Savolaisten "hekkee"

Tietoa haluava

Aikoinaan koulussa joku koulutoverini naureskeli, että Savossa päin on tapana tarjota esimerkiksi pullaa tai kahvia ojentamalla käsi ja lausumalla "HE!". Pitempi muoto tästä ja varsinkin monikossa on "hekkee". En ollut koskaan kuullut moista enkä ole vielä tähän päiväänkään asti kuullut moista itse, mutta kun konsultoin vanhan äitimuorini kanssa, hän sanoi, että kyllä savolaiset sanoivat "hekkeetuo", kun ojensivat tarjottavaa tai kehoittivat ottamaan pöydän antimia. Kaikkein pisin kehoitusmuoto kuulemma oli "hekkeetteppäkkähhäh!".
Koska en kuuna kullan valkeana ole kuullut mitään edellisistä käytettävän ja tietonikin kyseisestä sanankäytöstä rajoittuvat pariin ihmiseen, niin voisiko joku viisaampi valistaa minua? Onko kukaan muu kuullut tällaisesta?

41

3071

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Silti epätietoinen

      Savolainen mummuni sanoo sapuskaa tarjotessaan joka ikinen kerta "hekkee" tai "hekkeepä". Kysyin häneltä kerran ilmauksesta tarkemmin, mutta mummusta ei selitystä irronnut. Ihan sama siis kuin olisin kysynyt ei-lingvistiltä, mistä "ole hyvä" on kotoisin ja mitä se tarkoittaa.

      • Anonyymi

        Lapsuuteni anto-, tarjoussanastoon kuului "hekkeä"! Pohojalaista, karjalaa, savoa ja kirjakieltä viljeltiin.


    • Muistelias

      Isävainaa (1914–2000) – tämän päivän nimipäiväsankari muuten – oli paljasjalkainen kainuulainen. Kainuun murteet kuulunevat savolaismurteisiin.

      Kun sain pikkupoikana isäukolta jotakin, kuului hänen suustaan luovutusrepliikkinä mielestäni pikemminkin ”Heh!” kuin ”He!”

      Hekkee- jne. muotoihin en muista koskaan enkä missään törmänneeni.

      • :::

        Kainuun murteeseen kuului myös erilaisia kohteliaisuusasteita: tuttuja sinuteltiin, rovastia yms. herrasväkeä puhuteltiin tietysti pronominilla hän, "Ottaahan rovasti/hän lisää kahvia?". Outoja kulkijoita, joista ei saanut selvää, olivatko kulkumiehiä vai herrasväkeä puhuteltiin pronominilla se, "Kaupungistako se on tulossa?"

        Etteikö suomen kielellä muka voi olla kohtelias?


      • ...mitä veli valehtelloo
        ::: kirjoitti:

        Kainuun murteeseen kuului myös erilaisia kohteliaisuusasteita: tuttuja sinuteltiin, rovastia yms. herrasväkeä puhuteltiin tietysti pronominilla hän, "Ottaahan rovasti/hän lisää kahvia?". Outoja kulkijoita, joista ei saanut selvää, olivatko kulkumiehiä vai herrasväkeä puhuteltiin pronominilla se, "Kaupungistako se on tulossa?"

        Etteikö suomen kielellä muka voi olla kohtelias?

        Muistan kyllä ainakin tämän he-muodon Ylä-Savosta 60- ja 70-luvuilta.

        Hekkee


      • Hämbe
        ::: kirjoitti:

        Kainuun murteeseen kuului myös erilaisia kohteliaisuusasteita: tuttuja sinuteltiin, rovastia yms. herrasväkeä puhuteltiin tietysti pronominilla hän, "Ottaahan rovasti/hän lisää kahvia?". Outoja kulkijoita, joista ei saanut selvää, olivatko kulkumiehiä vai herrasväkeä puhuteltiin pronominilla se, "Kaupungistako se on tulossa?"

        Etteikö suomen kielellä muka voi olla kohtelias?

        Ryyppyä ei tarjota Hämeessä miten vain. Kun pullo on otettu pers- tai povitaskusta, avataan se, ja ojennetaan vertaiselle sanoen: "Ota tosta, perkele".
        Esimiehelle ja ylemmälle tarjottaessa hieraistaan avatun pullon suuta takin hihaan ja ojennetaan se sanoen "Ottaa tosta, saatana, pitkät".


      • Anonyymi

        Syntyperäisenä nilsiäläisenä olen siellä päin kuullut vain "heh".


      • Anonyymi

        Vanhempani olivat Karjalankannakselta. Myös sillä "He" tai Heh" oli tokaisu, kun ojennettiin jotain. He, siin o siul.


    • n. o. hääppönen

      Ainakin Etelä-Pohjanmaalla sanotaan nykyäänkin että: he -kun antaa toiselle jotain.
      Ei sitä naiset kuitenkaan "siinä" tilanteessa sano.

      • Hehheh

        Ilmankos Laihian likka nakuna minua odottaessaan katsoi alapäätäni, kun olin saanut housut riisuttua, ja lausi: "heheh"...


      • Anonyymi

        Luulen, että pohjalaiset ovat saaneet he- ja heh-sanan karjalaisilta evakoilta. Karjalan murteissa toiselle jotain annettaessa ja tarjottaessa sanotaan ”he” tai ”heh”, savolaisilla myös yleinen, mutta savolaiset sanovat myös ”hekkee”.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Luulen, että pohjalaiset ovat saaneet he- ja heh-sanan karjalaisilta evakoilta. Karjalan murteissa toiselle jotain annettaessa ja tarjottaessa sanotaan ”he” tai ”heh”, savolaisilla myös yleinen, mutta savolaiset sanovat myös ”hekkee”.

        En ole Pohjois-Karjalassa ikinä kuullut mitään he-hekkee tapaistakaan, taitaa olla peräisin ylempää tai pohjanmaalta. Mikä parasta, "herrojakaan" ei tarvitse teititellä, eikä tulisi mieleenkään teititellä missään päin Suomea.


    • Anonyymi

      Pirkanmaalla, tarkemmin Viljakkalassa ikänsä asunut mummoni sanoi juurikin 'He' antaessaan vaikka karamellin yms. Taitaa olla vieläkin käytössä.

    • Anonyymi

      Kestikievareissahan saattoi olla samaan aikaan monta matkalaista ja seuruetta odottamassa ruokaa. Mistäs kyökistä tuleva piikarukka saattoi tietää, mille porukalle hän tarjoilee, jollei kievarin emäntä vie häntä oikean seurueen luo ja sano siinä maireasti hymyillen: ”He”.

      Sanonta levisi kohteliaisuusmuotona kyökkiväen piirissä ja sai hienostuneempaa muotoja kuten ”hekkee tuo”, kunnes sen syrjäytti vielä hienommalta kuulostava ”silvuplee”.

      Salomailla, jonne uudemmat kotkotukset eivät hevin yllä, saattaa vielä kuulla vanhaa muotoakin.

      • Anonyymi

        Täällä savon sivukylillä kuulee usein juuri tuota silvupleetä. On varmaankin ollut käytössö jo ennen hekkeä jota en ole koskaan kuullut missään vaikka olen laajasti matkaillutkin. Esim. Kainuussa ja pohjois Karjalassa.


      • Anonyymi

        Hienostunuttako, minusta silvuplee kuulostaa enemmänkin huonolta huumorilta.


    • Anonyymi

      Höveliäisyysmuotoja jotain tarjottaessa:

      ”He”= ottavatko he?
      ”He”= ottaako hän?
      ”Se(h)” = ottaako se? (koira)

      Koirallehan on tapana sanoa jotain annettaessa ”se”, tai ”seh” loppuhenkosen kanssa: ota nyt siitä vaan!
      Jospa ihmisille samaan tapaan sanottiin ”He!”

      • Anonyymi

        Anoppivainaa oli syntynyt Laukaassa 1912. Häneltä opin aikoinaan, että "hä" tarkoittaa anteeksi kuinka, ja "he" on ole hyvä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Anoppivainaa oli syntynyt Laukaassa 1912. Häneltä opin aikoinaan, että "hä" tarkoittaa anteeksi kuinka, ja "he" on ole hyvä.

        Minä olisin luullut että tarjoaa jotain epäilyttävää kun nauraa tarjotessaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Minä olisin luullut että tarjoaa jotain epäilyttävää kun nauraa tarjotessaan.

        Hö, nauraminen olisi ”hi”, ”ha” tai ho”, ellei peräti ”hohoo”.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Hö, nauraminen olisi ”hi”, ”ha” tai ho”, ellei peräti ”hohoo”.

        Heh, "naurahdusta ilmaiseva huudahdus".
        https://fi.wiktionary.org/wiki/heh

        Hihittele, hohottelu ja hahattelu tarkoittavat muuta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Heh, "naurahdusta ilmaiseva huudahdus".
        https://fi.wiktionary.org/wiki/heh

        Hihittele, hohottelu ja hahattelu tarkoittavat muuta.

        ”Nauraessa ihminen tavallisesti avaa suunsa hymyyn, hänen pallealihaksensa supistelee ja silmänsä kaventuvat, ja hän päästelee rytmikkäitä ääniä, kuten ”ha-ha” tai hoh-hoh” (Wikipedia).

        Hah, ”nauramista ilmaiseva huudahdus”.
        Ha, ”naurua kuvaava sana”.
        Hih, ”äkillistä naurahdusta ilmaiseva huudahdus”.
        Häh, ”ilkeäsävyistä naurua kuvaava sana”.
        (Wiktionary).

        Nauramista ilmaisevia sanoja ja huudahduksia on monia.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        ”Nauraessa ihminen tavallisesti avaa suunsa hymyyn, hänen pallealihaksensa supistelee ja silmänsä kaventuvat, ja hän päästelee rytmikkäitä ääniä, kuten ”ha-ha” tai hoh-hoh” (Wikipedia).

        Hah, ”nauramista ilmaiseva huudahdus”.
        Ha, ”naurua kuvaava sana”.
        Hih, ”äkillistä naurahdusta ilmaiseva huudahdus”.
        Häh, ”ilkeäsävyistä naurua kuvaava sana”.
        (Wiktionary).

        Nauramista ilmaisevia sanoja ja huudahduksia on monia.

        Mutta noilla kaikilla muilla on sivumerkityksiä, heh on neutraaleinta nauramista. Englanniksi joulupukki hohottaa ilmeisesti hyväntahtoisesti, vaikka Suomessa se on vähättelevää. Tai ehkä se vastaakin suomeksi hohoi tms.

        No, jokainen voi mieltää nauramisen miltä tuntuu, itse nauran vain jos en pysty pidättelemään eikä ole mitään varsinaisia äänteitä. Olen aina inhonnut ääneennaurajia, vaikuttaa jotenkin rahvaanomaiselta.


    • Anonyymi

      Kauppinen Etelä-Suomesta muutti Kuopion takamaille asumaan. Siellä häntä paikalliset alkoivat kuitenkin sanomaan Kaappiseksi. Tästä mies harmistui ja otti uudeksi nimekseen Kaappinen. Eipä mennyt kauaa, kun savolaiset alkoivat tituleeraamaan häntä nimellä Kuappinen. Että semonen tarina.

      • Anonyymi

        Eikö Kuappinen sitten enää viänny mihinkään?
        Onko savolaisten vääräleukaisuuden raja noin lähellä?
        Se kun on heidän omasta mielestään jonkin ylivertaisen erityisyyden aihe että on sattunut syntymään sillä murrealueella.
        Muualla syntyneiden vastaavaa itsetehostusta ei juuri esiinny.
        Käytännön tosiasia kun on että jossainhan kaikki ovat syntyneet, eikä sen tapahtumapaikka sinällään anna lisää jos ei vähennä ihmisten arvoa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Eikö Kuappinen sitten enää viänny mihinkään?
        Onko savolaisten vääräleukaisuuden raja noin lähellä?
        Se kun on heidän omasta mielestään jonkin ylivertaisen erityisyyden aihe että on sattunut syntymään sillä murrealueella.
        Muualla syntyneiden vastaavaa itsetehostusta ei juuri esiinny.
        Käytännön tosiasia kun on että jossainhan kaikki ovat syntyneet, eikä sen tapahtumapaikka sinällään anna lisää jos ei vähennä ihmisten arvoa.

        Vastakohtana tosiaan hesajuntit jotka tehostaa itseään ruotsista väännetyillä sanoilla, onneksi se slangi on kuolemassa.


    • Anonyymi

      Kyllä tuo sanonta "hekkee" oli käytössä Pohjoissa-Savossa. Oli sellainenkin sanonta että "hekkee mestari tupakkaa" kun tarjottiin sätkää toiselle.

      • Anonyymi

        Kumma kun ole huomannut koskaan edes vanhoissa kotimaisissa elokuvissa, haastatteluissa tai missään, pakko kai uskoa kun moni väittää jossain päin käytettävän.


    • Anonyymi

      ”Heh” oli käytössä Kuopion lähellä, kun olin lapsi noin 50 vuotta sitten. Edesmennyt isäni kertoi jossakin käytettävän monikkomuotoa ”ekkee”, jota en muista itse aidossa käytössä kuulleeni. Olen kuitenkin melko varma, että näin kerran Aku Ankassa yleiskielistetyn muodon ”hekää”.

    • Anonyymi

      V. 1914 Kuopiossa syntynyt äitini sanoi usein hymyillen jotain minulle tarjotessaan :
      " Hekkeettä!" Vieraille ei tietenkään, se oli eräänlainen hyväilevä vitsi, muistutus tai muisto äidin kotimurteesta, jota muuten ei ollenkaan käytetty. Yleiskieltä puhuttiin, mutta joitakin kyökkiruotsista tulleita murresanoja oli käytössä joissakin tilanteissa. Tämän ilmauksen alkujuuria en ymmärrä. Lyhyempääkin ilmausta joskus kuuli, jos vaikka työssä ojennettiin työkalua: "He!" Se oli käskevä. Pidempi ilmaisi kohteliaisuutta, jonkinlaista hienostelua. Ettei vain sekin tulisi kyökkiruotsista.

    • Anonyymi

      Savo ja muut ulkomaankielet ovat tosiaan erilaisia.
      Jos ulkomaankielinen merirosvo hoilaa että

      "Fifteen men on the dead man’s chest—
      Yo-ho-ho, and a bottle of rum!”

      niin suomalainen sanoo että kuustoista pulloa rommia ohiiohoi.

      • Anonyymi

        Viisitoista miestä kuolleen miehen lipastolla ovat ilmeisesti asianajajia.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Viisitoista miestä kuolleen miehen lipastolla ovat ilmeisesti asianajajia.

        Se on Karibian meren saaren nimi, Dead man*s chest. Sitä asiaa ei kai kääntäjä aikoinaan tuntenut.
        Viistoista miestä ja rommia pullo oli heitetty kai saarelle.


    • Anonyymi

      Hekkeetua. Vanha tuttu sanonta, naapurin mummo tarjosi kahvia aikuisille ja leipäpalaa lapsille tuollaisella sanalla höystäen.

    • Anonyymi

      Hekkee!… Hekkeepä nyt!… No hekkeepä nyt vaan! Sanoi Savon sydänmailla asunut anoppini kun tarjosi kahvia ja pullaa vävylle, joka kohteliaisuuttaan kruusaili.

    • Anonyymi

      On se vaan ruman kuulosta kun joku puhuu savoa. Samalla se antaa puhujasta jotenkin typerän ja sivistymättömän vaikutuksen.

      • Anonyymi

        Sitähän sanotaan että ei ole synti olla savolainen mutta helvetin suuri häpeä!


      • Anonyymi

        Häpeä se on.

        Mutta asiahan voisi olla toisin, jos savon murre olisi ollut kirjakielen perustana. Savon puhuminen antaisi puhujasta pelkästään sivistyneen vaikutuksen. Yliopistoväki viljelisi latinan ohella savolaisia sanontoja sivistyneisyyden osoittamiseksi. Uutistenlukijat ja tv:n kommentaattorit haastelisivat puhdasta savoa. Tiijäppä sitten poliitikoista, jos kuka haluaa olla vähänkään vakuuttava.


      • Anonyymi

        Mutta kun suomalaeset tulj Suomeen niin sielä olj tienviitta jossa luk että "Savvoon". Kaekki lukutaetoset mänj sinne.


    • Anonyymi

      Kyllä "hekkee" oli ainakin Pohjois-Savossa ihan tuttu sanonta.
      "Hekkee mestari tupakkaa".

      • Anonyymi

        Muistelen kuulleeni sen muodossa "hekkää". Olisiko kyse yksikkö/monikko - muodosta (sinuttelu, teitittely)?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Miehille kysymys

      Onko näin, että jos miestä kiinnostaa tarpeeksi niin hän kyllä ottaa vaikka riskin pakeista ja osoittaa sen kiinnostukse
      Tunteet
      139
      4329
    2. Miksi kaivattusi on

      erityinen? ❤️‍🔥
      Ikävä
      89
      2079
    3. Olen tosi outo....

      Päättelen palstajuttujen perusteella mitä mieltä minun kaipauksen kohde minusta on. Joskus kuvittelen tänne selkeitä tap
      Ikävä
      15
      2051
    4. Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornosta

      https://www.kymensanomat.fi/paikalliset/8081054 Kotkalainen Demari Riku Pirinen vangittu Saksassa lapsipornon hallussapi
      Kotka
      66
      1795
    5. Haluaisin jo

      Myöntää nämä tunteet sinulle face to face. En uskalla vain nolata itseäni enää. Enkä pysty elämäänkin näiden kanssa jos
      Ikävä
      54
      1502
    6. Ylen uutiset Haapaveden yt:stä.

      Olipas kamalaa luettavaa kaupungin irtisanomisista. Työttömiä lisää 10 tai enempikin( Mieluskylän opettajat). Muuttavat
      Haapavesi
      140
      1491
    7. VENÄJÄ muuttanut tänään ydinasetroktiinia

      Venäjän presidentti Vladimir Putin hyväksyi tiistaina päivitetyn ydinasedoktriinin, kertoo uutistoimisto Reuters. Sen mu
      Maailman menoa
      104
      1375
    8. Nainen olet valoni pimeässä

      valaiset tietäni tietämättäsi ❤️
      Ikävä
      74
      1276
    9. Oletko sä luovuttanut

      Mun suhteeni
      Ikävä
      98
      1221
    10. Hommaatko kinkkua jouluksi?

      Itse tein pakastimeen n. 3Kg:n murekkeen sienillä ja juustokuorrutuksella. Voihan se olla, että jonkun pienen, valmiin k
      Sinkut
      118
      1090
    Aihe