Millasia erilaisia käännöksiä on sanalle raha(t)?
muita kuin l'argent, enemmäm puhekielessä käytettyjä...
entä millaisia hellittelysanoja on ranskankielessä?
sekä lapsille että muillekin elävàisille...
ja mikä sana vastaa englannin nice/great/fine :a?
(tai suomen kiva:)
entä miten vastataan lauseeseen: à tout à l'heure!?
kiitos.
pihalla
3
846
Vastaukset
- 1Elovena
Salut!
Rahasta voisi sanoa esim. fric tai sou...mutta molemmat ovat slangia eli en todellakaan suosittele käyttämään yleisissä keskusteluissa esim kaupassa tms. Lähinnä nuo sanat liikkuvat nuorten puhekielessä. Vanhemmille ihmisille älä missään tapauksessa käytä slangia, sillä suhtautuminen sinuun sen jälkeen saatta olla aika nyrpeää.
Hellittelysanoja esim. mon coeur, ma puce, ma petite, cheri(e) (tai pikemminkin chewi) tämä ehkä yleisin, vastaa suomen sanaa kulta...näitä on niin monta kuin on ihmistäkin.
Englanniksi nuo sanat eivät tarkoita samaa...niissä on eroja. Ranskaksi voisi käyttää esim chouette -kiva, colle -versio englannin sanasta cool (c'est colle ca), marrant-hauskaa, kivaa, ranskikset käyttävät myös paljon sanaa super (syper)-mahtavaa, upeaa, siistiä ja kaikkea mageeta...näitä riittää.
A tout a l'heure voi tarkoittaa kahta asiaa, sitä että nähdään pian tai sitä että nähdään myöhemmin...ota siitä nyt sit selvää :) Siihen vastataan tilanteesta riippuen esim. samalla tavalla tai a bientot tai a toute suite.
1Elovena- tietàmàtön taipaleella
minà kaipaisin suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà.
entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel
?
sanakirjoista ei mainittavaa apua,joten puhekielessà enemmàn kàytettyjà sanoja.
muuten, edelliselle kirjoittajalle sen verran, ettà ketjun aloittaja ei varmaan tarkoittanutkaan ettà sanat great ja nice ja mità siinà nyt olikaan tarkoittaisivat juuri samaa.
ja lisàisin ettà usein kysytààn esim. c'était bien? suomessa sità vastaa varmaa just, et 'oliks kivaa?'
ja jostai voi sanoa enkun nice mielessà, et joli(e).
=nàtti, kiva. - la poupée
tietàmàtön taipaleella kirjoitti:
minà kaipaisin suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà.
entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel
?
sanakirjoista ei mainittavaa apua,joten puhekielessà enemmàn kàytettyjà sanoja.
muuten, edelliselle kirjoittajalle sen verran, ettà ketjun aloittaja ei varmaan tarkoittanutkaan ettà sanat great ja nice ja mità siinà nyt olikaan tarkoittaisivat juuri samaa.
ja lisàisin ettà usein kysytààn esim. c'était bien? suomessa sità vastaa varmaa just, et 'oliks kivaa?'
ja jostai voi sanoa enkun nice mielessà, et joli(e).
=nàtti, kiva."suomennosta sanontaan n'importe quoi.
tiedàn ettà se tarkoittaa mitàtahansa/vaikka mità.
mutta koska sità selvàsti kàytetààn muissakin tilanteissa olis hauska tietàà mità kaikkea se oikein tarkoittaa ja miten sità voi kàyttàà. "
--> Käytetään minun nähdäkseni enemmänkin ilmaisemaan tyytymättömyyttä johonkin, siis jos joku vaikka puhuu läpiä päähänsä tms 'c'est n'importe quoi'. Vrt. peu importe (ihan sama/whatever)
"entà sellainen adjektiivi (luultavammin)joka lausutaan nàin: nikel/nigel "
--> nickel, sananmukaisesti käännettynä nikkeli. Samantapaisesti käytetty kuin ainakin joskus nuorten suosima 'helmee'. Taitaa olla käytetympi maghrebien parissa?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu
Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)13810080- 532924
- 1882727
- 242087
Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?
Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais161852- 171669
Kyllä poisto toimii
Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa181577- 141546
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla181533- 151348