Millasia erilaisia käännöksiä on sanalle raha(t)?
muita kuin l'argent, enemmäm puhekielessä käytettyjä...
entä millaisia hellittelysanoja on ranskankielessä?
sekä lapsille että muillekin elävàisille...
ja mikä sana vastaa englannin nice/great/fine :a?
(tai suomen kiva:)
entä miten vastataan lauseeseen: à tout à l'heure!?
kiitos.
pihalla
3
879
Vastaukset
- 1Elovena
Salut!
Rahasta voisi sanoa esim. fric tai sou...mutta molemmat ovat slangia eli en todellakaan suosittele käyttämään yleisissä keskusteluissa esim kaupassa tms. Lähinnä nuo sanat liikkuvat nuorten puhekielessä. Vanhemmille ihmisille älä missään tapauksessa käytä slangia, sillä suhtautuminen sinuun sen jälkeen saatta olla aika nyrpeää.
Hellittelysanoja esim. mon coeur, ma puce, ma petite, cheri(e) (tai pikemminkin chewi) tämä ehkä yleisin, vastaa suomen sanaa kulta...näitä on niin monta kuin on ihmistäkin.
Englanniksi nuo sanat eivät tarkoita samaa...niissä on eroja. Ranskaksi voisi käyttää esim chouette -kiva, colle -versio englannin sanasta cool (c'est colle ca), marrant-hauskaa, kivaa, ranskikset käyttävät myös paljon sanaa super (syper)-mahtavaa, upeaa, siistiä ja kaikkea mageeta...näitä riittää.
A tout a l'heure voi tarkoittaa kahta asiaa, sitä että nähdään pian tai sitä että nähdään myöhemmin...ota siitä nyt sit selvää :) Siihen vastataan tilanteesta riippuen esim. samalla tavalla tai a bientot tai a toute suite.
1Elovena- tietàmàtön taipaleella
minà kaipaisin suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà.
entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel
?
sanakirjoista ei mainittavaa apua,joten puhekielessà enemmàn kàytettyjà sanoja.
muuten, edelliselle kirjoittajalle sen verran, ettà ketjun aloittaja ei varmaan tarkoittanutkaan ettà sanat great ja nice ja mità siinà nyt olikaan tarkoittaisivat juuri samaa.
ja lisàisin ettà usein kysytààn esim. c'était bien? suomessa sità vastaa varmaa just, et 'oliks kivaa?'
ja jostai voi sanoa enkun nice mielessà, et joli(e).
=nàtti, kiva. - la poupée
tietàmàtön taipaleella kirjoitti:
minà kaipaisin suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà.
entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel
?
sanakirjoista ei mainittavaa apua,joten puhekielessà enemmàn kàytettyjà sanoja.
muuten, edelliselle kirjoittajalle sen verran, ettà ketjun aloittaja ei varmaan tarkoittanutkaan ettà sanat great ja nice ja mità siinà nyt olikaan tarkoittaisivat juuri samaa.
ja lisàisin ettà usein kysytààn esim. c'était bien? suomessa sità vastaa varmaa just, et 'oliks kivaa?'
ja jostai voi sanoa enkun nice mielessà, et joli(e).
=nàtti, kiva."suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà. "
--> Käytetään minun nähdäkseni enemmänkin ilmaisemaan tyytymättömyyttä johonkin, siis jos joku vaikka puhuu läpiä päähänsä tms 'c'est n'importe quoi'. Vrt. peu importe (ihan sama/whatever)
"entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel "
--> nickel, sananmukaisesti käännettynä nikkeli. Samantapaisesti käytetty kuin ainakin joskus nuorten suosima 'helmee'. Taitaa olla käytetympi maghrebien parissa?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 2102793
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan1252659En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.771743Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2331305Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va631288- 471098
- 991001
- 108841
Susanna Laine paljastaa - Tästä farmilaiset yllättyvät joka kaudella: "Ettei olekaan niin paljon..."
Farmi Suomi vie Pieksämäelle maaseudulle ja suosikkirealityn juontajan puikoissa on Susanna Laine. Uudella kaudella muka6823- 46823