Salut,
Je cherche un travail en France et je suis en train de écrire des lettres de motivation etc. J'ai fini mes études en tourisme et voudrais travailler par exemple dans un hôtel et dans le même temps perfectionner mon francais...
Est-ce que c'est suffisant si j'ai les diplômes en anglais?? C'est bien possible de les traduire en francais avec l'aide d'un traducteur, mais ca coûte cher...
Une petite question: comment on ajoute des petites signes comme dans le mot "francais" ---"c"-----je ne peux pas utiliser mon ordinateur. :)
Merci beaucoup!
Traduire les certificats
Tanja
2
532
Vastaukset
- lyhyen ranskan opiskelija
Olisiko pitänyt kirjoitaa Je cherche du travail?
- ja..
ymmärretään ranskaa.
Eihän niitten käännösten tarvii olla mitään virallisia käännöksiä, voi ne itsekin kääntää, kunhan välttää noita isompia kielioppi-ja kirjoitusvirheitä...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 2122809
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan1252679En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.771753Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2371322Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va631298- 471098
- 991011
- 108851
- 46833
Susanna Laine paljastaa - Tästä farmilaiset yllättyvät joka kaudella: "Ettei olekaan niin paljon..."
Farmi Suomi vie Pieksämäelle maaseudulle ja suosikkirealityn juontajan puikoissa on Susanna Laine. Uudella kaudella muka6823