Jännä sana tuo "luuska". Huono hevonen, mutta myös huono nainen.
Luuskan eri merkitykset
9
487
Vastaukset
- Anonyymi
Kerro vielä se, mikä tuossa on jännää.
- Anonyymi
No tietysti se huono nainen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No tietysti se huono nainen.
Onko se vähän kuin puolinainen? Eli ei oikein kunnon nainen, mutta sinne päin.
- Anonyymi
"... "luuska". Huono hevonen...."
Että luuska tarkoittaisi huonoa hevosta, on vain puoliksi totta. Ennenkaikkea luuska tarkoittaa luisevan laihaa. Voihan sekin kyllä olla heikko ja huono.
Samoin luisevan laihaa ihmistä sanotaan luuskaksi. Aivan sama, kumpaa sukupuolta.
Se mainitsemasi "huono nainen" on kylläkin kutsumanimeltään lutka. Näin se on aina ollut.- Anonyymi
Nämä ovat varmaan alueellisia murre-eroja, mutta etkö todellakaan ole koskaan kuullut huonoa naista kutsuttavan luuskaksi? (kyllä meilläpäin luuska = lutka, letukka, lerttu)
- Anonyymi
Olisko lainasana venäjästä? Hevonen on venäjäksi muistaakseni "loshadht" ja sehän taipuu suomeksi luuskaksi? Jos ovat venäläiset hevoskauppiaat joskus kaupanneet huonoja, laihoja hevosia ja siten venäjän hevosta tarkoittava sana on muuttunut Suomessa huonoa hevosta tarkoittavaksi termiksi?
- Anonyymi
kollimaattori kirjoitti:
Eräs venäjän synonyymi hevoselle on myös конь, eli suomen koni.
Historian saatossa Venäjän puolelta on tullut paljon hevoskauppiaita tai suomalaiset ovat vastavuoroisesti käyneet Pietarin alueella hevoskaupoilla. Sanat tarttuneet sieltä mukaan ja päätyneet suomen kieleen?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 692703
- 632634
- 681782
- 241617
- 201540
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä91470- 151382
- 381233
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko81197- 291131