Kirja näyttäisi löytyvän englanninkielisenä.
Käsittämätöntä ettei tuota saa suomenkielisenä .
http://www.abe.com.pl/html/english/details.php?id=9067791547
Siitä suomenkielisestä pitäisi tehdä pdf-versio ja laittaa jakoon.
Kuomasen kirjasta
9
256
Vastaukset
- sakaisin
Kousmanen,Kuomanen?
- kiinnostaisi
suomenkielinen versio. Jos jollakin olis, heitäpä tänne.
- lukija II
Olisipa ollut aikaa nyt viikonvaihteessa tutustua mutta eipä näy ilmaantuvan tarkasteluun. Oliko se lastenkirja?
- Satakunnan mies
on aiemmissa suomi24-keskusteluissa siteerauksia.
Eniten niitä löytyy suomi24:n Politiikan alta melko uudesta keskustelufoorumista, Ulkopolitiikasta, alustuksesta nimeltä
"Salaiset Nato-päätökset".
Alempana olevassa alustuksessa
"Juha Korkeaojalle, avoin kirje"
on maatalousneuvottelujen viimeinen luku mainitusta kirjasta.
Kokemäellä ilmestyvä SataSeutu-lehti puuttui viime keskiviikkona Kuosmasen tuhottuun kirjaan ja Suomen maratonneuvottelujen "tulkinnanvaraiseen" maatalouden 141-artiklaan pääkirjoituksessaan.
Lisäksi SataSeudussa oli lukijalta-osastolla avoin kirje ministeri Juha Korkeaojalle.
Tämän Suomen EU-neuvottelujen epämääräisyydet paljastavan kirjan kopioiminen ja netissä levittäminen on tietenkin tekijänoikeuksien vastaista. - kävin katsomassa
Miksi suomalaiset voi kirjoittaa kirjojaan suomen kielellä! Mitä pelleilyä tämä taas on?
- Satakunnan mies
Annettu linkki vei sivulle, josta Antti Kuosmasen suomenkielisestä tuhotusta kirjasta voi tilata englanninkielisen version:
title Finland's Journey to European Union (= nimi Suomen tie Euroopan unioniin)
author 1. A. Kousmanen (= kirjoittaja)
publisher European Institute of Public Administration (= kustantaja, EIPA eli EU:n oma kustantamo)
publication year 2001 (= julkaisuvuosi)
pages count 319 (= sivujen määrä)
isbn 90-6779-154-7
Tekijän, Kuosmasen, nimi on kirjoitettu väärin.
Alkuperäisen kirjan alkukirjoitus on kirjoitettu Juvan Petäjäniemellä elokuussa 1999, jolloin Ulkoministeriön (UM) eväämispäätöksestä ei oltu valitettu KHO:hon.
Seuraavan asiakirjapyynnön eväämispäätöksen UM teki 26.1.2000 ja KHO vahvisti asiakirjan salassapidon 17.10.2000 - vieläpä salassapitoargumentteja tiukentaen.
Kuosmanen kertoo suomenkielisessä alkukirjoituksessa, että hänen kirjastaan ei ole lähdeluetteloa, koska varsinaisia lähteitä ei ole.
Kirjan teksti perustuu kirjoittajan EY/EU-neuvottelujen aikana tekemiin muistiinpanoihin sekä kirjoittajan itsensä ja muiden virkamiesten tekemiin neuvottelumuistioihin ja pöytäkirjoihin, jotka eivät UM:ssä vielä ole julkisia.
Näin siis elokuussa 1999.
Salaiset asiakirjat ja niiden kulku on skannattuna kotisivulle
www.satanen.com
Etusivun vasen alalaita:
"Salaiset EU-pöytäkirjat"
ja "Vaalipetos"
Lukekaapa dokumentit. - Satakunnan mies
Annettu linkki vei sivulle, josta Antti Kuosmasen suomenkielisestä tuhotusta kirjasta voi tilata englanninkielisen version:
title Finland's Journey to European Union (= nimi Suomen tie Euroopan unioniin)
author 1. A. Kousmanen (= kirjoittaja)
publisher European Institute of Public Administration (= kustantaja, EIPA eli EU:n oma kustantamo)
publication year 2001 (= julkaisuvuosi)
pages count 319 (= sivujen määrä)
isbn 90-6779-154-7
Tekijän, Kuosmasen, nimi on kirjoitettu väärin.
Alkuperäisen kirjan alkukirjoitus on kirjoitettu Juvan Petäjäniemellä elokuussa 1999, jolloin Ulkoministeriön (UM) eväämispäätöksestä ei oltu valitettu KHO:hon.
Seuraavan asiakirjapyynnön eväämispäätöksen UM teki 26.1.2000 ja KHO vahvisti asiakirjan salassapidon 17.10.2000 - vieläpä salassapitoargumentteja tiukentaen.
Kuosmanen kertoo suomenkielisessä alkukirjoituksessa, että hänen kirjastaan ei ole lähdeluetteloa, koska varsinaisia lähteitä ei ole.
Kirjan teksti perustuu kirjoittajan EY/EU-neuvottelujen aikana tekemiin muistiinpanoihin sekä kirjoittajan itsensä ja muiden virkamiesten tekemiin neuvottelumuistioihin ja pöytäkirjoihin, jotka eivät UM:ssä vielä ole julkisia.
Näin siis elokuussa 1999.
Salaiset asiakirjat ja niiden kulku on skannattuna kotisivulle
www.satanen.com
Etusivun vasen alalaita:
"Salaiset EU-pöytäkirjat"
ja "Vaalipetos"
Lukekaapa dokumentit.
Ei ole ihme, että kirja hätäisesti kerättiin pois myynnistä ja tuhottiin.
Ihmeellistä on kirjan maksaminen;
Joutuiko kirjailija Kuosmanen ostamaan kirjansa koko painoksen kirjansa kustantajalta?
Vai kärsikö Kustannusosakeyhtiö Ultima Thule (Matti ja Pekka Vuoria) kirjan nahoissaan?- Satakunnan mies
koska ensimmäisellä kerralla kuvaruutuun tuli viesti:
"Olet jo lähettänyt samanlaisen viestin".
Sen jälkeen tarkistin viestin perillemenon.
- Ei ollut mennyt, niinpä lähetin uuden viestin.
Sitten ilmeni, että edellinenkin viesti oli sittenkin mennyt - viiveellä.
Pahoittelen "aiheuttamaani" tautologiaa (=toistoa).
Niin, ja lisäänpä vielä, ettei englanninkielinen versio ole ollenkaan niin herkullista luettavaa kuin suomenkielinen.
Ostin englanninkielisen nimittäin jo syksyllä 2001. - melko usein
Satakunnan mies kirjoitti:
koska ensimmäisellä kerralla kuvaruutuun tuli viesti:
"Olet jo lähettänyt samanlaisen viestin".
Sen jälkeen tarkistin viestin perillemenon.
- Ei ollut mennyt, niinpä lähetin uuden viestin.
Sitten ilmeni, että edellinenkin viesti oli sittenkin mennyt - viiveellä.
Pahoittelen "aiheuttamaani" tautologiaa (=toistoa).
Niin, ja lisäänpä vielä, ettei englanninkielinen versio ole ollenkaan niin herkullista luettavaa kuin suomenkielinen.
Ostin englanninkielisen nimittäin jo syksyllä 2001.viestin lähettämisessä; kun klikkaat lähettääksesi viestin, ei tapahdu mitään > klikkaat toisen kerran, ilmestyy ruutuun: "olet jo lähettänyt samanlaisen viestin" ja sen jälkeen saattaa näkyä sitten kaksi viestiä.
Mitä tästä olisi ajateltava?
Tekniikka on tainnut tulla hieman valikoivaksi, vai?
Ja edelleen: Kiusallista on, että viestinlähettäjä joutuu jotenkin huonoon valoon, tai ainakin saadaan näyttämään kömpelöltä ja (?) viestin uskottavuus kärsii/ kenties lukijan mielenkiinto häviää...
Ilmiö on kiusallinen. Olen törmännyt siihen itsekin ja tuolla, jollain toisella palstalla valittelivat samaa...
Jos joku tietää ilmiölle selityksen, kertokoon, vai kertoisiko sivunpitäjä?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Putin hoiti Suomen natoon ja myös Ruotsin
Iso kiitos Vladimir Putinille. Hänen ansiosta pääsemme nyt Natoon. Putin halusi Naton lähelle ja nyt sai. Voimme tästä kiittää vain Putinia.6568023Niinistö teki hetkessä Suomesta Venäjän ydinaseiden maalitaulun
Kaiken lisäksi mies vielä lällätteli Putinille eilisessä tiedotustilaisuudessa ja käski katsomaan itseään peiliin. Kyllä vähän asiallisempaa käytöstä4672306Voi Stefu ja sun kiivas luonteesi
Sielä lentelee ullakkohuoneiston ikkunasta daamin vaatteet ja matkalaukut pitkin pihaa. Toisaalta,en ihmettele yhtään että tämä suhde päättyi näin,kyl2332228- 1471803
Ohhoh! Martina Aitolehti ja seurapiirihurmuri-Jesper ekassa yhteiskuvassa - Sutinaa Mallorcalla!
Martina Aitolehti ja seurapiirijulkkis-Jesper nauttivat toisistaan varsin vauhdikkaissa merkeissä Mallorcalla. Aitolehti ei ole esitellyt rakastaan vi281302Veikkaus: Miten The Rasmus pärjää Euroviisuissa?
Euroviisuhuuma on ylimmillään, kun Suomi ja The Rasmus taistelee biisillään Jezebel. Bändi on tikissä, kunhan Lauri Ylösen ääni kantaa. Mitä veikka511244Stefanilta tuli taas karu totuus Sofiasta
Marokkolainen h*o*ra! Voi tsiisus kun mulla on hauskaa! Lumput lentää ikkunasta kun Stefu raivoaa h*uralleen🤣🤣🤣 Nyt ne popparit tulille, tästä tule1131186Ootko onnellinen kun ei tarvitse
nähdä tätä tyhmää naamaa enää koskaan? Multa se särkee sydämen, mutta minkäs teen. Vaikka olisi kuinka sinnikäs eikä hellittäisi, se ei aina auta.65855Steppuli veressä
Seiskan lööpissä Steppulilla naama ja nyrkit veressä. Ei tainnut ihan kamojen pihalle paiskominen riittää. Onkohan pistänyt kämpän tuusannuuskaks.59841Oletko nähnyt eroottiset kohuleffat? Fifty Shades Of Grey -trilogia tv:stä
Fifty Shades -trilogia starttaa, kun nuori opiskelijanainen Anastasia tapaa rikkaan liikemiehen. Seksisuhdehan siitä starttaa, höystettynä sadistisill7769