kääntäjäksi opiskelemaan ?/!

Anonyymi

Jos joku kysyisi, mihin koulutukseen en ainakaan neuvoisin häntä menemään, niin heti tulisi mieleen eräs ala. Se on kääntäjän koulutus. Se on samaa, kuin koulutettaisiin hevosauralla kyntäviä.

Jo nyt robotit pystyvät kääntämään ja tulkkaamaan varsin hyvin. Joskus tekevät pieniä kielivirheitä, mutta ne eivät ymmärtämistä haittaa.

Kääntäjäkoulutuksen saaneita on paljon työttömättöminä.. Palkka on kehno.

Kapea-alainen koulutus ei myöskään anna valmiuksia juuri mihinkään muuhuń ammattiin. Joku kääntäjämaisteri on tosin lisäkoulutuksen avulla päässyt lähihoitajaksi.

Kääntäjien ja tulkkien tarve vähenee koko ajan.

Haluamatta mitenkään aliarvioida kyseistä alaa ja sen koulutusta halusin tuøda tuon seikan esille ajatellen niitä, jotka vielä harkitsevat kyseisen opiskelualan valintaa, sekä heidän sijoittumistaan myöhemmin työmarkkinoille.

Kíeltämättä monélle muulle alalle on hankalampi päästä opiskelemaan.

Jos vieraita kieliä haluaa opiskella, on syytä mennä filologiselle puolelle. Se on antavampaa.

16

1194

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      En minäkään suorastaan yllyttäisi ketä hyvänsä kouluttautumaan kääntäjäksi. Mutta oikealle ihmiselle ala on erittäinkin hyvä. Käännösroboteista huolimatta osaavia kääntäjiä tarvitaan. Tasokasta käännöstä ei synny robotilla, korkeintaan juuri ja juuri joissakin tilanteissa riittävä.

    • Anonyymi

      Kouluttaahan yliopisto muutenkin turhia maistereita.
      Kyseinen koulutus voisi sopia ammattikorkeakouluun.

      • Anonyymi

        Kyllä! Ammatti(korkea)kouluihin tulisi lisätä kääntämisen/tulkkauksen opettamista. Amiedussa kyllä on tulkkauskoulutuksia, mutta ala voisi laajentua yliopistoista muualle.


    • Anonyymi

      Meikäläinen on toiminut kääntäjänä ja tulkkina yli neljännesvuosisadan olematta päivääkään kääntäjän koulutuksessa .

      • Anonyymi

        Hyvä sinä! Mutta pelkällä ylioppilaspohjalla tuskin olet kääntäjä ja tulkki.

        Ei minullakaan ole varsinaista kääntäjän koulutusta, mutta kielitieteellinen tutkinto yliopistosta on ja auktorisoidun kääntäjän tutkinto. Oikea kääntäjän koulutus olisi alussa ollut hyvä. Pärjätty kuitenkin on.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Hyvä sinä! Mutta pelkällä ylioppilaspohjalla tuskin olet kääntäjä ja tulkki.

        Ei minullakaan ole varsinaista kääntäjän koulutusta, mutta kielitieteellinen tutkinto yliopistosta on ja auktorisoidun kääntäjän tutkinto. Oikea kääntäjän koulutus olisi alussa ollut hyvä. Pärjätty kuitenkin on.

        Aivan oikein kielitieteellinen koulutus. Väitetty "käännöstiede" ei ole mikään tiede.


    • Anonyymi

      Niin kauan kuin tässä maassa ovat suomi ja rüotsi virallisia kieliä, kääntäjiä tarvitaan, miten tahansa niitä koulutetaankin.

      Kääntäjäkoulütuksen saaneet ovat joka tapauksessa sijoittuneet työmarkkinoille. Kysyntää on ollut.

    • Anonyymi

      Jos tätä alaa harkitsee, kannattaa tutustua ensin käännösohjelmiin ja siihen, mitä ne saavat aikaan.

      On kuitenkin todettava, että ihmistyövoimaakin tarvitaan kääntämisessä.

      • Anonyymi

        Ihmistyövoimaa tarvitaan pian lähinnä koneiden tekemien käännösten tarkistamiseen.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ihmistyövoimaa tarvitaan pian lähinnä koneiden tekemien käännösten tarkistamiseen.

        Suomi on niin pieni ja käännösohjelmille hankala kieli, että ihan pian ei ole tulossa kunnollisia käännösohjelmia. Käännöhjelmia voidaan saada vain hyvin rajoitetuille aihepiireille.

        Kaikkeen vaativaan kääntämiseen tarvitaan ihminen, ihmisen kokemus ja tieto maailmasta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Suomi on niin pieni ja käännösohjelmille hankala kieli, että ihan pian ei ole tulossa kunnollisia käännösohjelmia. Käännöhjelmia voidaan saada vain hyvin rajoitetuille aihepiireille.

        Kaikkeen vaativaan kääntämiseen tarvitaan ihminen, ihmisen kokemus ja tieto maailmasta.

        "Kaikkeen vaativaan kääntämiseen tarvitaan ihminen, ihmisen kokemus ja tieto maailmasta. "

        Hyvin sanottu, mutta mitä on vaativa kääntäminen.


    • Anonyymi

      en kyllä rupia ketään kääntämään. Sen verta pitää olla moraalia.

    • Anonyymi

      Meikäläinrn kääntää taas paidan silloin tällöin toisin päin.

    • Anonyymi

      Ihmisiä tarvitaan kyllä edelleen kääntämiseen, mutta työ on yhä enemmän käännösohjelmien ohjaamista. Väkeä tarvitaan siksi yhä vähemmän kielten kääntämiseen
      On vähän kuin autolla ajamista verrattuna tavaroiden siirtämiseen entisaikoina hevosajoneuvolla.
      Meikäläinenkin arvostaa kyllä kielen ja kulttuurin koulutusta.

      • Anonyymi

        "Meikäläinenkin arvostaa kyllä kielen ja kulttuurin koulutusta."
        Kyllä, niitä tarvitaan perustaksi monellekin alalle, kääntämiseenkin.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Meikäläinenkin arvostaa kyllä kielen ja kulttuurin koulutusta."
        Kyllä, niitä tarvitaan perustaksi monellekin alalle, kääntämiseenkin.

        Niitä tarvitaan perustaksi monelle alalle.
        Kyllähän kääntämisessäkin niistä on joskus hyötyä


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nainen kokki autossa kammottavan kuoleman sähköauto-Teslan syttyessä tuleen.

      https://www.is.fi/autot/art-2000011652873.html Näin vaarallisia sähköautopalot voivat olla.
      Maailman menoa
      74
      5009
    2. Persuja ei aluevaltuustoissa näy

      Ei tunnu persuja paljon paikalliset asiat kiinnostavan, vaan ainoastaan ulkomaalaiset, joku Israel ja Trumpin fanitus.
      Maailman menoa
      15
      3398
    3. Päivän Riikka: Uudenkaupungin autotehdas hiljeni

      Näin ne 100 000 uutta pysyvää ei-tempputyötä yksityiselle sektorille tämän hallituksen ansiosta syntyy. Työntekijöille j
      Maailman menoa
      24
      2690
    4. Kerro kaivattusi nimi tai nimikirjaimet

      🌠 Tähdenlento! Kirjoittamalla kaivattusi nimen tai nimikirjaimet tähän, saattaa toiveesi toteutua.
      Ikävä
      57
      1747
    5. Miksi pitäisit enemmän

      Minusta kuin siitä toisesta?
      Ikävä
      47
      1566
    6. Tämmönen höpsö

      Höpönassu mä olen. En mikään erikoinen…hölötän välillä ihan levottomia. Tykkäisit varmasti jos olisin siellä sun vieress
      Suhteet
      44
      1346
    7. Mitä meidän välillä

      Tulee tapahtumaan vai tuleeko mitään?
      Ikävä
      94
      1342
    8. Alkuvuodesta poistuu työttömyyskorvaus kaikilta joilla on säästössä rahaa

      Tippuu korvaukselta iso määrä työttömiä.
      Maailman menoa
      231
      1206
    9. Hiljaisuus

      Tarkoittaa välinpitämättömyyttä, henkistä väkivaltaa ja kiusaamista. Olet valinnut hiljaisuuden.
      Ikävä
      71
      1025
    10. IS Viikonloppu 29.-30.11.2025

      Antti Skytältä 3-tasoinen ristikko. Pääkuvassa on harhauttava elementti, mikä saattaa hidastaa myös muiden kuin minun ra
      Sanaristikot
      53
      902
    Aihe