Elisabeth Rehns språkbruk

Bizzardos

För ett par år sedan sade Elisabeth Rehn på tv att "Nu är det dags för alla de där hundra tusentals människorna som har måst att fly sina hem att äntligen komma tillbaka."

Jag är finne och jobbar som översättare. Jag undrar om man verkligen får säga "som har måst att fly sina hem". Är det något finlandssvenkt sätt att uttrycka "som har blivit tvungna att fly sina hem"?

4

895

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • den galna professorn

      Förmodligen sade Elisabeth inte "som har måst att fly" utan "som har måstat fly". Du har rätt i att det är ett utpräglat finlandssvenskt uttryck. Språkvetaren Mikael Reuter har skrivit om saken:

      http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=1760

      Korrekt svenska vore att säga "de har måst fly sina hem".

      • undrar bara

        Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.

        Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?


      • Svenskt spåkbruk
        undrar bara kirjoitti:

        Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.

        Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?

        Hmm jag har hört diverse programmledare i svensk TV säga saker som "Vart ringer du ifrån?" Vi finlandssvenskar må misshandla det svenska språket men det sker en betydligt grövre misshandel i det svenska riket.


      • SkandinavPohjolianen
        undrar bara kirjoitti:

        Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.

        Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?

        Det är hemskt att höra alla engelska (onödiga)lånord som lånas in i svenskan när det redan finns ett bra svenskt uttryck


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Pehmeää laskua

      Sinulle. Muutaman kilsan päästä. Mieheltä, joka salaa välittää.
      Ikävä
      94
      3652
    2. Nainen olet minun

      Olen ominut sinut itselleni, täysin itsekkäistä syistä. Haluan rakastella sinua nainen, toivottavasti sinäkin minua. Oli
      Ikävä
      46
      3003
    3. Sille ei voi enää mitään

      Miten kaikki meni aiemmin. Oon aivan lukossa 🔒 Tuskin uskallat enää mitää tehdä. Ehkä pitää luovuttaa vaan.
      Ikävä
      78
      2507
    4. Mukavaa päivää

      Miehelle 🖕❤️‍🔥 Kahvia ja kävelylle🌞
      Ikävä
      61
      2358
    5. Harmi jos ei enään nähdä

      Ehkä se on parempi näin kuitenkin. Ehkä jotain uutta löytyy. Uskon ja toivon että olet onnellinen. Sinussa on kaikki
      Ikävä
      51
      2321
    6. Miten suhtauisitte jos kaivattunne sanoisi, ettei hänestä ole seurusteluun

      mutta seksi, hellyys ja yhdessäolo kelpaa kyllä??
      Ikävä
      117
      2297
    7. Vau miten upea nainen!

      Näytit todella tyrmäävältä. 🤩😍 En meinannut saada katsettani irti sinusta.
      Tunteet
      20
      2197
    8. Merja Kyllönen: Ero

      Joko uusi kierroksessa
      Suomussalmi
      117
      2188
    9. Kunpa minä tietäisin

      Olisipa minulla tietoa, siitä oletko sinä nainen kiinnostunut minusta, miehestä joka tätäkirjoittaa, vai olenko minä aiv
      Ikävä
      21
      2183
    10. En voi sanoa että toivon sinulle hyvää.

      Ei meitä ole tarkoitettu yhteen.
      Ikävä
      64
      2040
    Aihe