För ett par år sedan sade Elisabeth Rehn på tv att "Nu är det dags för alla de där hundra tusentals människorna som har måst att fly sina hem att äntligen komma tillbaka."
Jag är finne och jobbar som översättare. Jag undrar om man verkligen får säga "som har måst att fly sina hem". Är det något finlandssvenkt sätt att uttrycka "som har blivit tvungna att fly sina hem"?
Elisabeth Rehns språkbruk
4
895
Vastaukset
- den galna professorn
Förmodligen sade Elisabeth inte "som har måst att fly" utan "som har måstat fly". Du har rätt i att det är ett utpräglat finlandssvenskt uttryck. Språkvetaren Mikael Reuter har skrivit om saken:
http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=1760
Korrekt svenska vore att säga "de har måst fly sina hem".- undrar bara
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va? - Svenskt spåkbruk
undrar bara kirjoitti:
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?Hmm jag har hört diverse programmledare i svensk TV säga saker som "Vart ringer du ifrån?" Vi finlandssvenskar må misshandla det svenska språket men det sker en betydligt grövre misshandel i det svenska riket.
- SkandinavPohjolianen
undrar bara kirjoitti:
Jag är själv svensk - det gör ibland rentav ont i öronen när man hör finlandssvenskar misshandla språket.
Och att inte ens bry sig om att lära sig FINSKA korrekt i Finland... fy skam säger jag bara... hörde just i Yle hur dåligt Hbls huvudredaktör talade finska... är det nu omöjligt att lära sig finska när man ändå BOR där... va?Det är hemskt att höra alla engelska (onödiga)lånord som lånas in i svenskan när det redan finns ett bra svenskt uttryck
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 943652
Nainen olet minun
Olen ominut sinut itselleni, täysin itsekkäistä syistä. Haluan rakastella sinua nainen, toivottavasti sinäkin minua. Oli463003Sille ei voi enää mitään
Miten kaikki meni aiemmin. Oon aivan lukossa 🔒 Tuskin uskallat enää mitää tehdä. Ehkä pitää luovuttaa vaan.782507- 612358
Harmi jos ei enään nähdä
Ehkä se on parempi näin kuitenkin. Ehkä jotain uutta löytyy. Uskon ja toivon että olet onnellinen. Sinussa on kaikki512321Miten suhtauisitte jos kaivattunne sanoisi, ettei hänestä ole seurusteluun
mutta seksi, hellyys ja yhdessäolo kelpaa kyllä??1172297Vau miten upea nainen!
Näytit todella tyrmäävältä. 🤩😍 En meinannut saada katsettani irti sinusta.202197- 1172188
Kunpa minä tietäisin
Olisipa minulla tietoa, siitä oletko sinä nainen kiinnostunut minusta, miehestä joka tätäkirjoittaa, vai olenko minä aiv212183- 642040