"Ei kiroilua!": lyhyt selittävä sanakirja venäläisistä kirouksista

Anonyymi-ap

cyrillitsa.ru/google translate/«Никакой матерщины!»: краткий толковый словарь русских ругательств



Venäjän kansa on teräväkielinen. Sanat, kuten sanotaan, eivät mene taskuun. Kuitenkin, kun taas kerran otetaan kirosana "leksikaalisesta taskusta", ei olisi huono idea ottaa selvää sen alkuperäisestä merkityksestä. Miksi siitä todella tuli loukkaavaa?

DURAK - Дурак

Ehkä yleisin (yhdessä "naispuolisen" version - hölmön kanssa) kotimaisista kirouksista. On sanottava, että "tyhmät" ilmestyivät Venäjälle suhteellisen hiljattain: tämä sana tuli laajaan käyttöön 1600-luvun jälkipuoliskolla arkkipappi Avvakumin kevyellä kädellä. Vanhauskoisten johtaja sydämessään kutsui "demonisen viisauden" ihailijoita: retoriikkaa, filosofiaa, logiikkaa jne. On mielenkiintoista, että vanhan uskon puolustajat alkoivat sitten kutsua "tyhmiksi" niitä, jotka puolustivat liturgisten kirjojen korjausta patriarkka Nikonin uudistuksen aikana.


Mielenkiintoista on, että Avvakum vakoili tämän sanan puhkikulttuurista: se oli luultavasti yhden puhvelijoukkojen nimi. Kielitieteilijät uskovat, että "tyhmä" tulee indoeurooppalaisesta sanasta dur (purra, pistely) ja käännetään kirjaimellisesti "purruksi", "pistoksi". Ehkä tyhmän "titteli" yhdistettiin ällöjäksi vihkimisrituaaliin - yhden version mukaan ihmisen olisi selviydyttävä kyykäärmeen puremasta. Muuten, tämän hypoteesin perusteella sananlasku "tyhmä näkee typeryksen kaukaa" todennäköisesti liittyi alun perin nimenomaan ällöihin. Tyhmät nykyisessä semanttisessa mielessä tuskin pystyvät tunnistamaan omaa lajiaan.


SVOLOCH - Сволочь

Sana tulee verbistä "raahaa", "raahaa". Aluksi "paskiainen" tarkoitti "jonnekin heitettyjä roskia". Sitten tämä käsite alkoi siirtyä kulkurien ja muiden "arvottomien ihmisten" käsiin.


PODLETS - Подлец

Opimme tämän kiroussanan liettualaisilta, jotka käyttivät termiä "ilkeä" viittaamaan jaloperäisiä ihmisiä. Vielä 1700-luvulla sana "ilkeät ihmiset" oli virallinen termi, jota käytettiin hallituksen asiakirjoissa osoittamaan niin sanottuja "epäsäännöllisiä" kaupunkilaisia, jotka eivät kuuluneet filistiin. Nämä olivat pääsääntöisesti kouluttamattomia työntekijöitä, kylien vierastyöläisiä, jotka asuivat kaupungissa puolilaillisessa asemassa (kuten neuvostoajan "rajatyöläiset". Ja vasta 1700-luvun lopulla sanat "roisto" ja "paskiainen" täydensivät pikkuporvarillisen suvaitsemattomuuden sanastoa.


PODONOK - Подонок

Tämä sana (vaikka monikkomuodossa - "sahka") esiintyi rauhanomaisesti venäjän sanakirjassa useita vuosisatoja, tarkoittaen vain nesteen jäänteitä astian pohjassa. 1800-luvulla se siirrettiin jonkun kevyellä, hienostuneella kädellä juomapaikkojen asukkaille, jotka mieluummin viimeistelivät alkoholipisaroita muiden ihmisten lasista. Sitten ilmestyi ilmaus "yhteiskunnan roska": tämä nimi annettiin kaupungin epäsosiaalisille elementeille.


MERZAVETS - Мерзавец

Nykyään yksikään tiedemies ei voi selittää tämän sanan tarkkaa merkitystä. On totta, että melkein kaikki kielitieteilijät ovat yhtä mieltä siitä, että "roisto" (alias "sakka") on "kuuran" sukulainen. Tietenkin on epätodennäköistä, että "huijari" voidaan tulkita "pakkasmieheksi". Edes "roska" käännösvaihtoehtona ei myöskään sovi kovin hyvin - ilmaisua ja halveksuntaa on liikaa, mitä yleensä käytetään sanottaessa "roska". On olemassa hypoteesi, että rikollisia, jotka teloitettiin hukkumalla jään alle, kutsuttiin roistoiksi. Venäläisessä perinteessä uskottiin, että tällaisen kuoleman hyväksyneestä henkilöstä tulee "panttivanki kuollut mies", toisin sanoen tuomittu ikuiseen vaellukseen maan päällä haamuksi tai jopa haamuksi.

DRYAN' - Дрянь

Todennäköisesti sitä käytettiin alun perin "jotain nyljettyä" - puunkuorta, eläimen nahkaa jne. Sitten, kun kielitieteilijät tulivat siihen tulokseen, "roskaa" alettiin kutsua joksikin, jolla ei ollut arvoa. On totta, että on olemassa eksoottisia versioita, jotka väittävät, että sana liittyy jotenkin nylkemällä teloitukseen. Toisin sanoen ihmisiä, jotka olivat "ansainneet" tällaisen teloituksen, kutsuttiin "roskaksi".

BYDLO - Быдло

Kaikki on täällä yksinkertaista: "karja" on käännetty puolasta karjaksi. Ylimieliset aateliset kutsuivat mieluummin maataloustyöntekijöitä tällä tavalla. Sitten huono tapa siirtyi venäläisille aatelisille, ja heiltä hän alkoi vaeltaa keskiluokan ympäri. On mielenkiintoista, että tšekit, puolalaisten naapurit, käyttävät sanaa "karja" tarkoittamaan "suojaa", "asuntoa". Siksi, jos joudut loukkauksen uhriksi tällä sanalla, kokeile itsellesi tšekkiläistä versiota.

1

164

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Entäpäs miten kääntyy suomeksi se tällä hetkellä erittäin suosittu "Dovboyob"?
      Siis se sana millä Ukrainan Zelenskyi kutsui venäjän putleria eilen?

      Olkoonkin että Dovboyob - довбойоб on ukrainaa, ei venäjää.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Maatalous- ja yritystuet pois, työeläkevaroilla valtion velka pois

      Suomi saadaan eheytettyä kädenkäänteessä, kun uskalletaan tehdä rohkeita ratkaisuja. Maatalous- ja yritystuet ovat hait
      Maailman menoa
      25
      3148
    2. Hei! Halusin vain kertoa.

      En tiedä luetko näitä, mutta näimme n.4vk sitten, vaihdoimme muutaman sanan ja tunsin edelleen kipinän välillämme. Katso
      Tunteet
      3
      823
    3. Kirjoittaisit edes jotain josta tiedän

      Varmasti oletko se oikeasti sinä. Tänään tälläinen olo. 🫩
      Ikävä
      68
      760
    4. Miksi ikävä ei helpotu vuosien jälkeenkään?

      Tänään olin ensimmäistä kertaa sinun lähtösi jälkeen tilassa, jossa vuosia sitten nähtiin ensimmäistä kerta. Ollessani
      Rakkaus ja rakastaminen
      3
      720
    5. Mistä tietää, onko hän se oikea?

      Siitä, kun sitä ei tarvitse miettiä. Siitä, kun hänen olemassa oleminen ja ajatteleminen saa hymyilemään. Siitä, kun ha
      Ikävä
      36
      614
    6. Miten voitkin olla aina niin fiksu

      ...aina niin huomaavainen, kärryillä ja kartalla. Yritän etsimällä etsiä sinusta jotain vikaa, että saisin pidettyä sydä
      Ikävä
      32
      601
    7. Mitä ajattelet

      Meistä nykyään.
      Ikävä
      41
      550
    8. Tiesitkö? Suomessa lääkäri voi toimia ammatissaan, vaikka hän olisi seksuaalirikollinen

      Järkyttävää… Motin mukaan Suomessa lääkäri voi toimia ammatissaan, vaikka hän olisi yksityiselämässään syyllistynyt es
      Maailman menoa
      20
      549
    9. Sofia Zida puhuu rehellisesti suhteesta Andy McCoyhin: "Se on ollut mulle tavallaan..."

      Sofia ja Andy, aika hellyttävä parivaljakko. Sofia Zida on mukana Petolliset-sarjassa. Hänet nähtiin Yökylässä Maria Ve
      Suomalaiset julkkikset
      3
      539
    10. Oletko varma

      Ettei meistä tule mitään?
      Ikävä
      40
      531
    Aihe