Pakkoruotsi korvautuu googlen tulkkipalvelulla.
Jo nyt ukrainalaispakolaisten kanssa puhutaan googlen kautta - kansa omaksuu konetulkit nyt.
24
202
Vastaukset
- Anonyymi
Toimii!
- Anonyymi
Hurrikielistenkin kanssa voidaan ihan hyvin kommunikoida käännöspalvelun avulla.
Hurrit kun on niin laiskoja opettelemaan suomea! - Anonyymi
Jos pakkoruotsi vielä poliittisen koplauksen takia jatkuu nuortemme ylimääräisenä rasitteena, oppitunneilla pitää alkaa opettaa nimenomaan käännösohjelmien käyttöä.
Silloin ei tarvita edes sitä kuuluisaa gunnelia enää joka virastoon.
Google ja kumppanit hoitavat..- Anonyymi
Näin on
- Anonyymi
Pakkoruotsia ei todellakaan tarvita enää mihinkään...
FISKMÖ-projektin (finsk-svensk korpus & maskinoversättning) ensisijainen päämäärä on koota erittäin laaja suomen- ja ruotsinkielisiä tekstejä sisältävä rinnakkaiskorpus kielitieteellistä tutkimusta varten.
Projektin toinen päämäärä on kehittää kootun korpuksen pohjalta julkinen konekäännöspalvelu suomen ja ruotsin kielten välisiä käännöksiä varten. Opetusaineiston määrä ja laatu ovat tärkeimmät tekijät konekäännöksen laadussa. Tämä vuoksi FISKMÖ-korpukseen perustuva käännöspalvelu pystyy todennäköisesti tuottamaan laadukkaampia käännöksiä kuin muut julkiset käännöspalvelut, joille ei ole saatavilla yhtä paljon opetusaineistoa.
Erittäin laajan suomi–ruotsi-rinnakkaiskorpuksen kokoaminen
Keräämme järjestelmällisesti suomesta ruotsiin tai ruotsista suomeen käännettyjä tekstejä Suomessa toimivilta julkisilta ja yksityisiltä organisaatioilta sekä kielipalveluyrityksiltä.
Tavoitteemme on
koota julkinen rinnakkaiskorpus kieltenvälistä tutkimusta varten
luoda laaja ja monipuolinen opetusaineisto konekäännöskehitystä varten.
Korkealaatuisen julkisen konekääntimen kehittäminen
Toinen tavoitteemme on kehittää suomi–ruotsi- ja ruotsi–suomi-kielipareille julkinen konekäännöspalvelu, joka on luotettava ja tarjoaa laadukkaita konekäännöksia. Palvelu tukee sekä yleiskäyttöisiä että mukautettuja konekääntimiä.
FISKMÖ-projektin tukeminen
Projektin tukeminen on helppoa, eikä siitä aiheudu kustannuksia tukijoille. Meille voi ilmoittaa tekstiaineistoista, jotka sisältävät käännöksiä ruotsista suomeen tai suomesta ruotsiin. Käsittelemme tekstiaineiston ja varmistamme, että asianmukaisia tietoturva-käytäntöjä noudatetaan. Noudatamme avoimuuden periaatetta, ja tukijat saavat aina tietää, miten heidän aineistojaan käytetään.- Anonyymi
Konekäännöksiä voidaan käyttää tietyntyyppisissä teksteissä.
Mutta monimutkaisia tekstejä ja inhimillistä kanssakäymistä ei voi konetulkkaus korvata. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Konekäännöksiä voidaan käyttää tietyntyyppisissä teksteissä.
Mutta monimutkaisia tekstejä ja inhimillistä kanssakäymistä ei voi konetulkkaus korvata.Hyvin näyttää toimivan arjessa ukrainalaisten kanssa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hyvin näyttää toimivan arjessa ukrainalaisten kanssa.
Erittäin hyvin
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hyvin näyttää toimivan arjessa ukrainalaisten kanssa.
Toimii silloin, kun on kyseessä on pakko ja poikkeustilanne. Miksikään yleiseksi käytännöksi konetulkkauksesta hoitamaan kaikki tilanteet ei ole. Tarvitaan oikea tulkki paikalle.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Toimii silloin, kun on kyseessä on pakko ja poikkeustilanne. Miksikään yleiseksi käytännöksi konetulkkauksesta hoitamaan kaikki tilanteet ei ole. Tarvitaan oikea tulkki paikalle.
Toimii jopa eri kieltä puhuvien appivanhempien välillä monikielisissä perheissä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Toimii jopa eri kieltä puhuvien appivanhempien välillä monikielisissä perheissä.
Olen monikielisestä perheestä. Kiina, englanti, suomi. Kommunikoimme ilman koneita, vaikka kaikki eivät osaa kieliä kovin hyvin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Olen monikielisestä perheestä. Kiina, englanti, suomi. Kommunikoimme ilman koneita, vaikka kaikki eivät osaa kieliä kovin hyvin.
Voisitte huomata konetulkkien toimivan
- Anonyymi
Konetulkki on ilman muuta pakkoruotsin korvaaja.
- Anonyymi
Tietysti
- Anonyymi
Konetulkit toimii hyvin
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Konetulkit toimii hyvin
Oikein hyvin ja helposti
- Anonyymi
Pakkoruotsittajat pitävät kiinni menneisyydestä.
- Anonyymi
"Mutta monimutkaisia tekstejä ja inhimillistä kanssakäymistä ei voi konetulkkaus korvata."
Sen osaamisen tason, joka vaaditaan virkamiesruotsin läpäisemiseen ja todistusmerkintään "tyydyttävästä ruotsin taidosta",
konetulkkaus ylittää nykyään kirkkaasti. Konekäännösten rooli on eduskunnassa asti tiedetty jo ainakin 10 vuotta, mutta silti nuorisoamme kiusataan edelleen virkamiesruotsin tenteillä, jolloin heidän valmistumisensa jopa estetään ja heidän hermojaan kiristetään -täysin turhaan.
Korkeakoulujen ruotsinlehtorit ovat Henrikssonin käskyläisiä, oikeusministeriön haukat vahtivat opiskelijoita "silmä kovana", että kukaan ei välty riesaruotsilta, vaikka noilla konekäännöksillä kielen todellinen, 99%:lle minimaalinen tarve pystyttäisiin hoitamaan.
Milloin tämä kiusanteko oikein loppuu?- Anonyymi
RKP saisi pyytää anteeksi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
RKP saisi pyytää anteeksi.
Olisi oikein ja kohtuullista.
- Anonyymi
Näin kehitys kehittyy
- AnonyymiUUSI
Tähän konetulkkaukseen mennään.
- AnonyymiUUSI
Surulan bajalassa ei ole vielä sähköjä joten ei onnistu!
- AnonyymiUUSI
Konetulkkaus toimii ja laajenee
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Sofia miksi soitit torstaina Stefanil ja pyysit käymään kun muka olet ahdistunut.?
Oliko asia suunniteltu, kun pyysi käymään ja varmasti tiesi et miten Stefan asiaan suhtautuu.Oliko myös Seiskan toimittaja pyydetty tarkoituksella pai1343168Stepuli itkee facessa
Haluaisin pyytää julkisesti karseaa käytöstäni anteeksi lähimmiltä, naapureilta ja etenkin Sofialta! Ei ole missään olosuhteissa hyväksyttävää käyttä1572900Martina oli sarjassaan tänään 32.
Mutta eikö pyöräily ja uinti ole vahvempia hänellä kuin juoksu? Aikaa on vielä harjoitella ennen Frankfurtin kisoja.2322065Sofia oli ainoastaan rahan takia suhteessa Stefanin ja Nikon kanssa.
Järkyttävää miten Sofia on käyttänyt hyväksi näitä molempia miehiä ja rahat loppu niin vain haukkumiset tullut kiitokseksi heille.3121780Suomi teki typeryyttään Venäjästä nyt konkreettisesti vihollisen, jota se ei aiemmin ollut.
Venäjä ei ole uhannut Suomen turvallisuutta, eikä Venäjän ja Ukrainan välinen konflikti ole signaloinut minkäänlaista uhkaa Suomelle. Se "uhka" luotii7061700Voi kun menisi nyt Stefan katsoo tyttären uutta ponia, viettäisi aikaa hänen kanssa.
Aika parantaa kaiken ja meillä kaikilla on elämässä vastoinkäymisiä ja yli kyllä pääsee ainakin ajan kanssa.1341512Minä menetän sinut kokonaan
Siksi olen paniikissa, sekaisin ja surullinen. Taitaa olla jonkinasteinen stressitila päällä. Toivottavasti sinulla on kaikki hyvin.651280Uskomatonta miten "kassatyttö Sannasta" tuli hetkessä kuoleman kauppias.
Demarit on kautta historian olleet "takinkääntäjien"mestariluokkaa kokoomuksen hihassa kiinni. Sannan arviointikyky petti täysin Naton suhteen, Brysse3711183Sofia juoksi huvikseen puolimaratonin 10min nopeammin kuin Martina
Siinä se nyt sitten nähtiin... Hahhaaa... Sofia ei ole kulkenut missään "harjoitusleireillä" ja heitti kylmiltään 10 minsaa nopeamman ajan puolimarato801056Onpas Martina valinnut sopivan laulun
Storyssa kun Isben poni tulee, " älä vie lapsuuttani pois." Äiti se lähtee mieluummin panopuuksi hotelliin, kuin viettäisi senkin ajan lastensa kanssa1161048