teoria se tämäkin. 😂
Mulla on useita tuttuja jotka on asuneet ulkomailla vuosia, 10-15 vuotta. Puhuvat maan kieltä sujuvasti mutta eivät kutsu itseään kaksikielisiksi. Koska termi 'kaksikielinen' ei tarkoita tällaisia henkilöitä. Myös Suomessa koko ikänsä asunut voi puhua täysin sujuvasti useaa kieltä.
Jos lapsena muuttaa ulkomaille ja käy ulkomailla koulun, niin toki silloin voidaan hyvin puhua kaksikielisyydestä, koska koko lapsen ympäristö kommunikoi lapsen kanssa uudella kielellä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mulla on useita tuttuja jotka on asuneet ulkomailla vuosia, 10-15 vuotta. Puhuvat maan kieltä sujuvasti mutta eivät kutsu itseään kaksikielisiksi. Koska termi 'kaksikielinen' ei tarkoita tällaisia henkilöitä. Myös Suomessa koko ikänsä asunut voi puhua täysin sujuvasti useaa kieltä.
Jos lapsena muuttaa ulkomaille ja käy ulkomailla koulun, niin toki silloin voidaan hyvin puhua kaksikielisyydestä, koska koko lapsen ympäristö kommunikoi lapsen kanssa uudella kielellä.Joo, lapset on hyvin alttiita muuttumaan ja jopa vaihtamaan kieltä. Lapsi saattaa ulkomaille muuttaessaan unohtaa äidinkielensä jos sitä ei käytetä.
Anonyymi kirjoitti:
Mulla on useita tuttuja jotka on asuneet ulkomailla vuosia, 10-15 vuotta. Puhuvat maan kieltä sujuvasti mutta eivät kutsu itseään kaksikielisiksi. Koska termi 'kaksikielinen' ei tarkoita tällaisia henkilöitä. Myös Suomessa koko ikänsä asunut voi puhua täysin sujuvasti useaa kieltä.
Jos lapsena muuttaa ulkomaille ja käy ulkomailla koulun, niin toki silloin voidaan hyvin puhua kaksikielisyydestä, koska koko lapsen ympäristö kommunikoi lapsen kanssa uudella kielellä.No se on ainakin varma että suomalaiset eivät ole kaksikielisiä suomi/ruotsi jaolla. Herää siis kysymys voiko Suomen valtiokaan olla? 😂
- Anonyymi
Sven-Håkan kirjoitti:
No se on ainakin varma että suomalaiset eivät ole kaksikielisiä suomi/ruotsi jaolla. Herää siis kysymys voiko Suomen valtiokaan olla? 😂
"Kaksikielinen" ei liity valtioihin, vaan henkilöihin.
Valtioista käytetään yleensä termiä "monikielinen". Suomi on yksi n. 35 monikielisestä maasta; meillä on enemmän kuin yksi kieli kansalliskielenä/virallisena kielenä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Kaksikielinen" ei liity valtioihin, vaan henkilöihin.
Valtioista käytetään yleensä termiä "monikielinen". Suomi on yksi n. 35 monikielisestä maasta; meillä on enemmän kuin yksi kieli kansalliskielenä/virallisena kielenä.Åtminstone är Finland inte enspråkigt finskt.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Åtminstone är Finland inte enspråkigt finskt.
Suomi on monikielinen maa. Tämä määritelmä perustuu maamme kahteen kansalliskieleen, suomeen ja ruotsiin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomi on monikielinen maa. Tämä määritelmä perustuu maamme kahteen kansalliskieleen, suomeen ja ruotsiin.
Här finns ju många andra språk också även om de inte är nationalspråk,eller ens officiella minoritetsspråk .
- Anonyymi
Aktiiville monikielisyys/kaksikielisyys = suomi-englanti (vaikkei henkilö edes puhuisi englantia täysin sujuvasti)
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aktiiville monikielisyys/kaksikielisyys = suomi-englanti (vaikkei henkilö edes puhuisi englantia täysin sujuvasti)
Senaste påhitt.
- Anonyymi
Sven-Håkan kirjoitti:
No se on ainakin varma että suomalaiset eivät ole kaksikielisiä suomi/ruotsi jaolla. Herää siis kysymys voiko Suomen valtiokaan olla? 😂
Tvåspråkiga finska /svenska finns hur många som helst.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tvåspråkiga finska /svenska finns hur många som helst.
Från tvåspråkiga familjer där både finska och svenska varit hemspråk.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Från tvåspråkiga familjer där både finska och svenska varit hemspråk.
Tusentals familjer.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 663005
Sinä saat minut kuohuksiin
Pitäisiköhän meidän naida? Mielestäni pitäisi . Tämä värinä ja jännite meidän välillä alkaa olla sietämätöntä. Haluai252093Minä en ala kenenkään perässä juoksemaan
Voin jopa rakastaa sinua ja kääntää silti tunteeni pois. Tunteetkin hälvenevät aikanaan, poissa silmistä poissa mielestä671688Loukkaantunut lapsi on yhä kriittisessä tilassa
Seinäjoella Pohjan valtatiellä perjantaina sattuneessa liikenneonnettomuudessa loukkaantunut lapsi on yhä kriittisessä t241540- 281291
Tiedän, että emme yritä mitään
Jos kohtaamme joskus ja tilaisuus on sopiva, voimme jutella jne. Mutta kumpikaan ei aio tehdä muuta konkreettista asian161287Näin pitkästä aikaa unta sinusta
Oltiin yllättäen jossain julkisessa saunassa ja istuttiin vierekkäin, siellä oli muitakin. Pahoittelin jotain itsessäni61196Mitä, kuka, hä .....
Mikähän sota keskustassa on kun poliiseja on liikkeellä kuin vilkkilässä kissoja281160Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik101117Noh joko sä nainen oot lopettanut sen
miehen kaipailun jota sulla EI ole lupa kaivata. Ja teistä ei koskaan tule mitään. ÄLÄ KOSKAAN SYÖ KUORMASTA JNE! Tutu621001