Mitä kieliä ja sivuaineita kääntäjäopiskelijalla kannattaisi olla hallinnassa, jotta työllistyminen näyttäisi valoisammalta? Usein puhutaan siitä, kuinka kääntäjien on vaikeaa työllistyä. Te kääntäjäopiskelijat, jotka luette tätä, mitä kieliä olette ajatelleet työkieliksenne ja mihin ns. reaaliaineisiin olette perehtyneet?
Toivon itse pääseväni lukemaan kääntämistä. Työkieliksi aikoisin suomi englanti ranska saksa italia espanja puola romania ukraina venäjä, ja arabiaa myös pohdin. En tiedä, onko tämä hatara pohja. Vaaditaanko ruotsin osaamista?
kääntäminen & työllistyminen
7
1379
Vastaukset
- Mahtuu paljon
10 työkieltä ja pikkuisen ruotsia päälle?
Yhdelläkin kieliparilla pärjää, jos on todella hyvä. Useimmat eivät ole. - tyjtyjtyjtyj
Melkone kielipää teikäläisellä :P
- Mahtuu paljon
Kymmenen työkieltä ja pikkuisen ruotsia lisäksi? On se siinä mielessä hatara pohja, että olisit erinomainen esimerkki ei-minkään-alan-asiantuntijasta. Kielten rohmuaminen yhdistelmään on tehokas tapa päästä kärsimään työllistymisvaikeuksista.
Yhdellä kieliparilla pärjää, jos on todella hyvä. Minä erikoistuin aikoinani tekniikan käännöksiin, mutta yhden hengen yritystäni pyöritän sopimuksia ja prosessikuvauksia kääntämällä. Tarvittava osaaminen ei putkahtanut päähän hetkessä, vaan alaan oli vuosien mittaan kasvettava sisälle. Onnenpotkuja ja yhteensattumuksia on myös nähty.
Virkamiesruotsin verran pitää osata, meni sitten mihin yliopistoon tahansa. Lohdutukseksi voin kertoa, että eipä ole kovin vaativa kurssiklusteri.- Mahtuu paljon
Aiempi kirjoitukseni lähti keskeneräisenä käsistä ja katosi eniroavaruuteen. Kirjoitin pari tuntia myöhemmin tämän uuden, ja mikäs se siellä ylempänä pönöttääkään väärää aikaa näyttäen?
Olisi nolo olo, jos palstanpitäjä olisi joku muu kuin Eniro.
- toivoa elättelevä
Kiitos vastauksista!
No, aikeissa on perehtyä talous- ja lakiasioihin. Että olisi eriyisosaamista niiden alojen tekstien kääntämiseen. Vielä en osaa sujuvasti kuin vasta 8 kieltä noista listaamistani, mutta ajattelin muun muassa sitä venäjää ja puolaa yliopisto-aikana sitäkin tehokkaammin kehittää, kun niissä olen vasta aloittelija.
Olen todella innostunut kääntäjäksi tai tulkiksi opiskelemisesta, ja minun vahvuuteni ovat ehdottomasti kielet mutta yhteiskunnallisiin & talousasioihin on minulla myös mielenkiintoa. Joskus sitä vaan ajattelee, että tulenko opiskelemaan vain ollakseni valmistuttuani työtön, oli sitten millaiset kieli- ja kääntämistaidot tahansa. Paljon kuulee tämän alan töiden niukkuudesta pelottelua.- höpöti
Taas siellä yksi Miss Suomi luulemassa sujuvaksi osaamiseksi sitä, että persoonapronominit osataan ja kymmeneen lasketaan.
Ota käteesi kääntäjänkoulutuslaitoksen opinto-opas ja katso, mitä sinun täytyy osata äidinkielestäsi ja parista vieraasta kielestä. Haaveile sitten lisää, jos vielä tekee mieli. - valmistunut
höpöti kirjoitti:
Taas siellä yksi Miss Suomi luulemassa sujuvaksi osaamiseksi sitä, että persoonapronominit osataan ja kymmeneen lasketaan.
Ota käteesi kääntäjänkoulutuslaitoksen opinto-opas ja katso, mitä sinun täytyy osata äidinkielestäsi ja parista vieraasta kielestä. Haaveile sitten lisää, jos vielä tekee mieli.Tässä muutama vinkki alaa opiskelleelta ja jo valmistuneelta:
Älä ahnehdi kovin montaa kieltä työkieliksesi, vähempikin rittää (2-3). Erikoistuminen kannattaa ja on oikeastaan pakollistakin. Ota sivuaineiksi yhteiskunta- tai taloustieteitä mahdollisuuksien mukaan ja perehdy alan erikoissanastoon työkielilläsi. Yritä saada työkokemusta jo opintojen aikana. Lue paljon, seuraa uutisia sekä kaikkea mahdollista, etenkin omaan erikoisalaan liittyvää. Pidä kielitaitoa yllä, eli harrasta kieliä myös vapaa-ajallasi, käy vaihdossa sekä kesätöissä ulkomailla. Tietokoneen käyttökin pitää olla hyvin hallussa, sillä kääntäjänä vietät aikasi lähinnä koneen ääressä.
Valmistuneenakaan et voi tietää kaikkea kaikesta, joten tiedonhankintataidot on myös hyvä hioa huippuunsa opintojen aikana. Tämä tosin pätee jokaiseen alaan. Itse vietän kääntäjänä aikaa siis joko nenä koneessa kiinni tai etsimässä tietoa ja/tai oikeita termejä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suomen kansa haluaa Antti Lindtmanista pääministerin
Lindtman on miltei tuplasti suositumpi kuin etunimikaimansa Kaikkonen. Näin kertoo porvarimedian teettämä kysely. http2514535Vain 21% kannattaa Lindtmania pääministeriksi
se on selvästi vähemmän kuin puolueen kannatus, mites nyt noin?1272971Miten löydän sinut
Ja saan sanottua kaiken mitä haluan sinulle kertoa? Ja kuinka kuuntelisit minua sen hetken? Kuinka voin ilmaista sen mit412742Yöllinen autolla kaahari Heinolan seudulla
Asukkaita häiriköivän nuoren herran autokaahaus keskustelu poistettu, onko jokin hyvävelijärjestelmä käytössä ?741710Vaikea tilanne
Hieman kolkuttaa omatuntoa, kun on osoittanut kiinnostusta väärää naista kohtaan. En ymmärrä miten toinen on voinut te1051553Jouluksi miettimistä: kuka tai mikä valmistaa rahan?
Nyt kun on ollut vääntöä rahasta ja eritoten sen vähyydestä, niin olisi syytä uida rahan alkulähteille, eli mistä se syn201451- 551304
- 921216
Julkinen sektori on elänyt aivan liian leveästi yli varojensa!
Viimeisen 15 vuoden aikana julkisen puolen palkat ovat nousseet n. 40%, kun taas yksitysellä sektorilla vain n. 20%. En2041083- 471075