ARABIAN KIELEN TAITOISET

Huommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

Kertokaa ihmiset jotka osaatte arabiaa et miten menee tää naisilta miehille ja miehiltä naisille puhuminen? Esim. Kaifa haloka - Kaifa haloki : kumman sanoo nainen miehelle ja kumman mies naiselle! tärkeää tietoa!

9

3006

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ihan viisasta

      yrittää puhua niiden kieltä; en olisi aivan varma, ettei vain pääse tulemaan väärinkäsityksen vaara...

      • woffeli

        jo kertoo kiinnostuksestasi toiseen kulttuurin. Itse jo opin Pohjois-Afrikassa vietettyjen vuosieni varrella ettei sillä ole mitään merkitystä puhutko feminiini muodossa arabiaa miehillekkin, kyllä he korjaavat jos hämmästykseltään enään viitsivät, että turisti yrittää arabiaa puhua. Arabiankielessä on paljon murteita eri maissa, sen opin jo Tunisiassa kieltä opiskellessani. Siellä kuulumisia kysyttiin "Lebes?" ja kysymys oli kyllä tarkoitettu molemmille sukupuolille -ei eroa. Marokossa "Kif Halek?" tai Egypti "Kullu Tamaan?" Egyptin arabia, ns. kirjakielen arabia on sitä mitä ymmärretään kaikissa arabimaissa. Ei muuta kun tsemppiä opiskeluun!


      • rembauld
        woffeli kirjoitti:

        jo kertoo kiinnostuksestasi toiseen kulttuurin. Itse jo opin Pohjois-Afrikassa vietettyjen vuosieni varrella ettei sillä ole mitään merkitystä puhutko feminiini muodossa arabiaa miehillekkin, kyllä he korjaavat jos hämmästykseltään enään viitsivät, että turisti yrittää arabiaa puhua. Arabiankielessä on paljon murteita eri maissa, sen opin jo Tunisiassa kieltä opiskellessani. Siellä kuulumisia kysyttiin "Lebes?" ja kysymys oli kyllä tarkoitettu molemmille sukupuolille -ei eroa. Marokossa "Kif Halek?" tai Egypti "Kullu Tamaan?" Egyptin arabia, ns. kirjakielen arabia on sitä mitä ymmärretään kaikissa arabimaissa. Ei muuta kun tsemppiä opiskeluun!

        Moi! - Joo, murteita on lukuisia ja ne poikkeavat ns. kirjakielestä kovastikin. Egyptin puhuttu arabia EI ole kirjakieltä, vaan hyvin vahva murre. Egyptin arabiaa ymmäretään Lähi-idässä laajalti suosittujen egyptiläisten tv-ohjelmien ja elokuvien ansiosta. Suurin jakolinja mennee Libanonin tienoilla. Sen länsi- ja itäpuolella asuvien on jo kovin vaikea ymmärtää toistensa puhuttua kieltä. Kirjakieli kuitenkin sama, eikä murteita käytännössä edes kirjoiteta.

        Kirjakieliksi voinee lukea "koraanillisen" arabian ja "modernin standardi arabia", jota käytetään esim. sanomalehdissä ja tv-uutisissa.

        Kirjakielessä on selvät maskuliini- ja feminiinimuodot myös "mitä kuuluu?" -tervehdyksissä. Kaif halak? (miehelle) ja kaif halik? (naiselle). Voi myös toki kysyä neutraalisti kaif al-hal.

        Egyptiläiset käyttävät usein suloista izzayyak(miehelle) ja izzayyik (naiselle)ja myös jo mainittua, kollu tamam (miehille ja naisille), joka tarkoittaa "kaikki hyvin?". Akhbaarak eeh?(miehelle)/ akhbaarik eeh?(naiselle) on myös yleinen ja se kyselee kuulumisia (uutisia).

        Syyro-palestiinassa (Libanonissa?) kysytään keefak (mieheltä) ja keefik (naiselta). Persianlahdelta lienee tullut kaunis shlonak (m) / shlonik (n), joka tullee kysymyksestä shu loonak, eli mikä on sun väri.

        Kaikkiin on helpointa vastata al-hamdu li-llah ja mukavan "keskustelun" saa käyttämällä kaikkia yllämainittuja toisensa perään piiiiitkään kätellen;) Myös perheen kuulumisten kysely (Egyptissä kysyn vanhemmista, jotta "mama, baba kuwayyisiin?" ja lapsista "awlaadak kuwayyisiin?") on kohteliasta. Joskus kysyn myös kaiken päälle naapureiden hyvin voinnista juttua jatkaakseni. Ja se vasta on egyptiläisistä hauskaa:)

        Mut siis perusperiaate lienee toi persoonapääte -ak ja -ik, joissa a vihjaa maskuliinista ja i feminiinistä. Vrt. kaif halIK ja kaif halAK t. izzayyAK ja izzaiyyIK. Nämä siis yksikön muotoja.

        Arabia on elämän pituinen projekti, mut minnes tässä on kiire, valmiissa maailmassa.


    • ...

      Naisille ja miehille puhuttaessa tosiaan sanonnat vaihtelee murteiden mukaan. Tuosta esimerkistäsi ensimmäinen sanotaan miehelle ja jälkimmäinen naiselle. Ei voi säännöksi sanoa tosiaankaan, mutta jos nyt on tuommoinen vertailukohta, niin i:n suuntaan viittaavat loput ovat yleensä naisille sanottavia lausahduksia. Mutta kuten sinulle jo vastattiin, niin älä tuommoista liikaa murehdi. Kyllä sen sinulle joku sitten korjaa, jos väärin sanot. Ja jos ei korjaa, niin sitten virhe lienee aika mitätön.

    • viestinkirjoittaja

      Kiitos rohkaisusta :)

    • Vin kuhitään

      A rabian K ieltä mutta en lukea enkä kir joittaa.Just äsken soitin Filip piiniläisellä puhelin kortilla E gyptiin. Siellä vastas joku ,: Hosni puheli messa. Olen en tinen mat ruusi ja ta vannut paljon ara beja .Kif hailak !

    • nargileh vai sheesa

      Tätä ketjua oli rohkasevaa lukea - Arabiankielisten maiden eri puhekieli on tosiaan erilaista eri maissa ja kun olen opiskellu ns. modernia standardi arabiaa, niin onks se niin että jos sitä puhuu ihmisten parissa esim basaarissa saa vastaansa pelkkää naurua ? Että niinku puhuis latinaa ?
      Arabian kirjaimet ymmärrän suurin piirtein ja osaan kirjottaa, mut ois kyllä kiva oppia puhumaankin jotenkuten auttavasti esim jollain kielikurssilla. - Voisko joku suositella missä kannattais paikan päällä opiskella ? Ja mitä maksaa ?

    • dxdxdxdxdxmoimoi123

      Marokossa ei sanota kif halek vaan siellä sanotaan lebes , ca va, kideir/kideira.
      & esim. Marokkolaiset eivät suurimmalta osalta edes pysty kommunikoimaan egyptiläisten/libanonilaisten kanssa, marokon murre on sen verran erilaista ja vaikeaa .

    • salam oalaikum

      melkein kaikkialla marokossa ja tunisiassa ainakin jos puhutaan miehelle niin puhutaan samalla tavalla kuin esim libanonissa ja egyptissä ja kaikkialla muualla puhutaan naiselle. Eli jos tunisiassa esim sanotaan sinä miehelle sanotaan enti, ja muualla arabiassa sanotaan enta miehelle. Mutta arabian kieli on vaikea kieli ja sitä ei opita hetkessä. Sen lausuminen on vaikeaa suomalaiselle ja kirjakielikin on vähän erilaista kuin puhekieli. Kaikki eivät osaa puhua kirjakieltä hyvin. Suurin osa ihmisistä ymmärtävät kyllä mutta eivät kaikki puhu. Mutta tsemppiä vain kaikille oppimishaluisille

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi

      Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit
      Maailman menoa
      58
      5524
    2. KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!

      STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti
      Maailman menoa
      195
      3537
    3. Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?

      On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei
      Maailman menoa
      22
      2355
    4. Huono päivä

      Tänään on ollut tosi raskas päivä töissä. Tekis mieli itkeä ja huutaa. En jaksa just nyt mitään. Minä niin haluaisin ja
      Ikävä
      18
      2348
    5. Puolen vuoden koeaika

      Voisi toimia meillä. Ensin pitäis selvittää "vaatimukset" puolin ja toisin, ennen kuin mitään aloittaa. Ja matalalla pro
      Ikävä
      9
      1118
    6. Huonosti.

      Oletko kohdellut kaivattuasi huonosti? Miksi?
      Ikävä
      102
      1038
    7. Juuri nyt! Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti

      Ai että mä nautin, Tytti erot vireille! "Käytös on kohdistunut avustajia ja toisia kansanedustajia kohtaan, uutisoi STT
      Maailman menoa
      62
      1017
    8. Rötösherra käräjillä

      Ähtäriläisyrityksen epärehellisyys oli niin suurta, että mies yhtiön takaa oli lähellä saada ehdotonta vankeutta. Vaikeu
      Ähtäri
      18
      992
    9. Häneen rakastuminen oli sellaista

      että aina uskoi ja luotti että kyllä tästä vielä edetään jotenkin. Se olikin vain rakastuneen toiveajattelua kaikki. Ta
      Ikävä
      79
      955
    10. Onko kaivattusi

      liian vetovoimainen seksuaalisesti?
      Ikävä
      80
      947
    Aihe