Could some friendly soul please do me a favour and lend a helping hand: what would this followin be in English:
oh ou commence',
ne change rien,
ravi d'avoir fait ta connaissance
et ne change rien...
oh ou commence',
8
860
Vastaukset
- don't change anything
charmed to have made your knowledge
- dont change....
etc
- from where to begin
and so on
- finnoise-francaise
oh ou commence',
ne change rien,
ravi d'avoir fait ta connaissance
et ne change rien...
Oh where to begin,
don't change anything
(am) glad to have met you
don't change anything- kisum
Oj! Varifrån börja,
ändra ingenting,
jag är glad jag har träffät dej,
ändra ingenting.
Just för finlandssvenskarnas skull.
- OU.
WHERE=où
OR = ou
Merci. - DV-Lite
oh ou commence = Oh where it starts.
(Are you sure it's not "oh on commence" which means "we start")
ne change rien = Don't change anything
ravi d'avoir fait ta connaissance = nice to meet you
et ne change rien... = And don't change anything...
I hope it has helped you! - translation
Oh, where should I begin. pls do no not change anything. It has been a pleasure to get to know you and pls do not change anything...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu
Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)14010142- 532934
- 1922747
- 252097
Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?
Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais171858- 171679
Kyllä poisto toimii
Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa181577- 141556
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla181533- 151348