Virallisen kääntäjän koe

purejenkki

Maksaako kokeeseen osallistuminen? Paljonko?

7

2790

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • maksaa.

      Syksyllä 2007 koetta ei järjestetä ollenkaan. En muista tarkalleen hintaa, mutta siellä 250-300 euron kieppeillä se liikkuu.

      • koe

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-


      • annan vinkin
        koe kirjoitti:

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-

        Googleta Kotus eli Kotimaisten kielten tutkimuslaitos ja sieltä pääset virallisen kääntäjän tutkintoja koskeville sivuille. Siellä on paljon kapulakielisiä tietoja asiasta.

        Pari juttua kerron siltä varalta, ettet löydä noviisina vastausta. Vain yhden kielen kokeen voit tehdä kerrallaan, ja senkin vain yhteen suuntaan, esimerkiksi ruotsista suomeen. Kokeessa on yleiskielen teksti ja valitsemasi erikoisalan teksti (Kotus kertoo), eikä aikaa totisesti ole tarpeeksi. Tekstit näyttävät helpoilta, mutta paljastuvat lähemmin tarkasteltuina pirullisiksi.

        Painetut sanakirjat ovat sallittuja, mutta esim. tietotekniikkaa ei sallita. Koe kirjoitetaan vanhanaikaisesti kynällä.

        Korkea hinta rajoittaa kokelaiden määrää aika tehokkaasti, mutta kymmenittäin yrittäjiä on jokaisella koepaikkakunnalla (yliopistojen tiloissa). Kokeen suorittaa hyväksyttävästi aniharva, ja heistäkin useimmat ovat jo kokeneita ammattilaisia.

        Kokeissa on muuten aika veikeä tunnelma: henkilökunta on virallista ja totista, aikaavievät muodollisuudet ja pitkä odottelu saavat kokelaiden polvet veteliksi, eikä paikalta lähdetä kesken pois edes pyörtymällä. Onhan tuollainenkin akadeemia maistamisen arvoista. =)


    • rahastusta;

      Tuo korkeaa maksua vastaan suoritettava koe on enemmän uusi keksitty rahastuskeino.

      Meillä yliopistossa on silti vieraissa kielissä koulutukset ja myös kääntämiseen valmentavaa.

      Onko sitten tuo niin pätevä tuo maksullinen paperi että sillä voi ohittaa yliopiston 5 vuoden opinnot kielitieteessä?

      • on syynsä.

        Koe on todella kallis, se on totta. Hinta on kuitenkin pidettävä korkealla ensinnäkin sen vuoksi, että halpaa tai jopa ilmaista koetta kävisi tekemässä satatuhatta kokeilijaa - siis koululaiset, kaikkien alojen opiskelijat, kieltä himpun osaavat, kaksi- ja puolikieliset, ulkomailla naimisissa olleet ja kaikkitietävät vaihto-oppilaat. Kuka ne kokeet korjaisi ja millä heille urakasta maksettaisiin?

        Kokeen läpäisijät ovat kääntämisen ammattilaisia, joilla useimmiten - ei siis aina - on taustallaan kääntäjän tai muunsorttisen filologin koulutus. Koe mittaa kääntäjän ammattitaitoa, ei esimerkiksi kielitaitoa, vaikka näitä moni maallikko pitääkin samana asiana.

        Virallisen kääntäjän tutkinto tulee tarpeeseen, kun käännetään "virallisia papereita", esimerkiksi ulkomaille muuttavan tai paluumuuttajan asiapapereita tai maasta toiseen opiskelemaan haluavan todistuksia. Ilman VK:n leimaa käännökset eivät ole päteviä.

        >

        Riippuu siitä, mitä ohittamisella tarkoitetaan - tuossa antamassani esimerkissä kyllä ohittaa. Voit kumminkin lohduttautua sillä ajatuksella, että moni ammattilainenkaan ei läpäise virallisen kääntäjän koetta, joten nuo vuosien varrella kokeen läpäisseet opiskelemattomat ei-ammattilaiset ovat kyllä luettavissa yhden käden sormilla.


    • enan .

      Virallisen kääntäjän koe on jo historiaa. Kyseisiä kokeita ei enää järjestetä.

      Tilalle tulee uusi koejärjestelmä, jonka yksityiskohdat ovat parhaillaan suunnitteilla.
      Ensimmäinen uuden järjestelmän mukainen koe - kyse ei ole siis virallisen kääntäjän kokeesta - pidetään ehkä joskus ensi vuonna.

      Mahdollisesti vastaavia kokeita järjesteään tulevaisuudessa harvemmin kuin kahdesti vuodessa.
      Onnenpoikia ja -tyttöjä siis ne, jotka ehtivät suorittaa nyt lähtölaskennassa olevan virallisen kääntäjän tutkinnon.

      Virallisen kääntäjän kokee suorittaminen ei mitenkään korvaa tai ohita kääntäjämaisterin opintoja.

      Kokeesta selviytyneiden joukossa on kertoman mukaan aina ollut monenlaista väkeä: itseoppineita kääntäjiä, filologin koulutuksen saaneita ja kääntäjän kokemusta hankkineita sekä kääntäjän koulutuksen saaneita.

      Kääntäjän kouluts ei kuulemma takaa kokeesta selviytymistä. Se todistaa jotakin kokeesta - tai sitten kääntäjien koulutuksesta.

      Asiasta on julkaistu vuosi-pari sitten jokin työryhmän mietintökin; nimi ei tule nyt mieleen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Niin surullinen

      onnettomuus taas. Voimia ihan kaikille läheisille,kavereille ja kouluun 🙏
      Lapua
      133
      3582
    2. Kehutaan vaihteeksi Perussuomalaisia

      Perussuomalaiset ovat olleet melkoisen lokakampanjoinnin kohteena, vaikka ovat saaneet paljon hyvää aikaiseksi. Nyt on
      Maailman menoa
      128
      2566
    3. Paloautoko se oli kolarissa Juntusrannan risteyksessä?

      Oli kuva paloautosta nettijutussa.
      Suomussalmi
      24
      2116
    4. SDP ylivoimainen ykkönen

      En ole koskaan viitsinyt käydä äänestämässä, mutta nyt SDP:n etumatka on niin kutkuttava, että pakkohan se on vaivautua.
      Maailman menoa
      19
      2013
    5. Roiskeläpät takaisin niin alkaa lasit kestämään

      "Tuulilaseja hajottava talvi-ilmiö on ehkä ratkennut" Tämän päivän autoissa kun on esimerkiksi vanhempaa autokalustoa s
      Yleistä autoilusta
      29
      1603
    6. Mitä tapahtuu?

      Mitä säpäkän risteyksessä on tapahtunut kun poliiseja, ambulansseja ja kopteri paikalla?
      Outokumpu
      29
      1580
    7. Tiesitkö? Johannes Brotheruksen ex-isäpuoli on kuin onkin Mikko Kuustonen - Tästä on kyse!

      Tiesitkö? Ja hehän on kuin kaksi marjaa... Johannes Brotherus on KUUMAA-yhtyeen jäsen ja tänä syksynä mukana Vain elämää
      Suomalaiset julkkikset
      18
      1579
    8. Murtautuminen uimahalliin

      17.10. yöllä Kiuruveden uimahalliin murtauduttiin yläkerran oven ikkunasta. Onko kellään havaintoja tapauksesta?
      Kiuruvesi
      30
      1011
    9. siis ihan oikeesti

      Tämä on naurettavaa
      Ikävä
      87
      952
    10. Mitä tarkalleen tunnet

      Minkälaisia tunteita sisälläsi liikkuu, kun tiedät, että ajattelen sinua lämmöllä ja jotain syttyy myös sinussa? Haluai
      Ikävä
      64
      926
    Aihe