Raamatun tarinoissa kirjoitettiin asioita ihmisten taikauskojen ja luulojen mukaan.
Sitten, kun joku asia oli jonkun luulosairaan älypään toimesta tuotu esiin, niin sen vakuudeksi se asia pantiin jumalien piikkiin ja jumalilta tulleeksi sanomaksi, vaikka se oli pelkästään taikauskoisten älykääpiöiden aivopierua, ei muuta.
Raamatussa kielletään veren syönti, koska veressä on mukamas sielu ja kuka sellaisen valheen onkaan keksinyt, hänen aivoissaan vaeltelee vain pelkkä pieru. (runomittaan rimmasi hyvin)
3. Moos. 17:10-11 ”Kuka ikinä Israelin heimosta tai muukalaisista, jotka asuvat teidän keskellänne, syö verta, mitä tahansa, sitä ihmistä vastaan, joka verta syö, minä käännän kasvoni ja hävitän hänet kansastansa. Sillä lihan sielu on veressä, ja minä olen sen teille antanut alttarille, että se tuottaisi teille sovituksen; sillä veri tuottaa sovituksen, koska sielu on siinä”.
Jumalat on todettu ihmisten aikaansaannoksiksi.
15
170
Vastaukset
- Anonyymi
Valheesi ei hetkauta.
- Anonyymi
"Raamatussa kielletään veren syönti, koska veressä on mukamas sielu ja kuka sellaisen valheen onkaan keksinyt, ...."
Niinpä! Adventistit eivät usko moiseen valheellinen.
Oikea käännös kuuluu:
“10. ...Jos kuka tahansa Israelin heimoon kuuluva tai teidän keskuudessanne asuva muukalainen syö verta, mitä verta tahansa, minä käännän kasvoni sitä ihmistä vastaan, joka verta syö, ja hävitän hänet kansansa keskuudesta. 11. Veressä on näet lihan elämä, ja minä olen antanut teille veren tuottamaan alttarilla sovituksen teidän elämillenne. Veri tuottaa sovituksen, koska siinä on elämä. 12. ...” (3. Mooseksen kirja 17:10-12)
NRSVue raamatunkäännös, joka on uusin ja jota monet tutkijatkin käyttävät, koska se on sananmukaisin sanoo:
10 “If anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood and will cut that person off from the people. 11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you for making atonement for your lives on the altar, for, as life, it is the blood that makes atonement. 12 Therefore I have said to the Israelites, ‘No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.’ (3. Moos. 17:10-12)- Anonyymi
Kaikilla ei ole tuota NRSVue raamatunkäännöstä.
Kuten tämä vuoden 33/38
https://www.koivuniemi.com/raamattu?tila=pikahaku&hakuehto=sielu&kaannos=fi-38&kirjat=kr
King James Version
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=blood&version=KJV
the life thereof - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kaikilla ei ole tuota NRSVue raamatunkäännöstä.
Kuten tämä vuoden 33/38
https://www.koivuniemi.com/raamattu?tila=pikahaku&hakuehto=sielu&kaannos=fi-38&kirjat=kr
King James Version
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=blood&version=KJV
the life thereofsielu - soul
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=soul&version=KJV
veri - blood - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kaikilla ei ole tuota NRSVue raamatunkäännöstä.
Kuten tämä vuoden 33/38
https://www.koivuniemi.com/raamattu?tila=pikahaku&hakuehto=sielu&kaannos=fi-38&kirjat=kr
King James Version
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=blood&version=KJV
the life thereof"Kaikilla ei ole tuota NRSVue raamatunkäännöstä."
No nyt on!
https://www.biblegateway.com/versions/New-Revised-Standard-Version-Updated-Edition-NRSVue-Bible/ - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kaikilla ei ole tuota NRSVue raamatunkäännöstä.
Kuten tämä vuoden 33/38
https://www.koivuniemi.com/raamattu?tila=pikahaku&hakuehto=sielu&kaannos=fi-38&kirjat=kr
King James Version
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=blood&version=KJV
the life thereofKJV raamatunkäännös on ongelmallinen monella tapaa. Kun KJV käännettiin, se tehtiin vain muutamista käsikirjoituksista, joita siihen aikaan oli löydetty, alle kymmenkunta käsikirjoitusta oli käytössä. Ne olivat hyvin myöhäisiä käsikirjoituksia, joissa oli paljon enemmän käännösvirheitä ja väärinymmärryksiä, kuin niissä, jotka oli tehty lähempänä Jeesuksen aikaa. Nykyään on käytössä toista tuhatta käsikirjoitusta, joista suurin osa on vanhempia kuin KJV:n aikaiset käsikirjoitukset.
Kääntäminen tehtiin tutkijoista muodostuneen toimikunnan toimesta ja monasti kääntäjät olivat erimielisiä siitä, miten jotkin sanat käännetään. Kun sanoja valittiin Raamattuun, kyseessä ei ollut Jumalan tahto vaan kääntäjien omat mielipiteet, ja päätös tapahtui usein äänestämällä sanojen merkityksistä ja siitä kenen mielipiteet voittivat. Kullakin kääntäjällä oli oman teologisen tiedekuntansa (lue: kirkkokuntansa) teologia rasitteena käännöstyössä ja mielipiteet olivat kunkin kääntäjän uskomusmaailman värittämiä.
Raamatussa on ollut paljon sanoja, joiden merkityksiä ei ole tiedetty, varsinkin KJV kääntämisen aikoihin. Nykyään tiedetään PALJON enemmän noiden siihen aikaan tuntemattomien sanojen merkityksiä, jotka on saatu esim. hepreankielen rinnakkaiskielistä. Tietotekniikkaa on auttanut todella paljon sanojen merkitysten selvittämisessä.
KJV on täynnä sanoja, jotka ovat englanninkielestä jo unohtuneet. Osan merkitystä ei enää tiedetä, ja osan merkitys on muuttunut niin, ettei saman sanan nyky-merkitys ole enää sama kuin siihen aikaan oli. Osaa lauseista ei edes pystytä ymmärtämään enää. Teksti on siis osin arvausta.
Ja aiemmin oli jo kerrottukin siitä, että ne käännösversiot, joihin KJV perustuu (osa mm latinasta takaisinkäännöksiä) olivat surkeita käännöksiä. Voisin antaa esimerkkejäkin pahoistakin käännösvirheistä mutten viitsi haaskata aikaani siihen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
sielu - soul
https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=soul&version=KJV
veri - bloodJoten? Tuohon aikaan ei vielä osattu kääntää kunnolla Raamattua.
- Anonyymi
Sekö Jumala puheli englanniksi silloin ennenvanhaan?
- Anonyymi
Lahkojen aivo-orjat eivät vain osaa heprean alkukieltä ja adventtikirkkossa jäsenistön englannin kielikin taito on seurakunnissa pyöreä 0. Siitä syystä pastoreidenkin on helppoa kusettaa kuulijoitaan, kun ne puoliksi haudassa olevat muistisairaat ei osaa muuta kuin nyökyttää päätään ja peesaata pastoreitaan, koska heidät opetettu niin tekemään.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lahkojen aivo-orjat eivät vain osaa heprean alkukieltä ja adventtikirkkossa jäsenistön englannin kielikin taito on seurakunnissa pyöreä 0. Siitä syystä pastoreidenkin on helppoa kusettaa kuulijoitaan, kun ne puoliksi haudassa olevat muistisairaat ei osaa muuta kuin nyökyttää päätään ja peesaata pastoreitaan, koska heidät opetettu niin tekemään.
Valheesi ei hetkauta.
- Anonyymi
Kyllä raamatussa sanotaan: "Se sielu, joka syntiä tekee, sen on kuoltava."
Ei kai nyt kukaan uskottele, että sielu olisi veressä, kuten tuo Mooseksen kirjan kohta valheellisesti lausuu?
Se kun on rienaamista ja miksi sellainen on edes päässyt kirjoituksiin, koska aloituksen tekstissä ja kyseisessä lainatussa tekstissä on täysin sama alkutekstin sana.
Ihminen on kokonaisuudessaan ELÄVÄ SIELU, eikä sielua voi erottaa ihmisestä ja valehdella, että se olisi vaikkapa veressä.- Anonyymi
Sinä valehtelet.
- Anonyymi
Et sinä sitten mitään tiedä. Heprean "sielu"-sanalla on useita eri merkityksiä, joista yksi on "elinvoima".
- Anonyymi
Yrittäkää pärjätä keskenänne. Yhdessä.
- Anonyymi
Kuolema adventismille ja koko kristinuskolle....pelkkää valetta ja saastaista roskaa...
T: iloinen nauraja
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1051699
Terveystalon lääkärit ylilaskuttaneet
Tämän pörriäiset osaavat, laskuttamisen. Terveystalo myöntää asian. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011134269.html "K1271452En kai koskaan saa sinua
Koska et usko että riitäisit minulle. Olet aina pitänyt itseäsi liian risana ja heikkona. Katkot korkeutesi, ja poraat k921312- 621163
The Summit Suomi: Maxie avaa hyytävästä tilanteesta kuvauksissa: "Veri roiskui ja tajusi, että..."
Oletko seurannut The Summit Suomea? Tykkäätkö vai et tai mitä mieltä ylipäätään olet sarjasta? Moni katsoja on kaikonnut101048Saran ökytyyli käänsi katseita.
On nyt kyllä Sara kasvoistaan, kuvan perusteella todellakin pyöristynyt ainakin kuvan perusteella.1111019Työttömille lusmuille luvassa lisää keppiä
Hallitus aikoo kiristää velvoitteiden laiminlyönnistä seuraavia työttömyysturvan karensseja ensi vuodesta alkaen. Hall214820Tiedän kaiken sinusta ja kaikesta
Tiedän miten kärsit. Tiedän millanen oikeesti oot. Tiedän miksi valehtelit, tiedän miksi satutit mua. Tiedän mitä tapaht57773- 122753
Miksi ihmeessä?
Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek20718