Lontoolainen vs helsinkiläinen

Anonyymi

Miksi lontoolainen on englanniksi londoner, mutta helsinkiläinen Helsinki resident?

9

141

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Helsinki on briteille sen verran pieni ja eksoottinen kaupunki, ettei sen asukkaita ole alettu kutsua omalla substantiivilla. Maailmassa on paljon isompiakin kaupunkeja, joilla on sama kohtalo kuin helsinkiläisillä englannin kielessä.

      Muutenkin asukkaita kuvaavia sanoja on erittäin kirjava joukko, sillä paikalliset ovat sanat tietysti yleensä ottaneet aikojen kuluessa käyttöön, mutta logiikkaa niissä ei välttämättä aina ole. Ei ole harvinaista, että maapallon toisella puolella asuvat natiivit englannin puhujat eivät sanoja edes tiedä ja tunne, jos eivät ole sattuneet niitä kuulemaan.

      Memphisissä asuva henkilö on esimerkiksi a Memphian ja Liverpoolissa asuva a Liverpudlian.

      • Anonyymi

        Liverpudlian, luulin kirjoitusvirheeksi :)


      • Anonyymi

        Manchesterin asukas = Mancunian on kanssa aika hauska ilmaisu.


    • Anonyymi

      Puhekielessä löytyy ilmauksia. Brittiarkkitehti, jolle lupasin näyttää kaupunkia, totesi ensitapaamisen yhteydessä:

      - How nice to meet a true Helsingforser!

      • Anonyymi

        Svengelskaa. Helsinger olisi parempi, vaikka ei tuo taivutus kuulosta hyvältä londonerissakaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Svengelskaa. Helsinger olisi parempi, vaikka ei tuo taivutus kuulosta hyvältä londonerissakaan.

        "Helsingforsbo" voisi olla sopiva ruotsinlaina?


    • Anonyymi

      Varmaan siitä syystä että suurin osa Helsingissä asuvista ei ole oikeasti helsinkiläisiä. Milläs noista otat selvää.

      • Anonyymi

        "Varmaan siitä syystä että suurin osa Helsingissä asuvista ei ole oikeasti helsinkiläisiä"

        Englantilaiset eivät ole sinunlaisiasi rasisteja, joten väärä vastaus.


    • Anonyymi

      Koska englannin kielessä ei ole sellaista sanaa kuin "helsinkiner", tai "ouluner", tai "turkuner". Meilläkin on oma kielioppimme, jossa Helsingissä asuva on "helsinkiLÄINEN", tai Turussa asuva on "turkuLAINEN", jossa versaalilla kirjoitettu vastaa englannin kielessä 'er' -päätettä kaupugin nimen perässä: LondonER, New YorkER, BostonER jne. Oman kielioppimme kutsumme Lontoossa asuvaa "lontoolaiseksi", emmkä "londoneriksi".

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Hei! Halusin vain kertoa.

      En tiedä luetko näitä, mutta näimme n.4vk sitten, vaihdoimme muutaman sanan ja tunsin edelleen kipinän välillämme. Katso
      Tunteet
      24
      5650
    2. Maatalous- ja yritystuet pois, työeläkevaroilla valtion velka pois

      Suomi saadaan eheytettyä kädenkäänteessä, kun uskalletaan tehdä rohkeita ratkaisuja. Maatalous- ja yritystuet ovat hait
      Maailman menoa
      162
      4172
    3. Miksi ikävä ei helpotu vuosien jälkeenkään?

      Tänään olin ensimmäistä kertaa sinun lähtösi jälkeen tilassa, jossa vuosia sitten nähtiin ensimmäistä kerta. Ollessani
      Rakkaus ja rakastaminen
      14
      3717
    4. Riikka on siis suomalaisille velkaa 84 mrd

      Jos kauhukabinetti istuu vaalikauden loppuun. Keskimäärin yli 20 miljardia uutta velkaa rikkaiden veronalennuksiin jokai
      Maailman menoa
      68
      3133
    5. Pystyisitkö pitämään

      Näppejä erossa jos tulisi siihen tilaisuus
      Ikävä
      45
      3013
    6. Teboili alasajo on alkanut

      Niinhän siinä kävi että teebboili loppuu...
      Suomussalmi
      90
      2987
    7. Sanna on suomalaisille siis velkaa 24 mrd euroa

      Muistanette vielä kuinka Italian remonttirahoja perusteltiin sillä, että italialaiset ostaa suomalaisilta paidatkin pääl
      Maailman menoa
      157
      2696
    8. Luotathan siihen tunteeseen, joka välillämme on?

      Uskothan myös, että se kestää tämän? Kaipaan sinua valtavasti. Vielä tehdään yhdessä tästä jotain ihmeellistä ja kaunist
      Ikävä
      30
      2695
    9. Tuntuuko ettet tiedä

      Enää miten toimia mun suhteen. Kun en taida tietää itsekään
      Ikävä
      20
      1795
    10. "Sanna Marinin kirja floppasi", kertoo eräs median otsikko

      "Miljardien tappio - Sanna Marin vaikenee", kertoo toinen otsikko. Marin ei siis siinä kirjassaan kerro sanallakaan For
      Maailman menoa
      123
      1717
    Aihe