Kodin Anttilan sivuilla esitellään "hengareita". Voiko noin ärsyttävän typerää sanaa oikeasti olla vai onko siinä tullut kirjoitusvirhe tekijälle. Kuin jotain lapsenkieltä ja vielä tutti suussa. Sorry!
Hengari?
57
9378
Vastaukset
- hengaattori
vielä, miksi itse kirjoitat
lapsenkielellä "henkari"?- koko yö....
http://www.googlefight.com/index.php?lang=fr_FR&word1=henkari&word2=vaateripustin
Hnekari on yleisempi sana verkossakirjoittelijoilla kuin vaateripustin. Hengari-sanaa käytetään harvoin. Hengari voi tosin olla ihminen joka hengailee. Vai pitäiskö olla hengailija?
Itse en koskaan käytä vaateripustin-sanaa vaan se on joko henkari tai hengari. - kirjoitusvirhe....
koko yö.... kirjoitti:
http://www.googlefight.com/index.php?lang=fr_FR&word1=henkari&word2=vaateripustin
Hnekari on yleisempi sana verkossakirjoittelijoilla kuin vaateripustin. Hengari-sanaa käytetään harvoin. Hengari voi tosin olla ihminen joka hengailee. Vai pitäiskö olla hengailija?
Itse en koskaan käytä vaateripustin-sanaa vaan se on joko henkari tai hengari.Siis henkari eikä "hnekari". Tässä on tosiaaan koko yö hengailtu.
- na na
kirjoitusvirhe.... kirjoitti:
Siis henkari eikä "hnekari". Tässä on tosiaaan koko yö hengailtu.
Koskaan kuullutkaan mistään hengarista! Joko henkari tai vaateripustin jos virallisemmin puhutaan.
- virroittaja
na na kirjoitti:
Koskaan kuullutkaan mistään hengarista! Joko henkari tai vaateripustin jos virallisemmin puhutaan.
virallista on henkarissa? Virkapuku? Vai olisiko
se henkarilla? - hra X
virroittaja kirjoitti:
virallista on henkarissa? Virkapuku? Vai olisiko
se henkarilla?Viittaa varmaan vain jälkimmäiseen nimitykseen eli vaateripustimeen. Kuuluisiko tässä siis pilkku tai-sanan eteen. Viimeksimainittu sana ei kyllä oikein luonnu suuhun arkikielessä, mutta on sillä tosiaan käyttönsä muodollisemmissa yhteyksissä.
- ikinä henkari
Vielä parikymmentä vuotta sitten ei kenenkään mieleenkään olisi juolahtanut sanoa henkari. Kuulostaa aivan pellekieleltä. Kyllä se hengari on. Tosin parmenpaa lienee sanoa vaateripustin.
Hengari sana tulee ruotsin sanasta hängä, eli riippua. Siitä se on aikoinaan muotoutunut suomeen sanaksi hengari, nimenomaan g:llä kirjoitettuna. Siitä sitä lienee edelleen mukasuomennettu kirjotettavaksi k:lla, mutta kyllä tyhmältä kuulostaa edelleenkin.
Mieluummin hengari ja mielä mieluummin vaateripustin.- passionh
olen kohta 60v. ja ensimmäisen kerran kuulen hengari-muodon. Siis sekö on vanhempi muoto ja henkari nykyaikaisempi?
- ripustautuja
passionh kirjoitti:
olen kohta 60v. ja ensimmäisen kerran kuulen hengari-muodon. Siis sekö on vanhempi muoto ja henkari nykyaikaisempi?
oli aikakin. Missä kaapissa olet kasvanut? Vai
ehkä jossain pohjolassa? - passionh
ripustautuja kirjoitti:
oli aikakin. Missä kaapissa olet kasvanut? Vai
ehkä jossain pohjolassa?Kaikkea sitä kuulee, kun vanhaksi elää. En asu kovin pohjoisessakaan, vaan eräässä Suomen suurimmista kaupungeista. :)
- Ruotsinkielinen
Minä olen ruotsinkielinen (myös kohta 60), enkä ole koskaan kuullut sanaaa "hengari". Kyllä on "henkari".
Ja tulee sanasta "hänga", ei "hängä"... - svennejävel
Ruotsinkielinen kirjoitti:
Minä olen ruotsinkielinen (myös kohta 60), enkä ole koskaan kuullut sanaaa "hengari". Kyllä on "henkari".
Ja tulee sanasta "hänga", ei "hängä"...Sana henkari tai hengari tulee kylläkin ruotsin kielen sanasta hängare. Ihan suoraan lainattuna ja sopeutettuna suomeen.
- murre-ero?
svennejävel kirjoitti:
Sana henkari tai hengari tulee kylläkin ruotsin kielen sanasta hängare. Ihan suoraan lainattuna ja sopeutettuna suomeen.
Olen Itä-Suomesta ja minulle tuttu muoto on hengari. Länsi-Suomessa taas olen kuullut henkari-muotoa. Miten muilla? Iältäni olen päälle kolmekymppinen, en kuitenkaan usko iällä olevan tähän asiaan vaikutusta.
- päin..
Ruotsinkielinen kirjoitti:
Minä olen ruotsinkielinen (myös kohta 60), enkä ole koskaan kuullut sanaaa "hengari". Kyllä on "henkari".
Ja tulee sanasta "hänga", ei "hängä"...Meillä päin on aina sanottu hengari. Henkari kuulostaa puhevikaiselta. Niin sanoo vain ne, jotka eivät osaa lausua g:tä. Mutta me ollaankin suomenkielisiä.
- paatelainen
päin.. kirjoitti:
Meillä päin on aina sanottu hengari. Henkari kuulostaa puhevikaiselta. Niin sanoo vain ne, jotka eivät osaa lausua g:tä. Mutta me ollaankin suomenkielisiä.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Henkari
http://www.ilmainensanakirja.fi/trans?Q2=&Q=henkari&P=36
http://www.ilmainensanakirja.fi/trans?Q2=&Q=hengari&P=36 - Svennejävel
päin.. kirjoitti:
Meillä päin on aina sanottu hengari. Henkari kuulostaa puhevikaiselta. Niin sanoo vain ne, jotka eivät osaa lausua g:tä. Mutta me ollaankin suomenkielisiä.
Itselläsi on puhevika jos käytät sanassa hengari g-äännettä. Sitä kun ei sanassa ole. Te suomenkieliset äännätte g-äänteen säännönmukaisesti väärin lähinnä k-äänteenä. Ette vain sitä huomaa itse.
- huomaan..
Svennejävel kirjoitti:
Itselläsi on puhevika jos käytät sanassa hengari g-äännettä. Sitä kun ei sanassa ole. Te suomenkieliset äännätte g-äänteen säännönmukaisesti väärin lähinnä k-äänteenä. Ette vain sitä huomaa itse.
Minä ja muut meillä päin kyllä huomaamme eron selvästi. Ja osaamme myös lausua sen g:n aivan oikein. Sinä et ole oikea ihminen sitä arvioimaan, koska et ole koskaan kuullut minun puhuvan tai ääntävän g:tä.
- lienee..
murre-ero? kirjoitti:
Olen Itä-Suomesta ja minulle tuttu muoto on hengari. Länsi-Suomessa taas olen kuullut henkari-muotoa. Miten muilla? Iältäni olen päälle kolmekymppinen, en kuitenkaan usko iällä olevan tähän asiaan vaikutusta.
Niin lienee asianlaita. Itsekin olen Itä-Suomesta ja täällä päin hengari on se oikea muoto.
- kielin
murre-ero? kirjoitti:
Olen Itä-Suomesta ja minulle tuttu muoto on hengari. Länsi-Suomessa taas olen kuullut henkari-muotoa. Miten muilla? Iältäni olen päälle kolmekymppinen, en kuitenkaan usko iällä olevan tähän asiaan vaikutusta.
Samaa olen myös ajatellut. Minulle alkujaan itämurteisena ko. väline on aina ollut hengari tai vaatepuu.
Tuo muoto henkari kuulostaa minusta erittäin lounaismurteiselta. Siellähän laitetaan muutenkin "kenkät jalkaan ja henkari sänkyn päätyyn". - Nasaalit kondikseen
huomaan.. kirjoitti:
Minä ja muut meillä päin kyllä huomaamme eron selvästi. Ja osaamme myös lausua sen g:n aivan oikein. Sinä et ole oikea ihminen sitä arvioimaan, koska et ole koskaan kuullut minun puhuvan tai ääntävän g:tä.
Sanassa hengari ei ole kuitenkaan g-äännettä vaikka kuinka osaisit sen ääntää. Hengari ääntyy heŋŋari
- olet..
Nasaalit kondikseen kirjoitti:
Sanassa hengari ei ole kuitenkaan g-äännettä vaikka kuinka osaisit sen ääntää. Hengari ääntyy heŋŋari
Olet oikeassa. Äng-äänne siinä on, eikä g. Mutta tuolla äng:llä se meillä päin sanotaan eikä k:lla. Ajatukseni oli vain tehdä ero g:n ja k:n välillä, mutta ilmaisin asian huonosti.
Se, miltä tuo sana itsekustakin kuulostaa oikealta, on varmaan murteista johtuva. Suomeksi lienee parempi sanoa vaateripustin. - Armas Spelkkari
murre-ero? kirjoitti:
Olen Itä-Suomesta ja minulle tuttu muoto on hengari. Länsi-Suomessa taas olen kuullut henkari-muotoa. Miten muilla? Iältäni olen päälle kolmekymppinen, en kuitenkaan usko iällä olevan tähän asiaan vaikutusta.
Todellakin! Uusi tyttöystäväni joka asuu länsisuomessa kysyi: " Haluuk sää henkarin? " Naurahdin ja kerroin oman näkemykseni asiasta jonka jälkeen koko paikalla ollut suku nauroi omalle näkemykselleni" Tästä otin kevyesti nokkiini ja päätin ottaa asian tutkittavakseni (ja ripustin takkini naulakkoon.) Asiaa tutkittuani, sana hengari on lähtöisin tosiaan ruotsinkielestä ja se on vapaasti lainattu suomenkieleen. Ajattelin vielä kysyä suomen kielitoimistolta vahvistusta asiasta jotta voin kuolla joku päivä rauhassa.
- orans si
Armas Spelkkari kirjoitti:
Todellakin! Uusi tyttöystäväni joka asuu länsisuomessa kysyi: " Haluuk sää henkarin? " Naurahdin ja kerroin oman näkemykseni asiasta jonka jälkeen koko paikalla ollut suku nauroi omalle näkemykselleni" Tästä otin kevyesti nokkiini ja päätin ottaa asian tutkittavakseni (ja ripustin takkini naulakkoon.) Asiaa tutkittuani, sana hengari on lähtöisin tosiaan ruotsinkielestä ja se on vapaasti lainattu suomenkieleen. Ajattelin vielä kysyä suomen kielitoimistolta vahvistusta asiasta jotta voin kuolla joku päivä rauhassa.
No miksei olis lähtöisin ruotsista, melkaein sana kuin sana suomessa on sieltä lähtöisin. Nyt ei olekaan kyse siitä, onko Ruotsista vai ei, vaan siitä, mikä on suomen kielessä oikea muoto ja sana. Ja se taitaa olla se henkari.
- niinpä niin
orans si kirjoitti:
No miksei olis lähtöisin ruotsista, melkaein sana kuin sana suomessa on sieltä lähtöisin. Nyt ei olekaan kyse siitä, onko Ruotsista vai ei, vaan siitä, mikä on suomen kielessä oikea muoto ja sana. Ja se taitaa olla se henkari.
Henkari on yhtä paljon suomen sana kuin köökki tai nestuuki.
- artturi.
niinpä niin kirjoitti:
Henkari on yhtä paljon suomen sana kuin köökki tai nestuuki.
Meilläpäin sanottiin nästyyki. Silloin ennen silloin ennen....(laulu nuoruuden ajoilta)
- Pirkkomies
Isäni on P-Karjalasta ja sanoo hengari, äitini on Lounais-Suomesta ja sanoo henkari.
- Muuttotappio
Lapsuuteni Kainuussa sanottiin puoli vuosisataa sitten ”hengari”. Asuttuani Helsingissä yli kolmannesvuosisadan ajan voin väittää korvieni tottuneen molempiin muotoihin: henkari kelpaa minulle siinä kuin hengarikin.
Henkkareita ei meikäläisen onneksi enää tarvitse kaivaa taskustaan päästäkseen kapakkaan kultakaluunaisen henkareitten/hengareitten herran ohitse.
Jos ei siitä enää olekaan ongelmaa, niin lounaismurteisten suusta kuultu sana ”onkelma” hiertää hivenen kuuloelimiäni. - Tam burmajor
Muuttotappio kirjoitti:
Lapsuuteni Kainuussa sanottiin puoli vuosisataa sitten ”hengari”. Asuttuani Helsingissä yli kolmannesvuosisadan ajan voin väittää korvieni tottuneen molempiin muotoihin: henkari kelpaa minulle siinä kuin hengarikin.
Henkkareita ei meikäläisen onneksi enää tarvitse kaivaa taskustaan päästäkseen kapakkaan kultakaluunaisen henkareitten/hengareitten herran ohitse.
Jos ei siitä enää olekaan ongelmaa, niin lounaismurteisten suusta kuultu sana ”onkelma” hiertää hivenen kuuloelimiäni.>päästäkseen kapakkaan kultakaluunaisen
>henkareitten/hengareitten herran ohitse
Millaiset ovat tuollaisen herran arvomerkit? Samanlaiset kuin vanhemmalla vänrikillä?
Mistä mahtaa tulla ravintolan eteisvahtimestaria merkitsevä puhekielen sana ”portsari”? Onko se sama kuin portieeri = portier = portti-/ovivahti?
Kattaako englannin sana ”porter” hotellin eri ammattiryhmät vastaanottotiskin virkailijasta matkalaukunkantajiin, pikkoloihin, huoltomiehiin ja vahtimestareihin saakka, kuten eräskin sanakirja on väittävinään?
Pikkolo taitaa olla turhan heiveröinen pilipalipoika toimimaan ulosheittäjän ammatissa? Pitää pistellä porterhouse steak jos toinenkin ja juoda erinäinen portteri rotevoituakseen ja pätevöityäkseen!
- ja henkarin
tunsivat kaikki. kukaan ei käyttänyt vaatepuusta versiota 'hengari'. ei edes kouluaineessa. paikkakuntamme helsinki, ja joukossa ympärj suomea muuttaneita.
- Cliff Hanger
Google-kuvahaku tuo silmien eteen niin hengareitten kuin henkareittenkin kuvia. Jokseenkin samanlaisilta näyttävät.
- Googlessa
Cliff Hanger kirjoitti:
Google-kuvahaku tuo silmien eteen niin hengareitten kuin henkareittenkin kuvia. Jokseenkin samanlaisilta näyttävät.
Google-tuloksia:
henkari = 31 300
hengari = 1330 (jossa mukana paljon roikkuja/
notkuja-merkityksiä)
henkari vaate = 1670 kpl
hengari vaate = 17 kpl
- 5-veisaaja
Voitaisiinhan tässä ajankuluksi riidellä siitäkin, onko Helga paremminkin Helka vai ehkä sittenkin Helka Helga! Käypiä nimiä kumpainenkin.
Helsingistä löytyy Hotelli Helka:
http://www.helka.fi/
Itävallan Seefeldistä löytyy Hotel Helga, jos g-muoto on lähempänä sydäntä. Taitaapa löytyä Tšekinmaaltakin.
Ylen äänilevystön hakupalvelun luokatonta kieliasua olen ihmetellyt monestikin. M. A. Nummisen ”Olen nähnyt Helga-neidin kylvyssä” on sekin kokenut kovia: Helga-neidistä on tullut helga neiti!
http://www.yle.fi/levysto/firs2/kappale.php?Id=Olen n%E4hnyt helga neidin kylvyss%E4
http://www.yle.fi/levysto/firs2/kappale.php?Id=Olen n%E4hnyt helga neidin kylvyss%E4
Kummasta Helga-veisuusta pidät enemmän: Mauri Anteron kylvehtijättärestä vai siitä Johan Jonatan (”Jussi”) Björlingin esittämästä?
http://sv.wikipedia.org/wiki/O_helga_natt - Asiaton asiakas
Vaimoni toimi hamassa nuoruudessaan yhden kesän ajan ravintolan kesätarjoilijana. Tarjotin oli silloin hänen keskeinen anniskelu-kanniskelu-työvälineensä.
En tiedä, juontaako sieltä juurensa hänen käyttämänsä nimitys ”henkseleille” eli jonkinmoisille kankaasta tehdyille kannattimille, joiden varassa tarjottimia säilytetään riippumassa seinää vasten.
Ne ovat kuulemma ”tyrkyttimen roikottimet”. - Voi hyvä luoja teiän kaa
mielestä se on kyllä henkari, pari mun kaveria sanoo hengari. Must se kuulostaa jotenkin oudolta, ja kun täällä nyt ollaan haukuttu oikein olan takaa näitä jotka sanovat henkari ja myös näitä jotka sanovat hengari. Niin kaiketi munki sit täytyy ryhtyä siihen touhuun, eli mun allekirjotus löytyy sit kaikkien hengari-sanan käyttäjien haukuista.
Että iloista haukkumista teille, kun se nyt selvästikin on niin mukavaa.- h098ele
ompa ärhäkkää sakkia liikkeellä jos ei voida hyväksyä sanalle kahta eri kirjoitustapaa. Oulun seudulla olen kasvanut ja käyttänyt iät ajat sanaa hengari. Kun Helsinkiin muutin, käytettiin enemmän henkaria. Varmaankin liittyy alueellisiin murre-eroihin, kuten joku arvelikin.
Onko tässäkin kiistelyn paikka: kolome lehemää kulukee ulukona.
Ei varmastikaan sanota samalla tavalla vaikkapa Savossa? - 19+6
h098ele kirjoitti:
ompa ärhäkkää sakkia liikkeellä jos ei voida hyväksyä sanalle kahta eri kirjoitustapaa. Oulun seudulla olen kasvanut ja käyttänyt iät ajat sanaa hengari. Kun Helsinkiin muutin, käytettiin enemmän henkaria. Varmaankin liittyy alueellisiin murre-eroihin, kuten joku arvelikin.
Onko tässäkin kiistelyn paikka: kolome lehemää kulukee ulukona.
Ei varmastikaan sanota samalla tavalla vaikkapa Savossa?Tietääkö kukaan, mitä tarkoittaa kilipailut.
Tietysti Pohjois-Pohjanmaan vuohenkasvattajien vuosijuhlaa. - hra X
h098ele kirjoitti:
ompa ärhäkkää sakkia liikkeellä jos ei voida hyväksyä sanalle kahta eri kirjoitustapaa. Oulun seudulla olen kasvanut ja käyttänyt iät ajat sanaa hengari. Kun Helsinkiin muutin, käytettiin enemmän henkaria. Varmaankin liittyy alueellisiin murre-eroihin, kuten joku arvelikin.
Onko tässäkin kiistelyn paikka: kolome lehemää kulukee ulukona.
Ei varmastikaan sanota samalla tavalla vaikkapa Savossa?"kolome lehemää kulukee ulukona"
Likimain samoin Savossa, paitsi että lehmä on lehmä. Kyseinen ilmiö esiintyy vain ällällisissä sanoissa, joita tuossa esimerkkilauseessakin ovat muut kolme - eikä kaikissa sellaisissakaan. - Anonyymi
hra X kirjoitti:
"kolome lehemää kulukee ulukona"
Likimain samoin Savossa, paitsi että lehmä on lehmä. Kyseinen ilmiö esiintyy vain ällällisissä sanoissa, joita tuossa esimerkkilauseessakin ovat muut kolme - eikä kaikissa sellaisissakaan.Minä sanosin
Kolome lehmee kulokoo ulokona.
- Nimim.
Hengari - henkari - heijari? Onko sillä mitään tekemistä englanninkielisen termi n "well hung" kanssa?
http://cdn-i.dmdentertainment.com/funpages/cms_content/8903/well_hung_carrot.jpg - monikossa varmaan
Koulussa kun luki taululla sana "hengareita" minä kysyin opettajalta että tarkoittaako se henkaria, kun minä en ollut tuollaista muotoa koskaan ennen kuullut. Siihen opettaja sanoi että kyllä se tarkoittaa sanaa "henkari" monikossa taivutettuna ja että se nimenomaan on monikossa "hengareita" ja yksikössä perusmuotona "henkari".
- wäenhö
Savolaisjunteilla ei ole sellaisia kirjaimia kuin b,c,d,f,g, jne. Siitä se johtuu.
- tarinanjuuri
Henkari sen olla pitää, mutta taivutus voi olla hengarin. Kenkä > kengän; sanka > sangan.
Nämä hengari-härmäläiset varmaankin suosivat myös sanoja kengä, sanga, langarulla ja vangila.
;)- Anonyymi
Ei todellakaan taivutukseenkaan g:tä. Tai ehkä joissain taipuvaisimmissa henkareissa, ne voisivat ollakin nimeltään hengareita ja näin eroteltaisiin toisistaan kovamuoviset tai puiset tai jopa metalliset henkarit ja lötköhengarit, joihin ripustetaan lökäpöksyt roikkumaan puolitankoon.
Tuo kenkä esimerkki ei toimi, koska henkarissa on lopussa likäksi -ri. Sama kuin sanoisi, että kenkäpari "taipuu" kenkäbarin.
- Anonyymi
Henkari, henkarit
Kaupojen sisäpuhelin
Lakimiehen vaatelaulakko, toinen henkari toisinpäin.
Hätänaulakko, miten muodostuu ongelmaksi, hätähenkari.?
Telian sim kortti lähetys oikeus, väärillä tiedoilla.
Joku puhelin muistion tekijä kommtoi tätä sekavaksi kommentoinksi vasaran paukkuessa taustalla. , tietää omien sanojensa mukaan asian. - Anonyymi
Maalaisille on aina ollut vaikea tuo g-kirjain. Ja vielä vaikeampaa on d-kirjaimen kanssa.
- Anonyymi
Kaikki g-miehet onkin hesassa, aina ilman daamiseuraa. Onneksi se naurettava slangi ei ole muualle levinnytkään ja kuolee sieltäkin, nauraahan sille hurritkin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kaikki g-miehet onkin hesassa, aina ilman daamiseuraa. Onneksi se naurettava slangi ei ole muualle levinnytkään ja kuolee sieltäkin, nauraahan sille hurritkin.
"Hesassa"
Saletisti ulabönde - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Hesassa"
Saletisti ulaböndeTakuuvarma keino ärsyttää hesalaisia :D
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Takuuvarma keino ärsyttää hesalaisia :D
Hesan slangissa puhuttu aina hesasta, mutta maalta muuttaneet ja matut ei tykkää.
- Anonyymi
Puuruuvit,mis jatkaa puhetta insinööri taso puu kappele ei puuruuvia Juha Pylväs tukiryhmä eläsuomen sisävesillä.
Urheijat mäkilähtö jatkot, eripari kengät, eduskunta talon turvatarkastus metalli,epäonni. - Anonyymi
Kuumat nimet
- Anonyymi
Roudari Roope ja hengari Hertta
Tuli rock-konserttiin keimolaan
Kun Roope tuon kimman
Näki rautaisimman
Se leuan sai loksahtamaan- Anonyymi
Tuossa biisissä Pertsa Reponen käyttikin oikeaa termiä ”hengari”, hengailija. Se joka hengaa ja roikkuu jossakin, esim. bäkkärillä.
Jos neito olisi tullut rock-konserttiin niin ylipukeutuneena, että olisi pidetty vaateripustimena tai vaatepuuna, olisi sanottu ”Henkari Hertta”.
Hertta oli siis joku nahkatakkinen kimma, jonka roudari Roope näki bäkkärillä hengailemassa. Joku rautainen kimma, jonka näkeminen sai kaiken nähneen roudarinkin leuan loksahtamaan. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tuossa biisissä Pertsa Reponen käyttikin oikeaa termiä ”hengari”, hengailija. Se joka hengaa ja roikkuu jossakin, esim. bäkkärillä.
Jos neito olisi tullut rock-konserttiin niin ylipukeutuneena, että olisi pidetty vaateripustimena tai vaatepuuna, olisi sanottu ”Henkari Hertta”.
Hertta oli siis joku nahkatakkinen kimma, jonka roudari Roope näki bäkkärillä hengailemassa. Joku rautainen kimma, jonka näkeminen sai kaiken nähneen roudarinkin leuan loksahtamaan.Ostin tänään S-marketista kahdeksan kappaleen nipun VAATEHENKAREITA, 9,90€.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ostin tänään S-marketista kahdeksan kappaleen nipun VAATEHENKAREITA, 9,90€.
Sehän on hyvä.
- Anonyymi
Taidat olla henkselimiehiä jos hengareita vierastat
- Anonyymi
No, siinä pakkauksessa luki VAATEHENKARI 8 kpl. Ainakin S-ryhmä myy henkareita.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Uskalla lähestyä minua
Mitä siinä menetät? Vai tyydytkö kirjoittelemaan täällä? Minä olen jo tehnyt aloitteen. Paitsi jos sinua ei kiinnosta. S606174- 1003202
Oulaskankaan päätöksistä
https://www.facebook.com/share/v/1BSCFTMTyX/ Nyt tuli kova päätös, arvostan tätä Kuoppamäen suoraselkäisyyttä.252496- 212138
Mitä toivot Suomi24:ltä? Osallistu sivuston kehitykseen!
Moikka keskustelijat! Terveisiä Suomi24:n kehitystiimiltä. Vuosi lähenee loppuaan, mutta ennen kuin rauhoitumme joulun3531779- 271656
- 251410
Suomessa oikeistohallitus vallassa: nälkäiset lapset hakevat jo Punaiselta ristiltä ruoka-apua
Sosiaaliturvaleikkaukset ovat lisänneet asiointia ruoka-avussa. Kyllä tämän maan tilanne on surkea, kun lapset näkevät n2241394- 491342
- 291312