Virallisen kääntäjän koe

purejenkki

Maksaako kokeeseen osallistuminen? Paljonko?

7

2780

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • maksaa.

      Syksyllä 2007 koetta ei järjestetä ollenkaan. En muista tarkalleen hintaa, mutta siellä 250-300 euron kieppeillä se liikkuu.

      • koe

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-


      • annan vinkin
        koe kirjoitti:

        pidetään, milloin seuraavan kerran ja miten? Eli millainen se koe on? Saako olla apuvälineitä, esim. sanakirjaa, mukana, ja voiko osallistua useamman kielen kokeeseen kerralla? Kaikkea muutakin tietoa...? -kiitoz-

        Googleta Kotus eli Kotimaisten kielten tutkimuslaitos ja sieltä pääset virallisen kääntäjän tutkintoja koskeville sivuille. Siellä on paljon kapulakielisiä tietoja asiasta.

        Pari juttua kerron siltä varalta, ettet löydä noviisina vastausta. Vain yhden kielen kokeen voit tehdä kerrallaan, ja senkin vain yhteen suuntaan, esimerkiksi ruotsista suomeen. Kokeessa on yleiskielen teksti ja valitsemasi erikoisalan teksti (Kotus kertoo), eikä aikaa totisesti ole tarpeeksi. Tekstit näyttävät helpoilta, mutta paljastuvat lähemmin tarkasteltuina pirullisiksi.

        Painetut sanakirjat ovat sallittuja, mutta esim. tietotekniikkaa ei sallita. Koe kirjoitetaan vanhanaikaisesti kynällä.

        Korkea hinta rajoittaa kokelaiden määrää aika tehokkaasti, mutta kymmenittäin yrittäjiä on jokaisella koepaikkakunnalla (yliopistojen tiloissa). Kokeen suorittaa hyväksyttävästi aniharva, ja heistäkin useimmat ovat jo kokeneita ammattilaisia.

        Kokeissa on muuten aika veikeä tunnelma: henkilökunta on virallista ja totista, aikaavievät muodollisuudet ja pitkä odottelu saavat kokelaiden polvet veteliksi, eikä paikalta lähdetä kesken pois edes pyörtymällä. Onhan tuollainenkin akadeemia maistamisen arvoista. =)


    • rahastusta;

      Tuo korkeaa maksua vastaan suoritettava koe on enemmän uusi keksitty rahastuskeino.

      Meillä yliopistossa on silti vieraissa kielissä koulutukset ja myös kääntämiseen valmentavaa.

      Onko sitten tuo niin pätevä tuo maksullinen paperi että sillä voi ohittaa yliopiston 5 vuoden opinnot kielitieteessä?

      • on syynsä.

        Koe on todella kallis, se on totta. Hinta on kuitenkin pidettävä korkealla ensinnäkin sen vuoksi, että halpaa tai jopa ilmaista koetta kävisi tekemässä satatuhatta kokeilijaa - siis koululaiset, kaikkien alojen opiskelijat, kieltä himpun osaavat, kaksi- ja puolikieliset, ulkomailla naimisissa olleet ja kaikkitietävät vaihto-oppilaat. Kuka ne kokeet korjaisi ja millä heille urakasta maksettaisiin?

        Kokeen läpäisijät ovat kääntämisen ammattilaisia, joilla useimmiten - ei siis aina - on taustallaan kääntäjän tai muunsorttisen filologin koulutus. Koe mittaa kääntäjän ammattitaitoa, ei esimerkiksi kielitaitoa, vaikka näitä moni maallikko pitääkin samana asiana.

        Virallisen kääntäjän tutkinto tulee tarpeeseen, kun käännetään "virallisia papereita", esimerkiksi ulkomaille muuttavan tai paluumuuttajan asiapapereita tai maasta toiseen opiskelemaan haluavan todistuksia. Ilman VK:n leimaa käännökset eivät ole päteviä.

        >

        Riippuu siitä, mitä ohittamisella tarkoitetaan - tuossa antamassani esimerkissä kyllä ohittaa. Voit kumminkin lohduttautua sillä ajatuksella, että moni ammattilainenkaan ei läpäise virallisen kääntäjän koetta, joten nuo vuosien varrella kokeen läpäisseet opiskelemattomat ei-ammattilaiset ovat kyllä luettavissa yhden käden sormilla.


    • enan .

      Virallisen kääntäjän koe on jo historiaa. Kyseisiä kokeita ei enää järjestetä.

      Tilalle tulee uusi koejärjestelmä, jonka yksityiskohdat ovat parhaillaan suunnitteilla.
      Ensimmäinen uuden järjestelmän mukainen koe - kyse ei ole siis virallisen kääntäjän kokeesta - pidetään ehkä joskus ensi vuonna.

      Mahdollisesti vastaavia kokeita järjesteään tulevaisuudessa harvemmin kuin kahdesti vuodessa.
      Onnenpoikia ja -tyttöjä siis ne, jotka ehtivät suorittaa nyt lähtölaskennassa olevan virallisen kääntäjän tutkinnon.

      Virallisen kääntäjän kokee suorittaminen ei mitenkään korvaa tai ohita kääntäjämaisterin opintoja.

      Kokeesta selviytyneiden joukossa on kertoman mukaan aina ollut monenlaista väkeä: itseoppineita kääntäjiä, filologin koulutuksen saaneita ja kääntäjän kokemusta hankkineita sekä kääntäjän koulutuksen saaneita.

      Kääntäjän kouluts ei kuulemma takaa kokeesta selviytymistä. Se todistaa jotakin kokeesta - tai sitten kääntäjien koulutuksesta.

      Asiasta on julkaistu vuosi-pari sitten jokin työryhmän mietintökin; nimi ei tule nyt mieleen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Laitetaas nyt kirjaimet tänne

      kuka kaipaa ja ketä ?
      Ikävä
      133
      10589
    2. Pieni häivähdys sinusta

      Olet niin totinen
      Ikävä
      52
      5090
    3. Taas ryssittiin oikein kunnolla

      r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html
      NATO
      43
      2291
    4. Lähetä terveisesi kaipaamallesi henkilölle

      Vauva-palstalta tuttua kaipaamista uudessa ympäristössä. Kaipuu jatkukoon 💘
      Ikävä
      105
      2098
    5. Missä olet ollut tänään kaivattuni?

      Ikävä sai yliotteen ❤️ En nähnyt sua tänään söpö mies
      Ikävä
      28
      1996
    6. Vanha Suola janottaa Iivarilla

      Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia
      Kemijärvi
      13
      1631
    7. Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin

      Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,
      Nurmes
      41
      1452
    8. Tiedän kuka sinä noista olet

      Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta
      Ikävä
      29
      1124
    9. Känniläiset veneessä?

      Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v
      Nurmes
      33
      1081
    10. Rakastuminenhan on psykoosi

      Ei ihme että olen täysin vailla järkeä sen asian suhteen. Eipä olis aikoinaan arvannut, että tossa se tyyppi menee, jonk
      Ikävä
      54
      997
    Aihe