Esimerkiksi 38:44 on olemassa toisistaan huomattavasti poikkeavia käännöksiä.
Shakirin käännös on armottomin: sen mukaan Allah käskee Jobia lyömään vaimoaan vihreällä oksalla (vihreä oksa on taipuisa ja sattuu enemmän kuin jäykkä). Pickthal puhuu vain oksasta. Yusufalin käännöksessä lyömäväline on ruohoa (lyömäväline? ruoho?). Hilali&Khan käännöksessä puhutaan "kimpusta ohutta heinää"! Ja kaiken huippuna Koraanioppaan suomalaisen version mukaan Allah vain käskeekin Jobia ottamaan "jonkin verran _maallista_ omaisuutta".
1) [Shakir 38:44] And take in your hand a green branch and beat her with It and do not break your oath; surely We found him patient; most excellent the servant! Surely he was frequent m returning (to Allah).
2) [Pickthal 38:44] And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
3) [Yusufali 38:44] "And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)!
[Pooya/Ali Commentary 38:44] For fulfilment of his oath, Ayyub was directed by Allah to strike his wife one simple blow with a palm-branch having a hundred leaves.
http://www.al-islam.org/quran/
http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/038.qmt.html#038.044
4) [Ibn Kathir], [Hilali & Khan] And take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith (your wife), and break not your oath
http://www.tafsir.com/default.asp?sid=38&tid=44759 (luettu 6.5.2004)
5) [Tuntematon kääntäjä 38:44] »Ota haltuusi jonkun verran maallista omaisuutta ja tyydy siihen halaamatta sitä, mikä pettää.» Me havaitsimme Jobin todella kelvolliseksi palvelijaksemme. Herkeämättä kääntyi hän rukoillen Meidän puoleemme.
http://www.islamopas.com/koraani/038.htm
http://www.kuran.gen.tr/
6) Hämeen-Anttila: "Tartu kädelläsi vitsakimppuun, ja lyö sillä ettet rikkoisi valaasi." Me huomasimme hänet kunnialliseksi. Hän olikin erinomainen ja nöyrä palvelija.
Ruohokimppu lyömävälineenä ei vain tunnu uskottavalta, vaikka olisihan se humanistisempi vaihtoehto!
Koraanin käännöksen luotettavuudesta
Jake-Waits
1
292
Vastaukset
- Saddu ;-)
...sen luotettavampi kuin raamattukaan... molemmat lienevät mielikuvituksen tuotosta,kö ?!?
Ja niihin uskovat älyssään/tiedoissaan vajaavaisia yksilöitä,mikä heille anteeksi annettakoon silleivät tiedä mitä tekevätten,kö ?!?
;-)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1285764
Mikä on vaikeinta siinä, että menetti yhteyden kaivattuun, jota vielä ajattelee?
Mikä jäi kaihertamaan? Jos jokin olisi voinut mennä toisin, mitä se olisi ollut? Mitä olisit toivonut vielä ehtiväsi san3962579- 1342497
Persut rahoittavat velkarahalla rikkaiden ökyelämää
Minkä vuoksi persut eivät leikkaa rikkailta, joilla on maksukykyä? Tuskinpa tuo persujen käytös saa Suomen kansalta hyv82079- 121353
- 621107
Kun ei numeroa
niin en edes voi viestittää, et suunnitelmiin tuli muutos. Ikävä on, ja kasvaa vaan🤍101042- 51912
Temusta tilaamiseen tulee muutos
Alle 150 euron tullivapaus poistuu. Vihdoinkin kankea EU saa jotakin aikaiseksi. https://www.iltalehti.fi/digiuutiset/101825- 76825