För ett par år sedan sade Elisabeth Rehn på tv att "Nu är det dags för alla de där hundra tusentals människorna som har måst att fly sina hem att äntligen komma tillbaka."
Jag är finne och jobbar som översättare. Jag undrar om man verkligen får säga "som har måst att fly sina hem". Är det något finlandssvenkt sätt att uttrycka "som har blivit tvungna att fly sina hem"?
Elisabeth Rehns språkbruk
4
890
Vastaukset
- den galna professorn
Förmodligen sade Elisabeth inte "som har måst att fly" utan "som har måstat fly". Du har rätt i att det är ett utpräglat finlandssvenskt uttryck. Språkvetaren Mikael Reuter har skrivit om saken:
http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=1760
Korrekt svenska vore att säga "de har måst fly sina hem".- undrar bara
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va? - Svenskt spåkbruk
undrar bara kirjoitti:
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?Hmm jag har hört diverse programmledare i svensk TV säga saker som "Vart ringer du ifrån?" Vi finlandssvenskar må misshandla det svenska språket men det sker en betydligt grövre misshandel i det svenska riket.
- SkandinavPohjolianen
undrar bara kirjoitti:
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?Det är hemskt att höra alla engelska (onödiga)lånord som lånas in i svenskan när det redan finns ett bra svenskt uttryck
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Miksköhän mä oon tuolla
Joskus antanut ymmärtää että olisin sun rinnoista pelkästään kiinnostunut 😂😁🤭 ja sä säikähdit että koskisin ilman lup325111Ihana on nähdä edes ohimennen
Mitenköhän mies sua voisi lähestyä❤️? Oon lääpälläni suhun mutta en uskalla lähestyä vaikka vilkuilet ja huomaan että su783137Aamu on aina iltaa viisaampi.
Hyvää huomenta rakas. Ajattelen sinua taas ja yritän keksiä keinoja luoksesi. Satuttaa, kun unohdan sinua joka päivä ene182859Juuri sinut kainaloon haluaisin nyt
Sydän sykkii vain sinulle Sinä olet se jota kaipaan Sinä olet se josta uneksin Jos sinun rinnallesi jäädä saan Tän koko252565- 452371
Saattaisimme olla yhdessä
Vaarallinen yhdistelmä. Käsitin, että meillä molemmilla on samanlaista historiaa... Siitä huolimatta haluaisin kokeilla321831Mies, mua jotenkin kiinnostaa
Että osaatko sä ollenkaan höllätä? Ootko aina kuin persiille ammuttu karhu. Pohtimassa muiden vikoja?751821Se meidän sydänyhteys
Oli ihanaa. Oltiin samankaltaisia sieluja ja tunnettiin voimakasta vetovoimaa ja yhteenkuuluvuutta. Voisiko se löytyä vi731526- 661314
- 821251