Esimerkiksi 38:44 on olemassa toisistaan huomattavasti poikkeavia käännöksiä.
Shakirin käännös on armottomin: sen mukaan Allah käskee Jobia lyömään vaimoaan vihreällä oksalla (vihreä oksa on taipuisa ja sattuu enemmän kuin jäykkä). Pickthal puhuu vain oksasta. Yusufalin käännöksessä lyömäväline on ruohoa (lyömäväline? ruoho?). Hilali&Khan käännöksessä puhutaan "kimpusta ohutta heinää"! Ja kaiken huippuna Koraanioppaan suomalaisen version mukaan Allah vain käskeekin Jobia ottamaan "jonkin verran _maallista_ omaisuutta".
1) [Shakir 38:44] And take in your hand a green branch and beat her with It and do not break your oath; surely We found him patient; most excellent the servant! Surely he was frequent m returning (to Allah).
2) [Pickthal 38:44] And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
3) [Yusufali 38:44] "And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)!
[Pooya/Ali Commentary 38:44] For fulfilment of his oath, Ayyub was directed by Allah to strike his wife one simple blow with a palm-branch having a hundred leaves.
http://www.al-islam.org/quran/
http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/038.qmt.html#038.044
4) [Ibn Kathir], [Hilali & Khan] And take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith (your wife), and break not your oath
http://www.tafsir.com/default.asp?sid=38&tid=44759 (luettu 6.5.2004)
5) [Tuntematon kääntäjä 38:44] »Ota haltuusi jonkun verran maallista omaisuutta ja tyydy siihen halaamatta sitä, mikä pettää.» Me havaitsimme Jobin todella kelvolliseksi palvelijaksemme. Herkeämättä kääntyi hän rukoillen Meidän puoleemme.
http://www.islamopas.com/koraani/038.htm
http://www.kuran.gen.tr/
6) Hämeen-Anttila: "Tartu kädelläsi vitsakimppuun, ja lyö sillä ettet rikkoisi valaasi." Me huomasimme hänet kunnialliseksi. Hän olikin erinomainen ja nöyrä palvelija.
Ruohokimppu lyömävälineenä ei vain tunnu uskottavalta, vaikka olisihan se humanistisempi vaihtoehto!
Koraanin käännöksen luotettavuudesta
Jake-Waits
1
265
Vastaukset
- Saddu ;-)
...sen luotettavampi kuin raamattukaan... molemmat lienevät mielikuvituksen tuotosta,kö ?!?
Ja niihin uskovat älyssään/tiedoissaan vajaavaisia yksilöitä,mikä heille anteeksi annettakoon silleivät tiedä mitä tekevätten,kö ?!?
;-)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1522045
Stubb kävi pelaamassa golfia Trumpin kanssa Floridassa
Presidentit tapasivat aamiaisella, pelasivat kierroksen golfia ja lounastivat yhdessä. Vierailu oli luonteeltaan epävir3271250Mies, miksi et vaikuta halukkaalta?
Ihmeellistä käytöstä mieheltä. Toki et ole mikään teinipoika enää.901107- 113938
- 35918
- 63875
Minkä kultakimpaleen
Menetän jos en saa häntä. Joku muu saisi nauttia siitä hellyydestä, huumorista ja intohimosta. Ehkä hän ymmärtää nyt mik31849Joustoasuminen , kyykyttämistä vai ihan vaan mielenvikaisuutta?
https://yle.fi/a/74-20149669 Kun asumistukia leikataan joittenkin sääntöjen mukaan,olis pakko muuttaa halvempaan. Mutta21785Ikävä on häntä
Josta on tullut niin tärkeä ja rakas. Olisinko onnellinen hänen kanssaan. Ne rakastavat silmät jotka mua katsoo aina jos58769Onko kaivattusi
Työelämässä vai ei? Jo on niin mitä ajattelet hänen ammatistaan? Jos ei ole niin haittaako se sinua?44711