Virallisen kääntäjän koe

purejenkki

Maksaako kokeeseen osallistuminen? Paljonko?

7

2777

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • maksaa.

      Syksyllä 2007 koetta ei järjestetä ollenkaan. En muista tarkalleen hintaa, mutta siellä 250-300 euron kieppeillä se liikkuu.

      • koe

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-


      • annan vinkin
        koe kirjoitti:

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-

        Googleta Kotus eli Kotimaisten kielten tutkimuslaitos ja sieltä pääset virallisen kääntäjän tutkintoja koskeville sivuille. Siellä on paljon kapulakielisiä tietoja asiasta.

        Pari juttua kerron siltä varalta, ettet löydä noviisina vastausta. Vain yhden kielen kokeen voit tehdä kerrallaan, ja senkin vain yhteen suuntaan, esimerkiksi ruotsista suomeen. Kokeessa on yleiskielen teksti ja valitsemasi erikoisalan teksti (Kotus kertoo), eikä aikaa totisesti ole tarpeeksi. Tekstit näyttävät helpoilta, mutta paljastuvat lähemmin tarkasteltuina pirullisiksi.

        Painetut sanakirjat ovat sallittuja, mutta esim. tietotekniikkaa ei sallita. Koe kirjoitetaan vanhanaikaisesti kynällä.

        Korkea hinta rajoittaa kokelaiden määrää aika tehokkaasti, mutta kymmenittäin yrittäjiä on jokaisella koepaikkakunnalla (yliopistojen tiloissa). Kokeen suorittaa hyväksyttävästi aniharva, ja heistäkin useimmat ovat jo kokeneita ammattilaisia.

        Kokeissa on muuten aika veikeä tunnelma: henkilökunta on virallista ja totista, aikaavievät muodollisuudet ja pitkä odottelu saavat kokelaiden polvet veteliksi, eikä paikalta lähdetä kesken pois edes pyörtymällä. Onhan tuollainenkin akadeemia maistamisen arvoista. =)


    • rahastusta;

      Tuo korkeaa maksua vastaan suoritettava koe on enemmän uusi keksitty rahastuskeino.

      Meillä yliopistossa on silti vieraissa kielissä koulutukset ja myös kääntämiseen valmentavaa.

      Onko sitten tuo niin pätevä tuo maksullinen paperi että sillä voi ohittaa yliopiston 5 vuoden opinnot kielitieteessä?

      • on syynsä.

        Koe on todella kallis, se on totta. Hinta on kuitenkin pidettävä korkealla ensinnäkin sen vuoksi, että halpaa tai jopa ilmaista koetta kävisi tekemässä satatuhatta kokeilijaa - siis koululaiset, kaikkien alojen opiskelijat, kieltä himpun osaavat, kaksi- ja puolikieliset, ulkomailla naimisissa olleet ja kaikkitietävät vaihto-oppilaat. Kuka ne kokeet korjaisi ja millä heille urakasta maksettaisiin?

        Kokeen läpäisijät ovat kääntämisen ammattilaisia, joilla useimmiten - ei siis aina - on taustallaan kääntäjän tai muunsorttisen filologin koulutus. Koe mittaa kääntäjän ammattitaitoa, ei esimerkiksi kielitaitoa, vaikka näitä moni maallikko pitääkin samana asiana.

        Virallisen kääntäjän tutkinto tulee tarpeeseen, kun käännetään "virallisia papereita", esimerkiksi ulkomaille muuttavan tai paluumuuttajan asiapapereita tai maasta toiseen opiskelemaan haluavan todistuksia. Ilman VK:n leimaa käännökset eivät ole päteviä.

        >

        Riippuu siitä, mitä ohittamisella tarkoitetaan - tuossa antamassani esimerkissä kyllä ohittaa. Voit kumminkin lohduttautua sillä ajatuksella, että moni ammattilainenkaan ei läpäise virallisen kääntäjän koetta, joten nuo vuosien varrella kokeen läpäisseet opiskelemattomat ei-ammattilaiset ovat kyllä luettavissa yhden käden sormilla.


    • enan .

      Virallisen kääntäjän koe on jo historiaa. Kyseisiä kokeita ei enää järjestetä.

      Tilalle tulee uusi koejärjestelmä, jonka yksityiskohdat ovat parhaillaan suunnitteilla.
      Ensimmäinen uuden järjestelmän mukainen koe - kyse ei ole siis virallisen kääntäjän kokeesta - pidetään ehkä joskus ensi vuonna.

      Mahdollisesti vastaavia kokeita järjesteään tulevaisuudessa harvemmin kuin kahdesti vuodessa.
      Onnenpoikia ja -tyttöjä siis ne, jotka ehtivät suorittaa nyt lähtölaskennassa olevan virallisen kääntäjän tutkinnon.

      Virallisen kääntäjän kokee suorittaminen ei mitenkään korvaa tai ohita kääntäjämaisterin opintoja.

      Kokeesta selviytyneiden joukossa on kertoman mukaan aina ollut monenlaista väkeä: itseoppineita kääntäjiä, filologin koulutuksen saaneita ja kääntäjän kokemusta hankkineita sekä kääntäjän koulutuksen saaneita.

      Kääntäjän kouluts ei kuulemma takaa kokeesta selviytymistä. Se todistaa jotakin kokeesta - tai sitten kääntäjien koulutuksesta.

      Asiasta on julkaistu vuosi-pari sitten jokin työryhmän mietintökin; nimi ei tule nyt mieleen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mihin kaivattusi

      Ja sinun juttusi kaatui?
      Ikävä
      178
      7933
    2. En löydä sinua

      En löydä sinua täältä, etkä sinä varmaankaan minua. Ennen kirjoitin selkeillä tunnisteilla, nyt jätän ne pois. Varmaan k
      Ikävä
      26
      4338
    3. Ketä julkkista

      kaivattunne muistuttaa?
      Ikävä
      50
      3968
    4. Eelin, 20, itsemurhakirje - Suomalaisen terveydenhuollon virhe maksoi nuoren elämän

      Yksikin mielenterveysongelmien takia menetetty nuori on liikaa. Masennusta sairastava Eeli Syrjälä, 20, ehti asua ensi
      Maailman menoa
      151
      3265
    5. Opettelen sun jokaisen virheen

      ja rakastan sua.
      Ikävä
      51
      3026
    6. Miten, milloin

      Se onnistuisi sun luona
      Ikävä
      49
      2689
    7. Tunniste

      Jonka vain sinä ja kaivattusi tietää. ⬇️
      Ikävä
      44
      2499
    8. Ne oli ne hymyt

      Mitä vaihdettiin. Siksi mulla on taas niin järjetön ikävä. Jos haluat musta eroon päästä niin älä huomioi mua. Muuten kä
      Ikävä
      26
      2426
    9. Hajoaako persut kuten 2017?

      https://www.is.fi/politiikka/art-2000011217813.html Tämä on totisinta totta. Persut on murroksessa. Osa jättää puolueen
      Maailman menoa
      274
      2086
    10. Kamala uutinen: Henkilö kuoli Tokmannin pihaan Kankaanpäässä- Jäi trukin alle

      IL 9.5.2025 Ihminen kuoli Kankaanpään Tokmannin edustalla perjantaina aamupäivästä. Poliisin mukaan henkilö oli jäänyt
      Kankaanpää
      55
      2045
    Aihe