Suni kirjoittaa Jumalan pienellä

ja saatanan isolla

Juuri jumalanpelon tähden
Kirjoittanut: TeuvoSuni 6.2.2009 klo 21.02

11

276

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • "Milloin pahaa tekoa ei pian seuraa rangaistus, ihmiset rohkaistuvat pahan tekoon:
      moni syntinen tekee pahaa sata kertaa ja elää silti kauan. Tiedän kuitenkin,
      että Jumalaa pelkäävälle käy hyvin hänen jumalanpelkonsa johdosta, ja tiedän
      myös, että jumalattomalle ei käy hyvin: koska hän ei pelkää Jumalaa, hänen
      elinpäivänsä häipyvät kuin varjo."

    • Pikakirjoittaja

      muodossa "Hän",on aina pienellä alkukirjaimella.Katsoiko raamatunkäännöskomitea sen niin mitättömäksi,vai minkä takia meidän Suuri,Kaikkitietävä,Kaikkialla Läsnäoleva,Peljättävä,Ikuinen, Herra Sebaot, saa niin vähän huomiota?Herraa tule kunnioittaa näissäkin asioissa,kirjoitetaanhan maan matostenkin nimet suurella alkukirjaimella.

    • Elisama

      Hän kirjoittaa herransa nimen isolla ja vastustajansa pienellä, siinnä se on.

    • kyllä näin tulee olla:
      • tiukkapipoisimmat tekopyhitetyt, jotka kuuluvat luterilaisen porton
        ns. viidesläiseen lahkoryppääseen.


      • erään pikkiriikkisen
        TeuvoSuni kirjoitti:

        tiukkapipoisimmat tekopyhitetyt, jotka kuuluvat luterilaisen porton
        ns. viidesläiseen lahkoryppääseen.

        Saatanalahkon profeetat.


      • Pikakirjoittaja
        TeuvoSuni kirjoitti:

        tiukkapipoisimmat tekopyhitetyt, jotka kuuluvat luterilaisen porton
        ns. viidesläiseen lahkoryppääseen.

        puhua totuudesta,ja lukea uutta Raamatun VÄÄNNÖSTÄ?
        Eihän sitä lue "erkkikään" ilman että tajuaa sen merkityksen,saatanahan siellä sitä käänteli.Vai olivatko uudestisyntyneitä nämä kääntäjät?


      • Pikakirjoittaja kirjoitti:

        puhua totuudesta,ja lukea uutta Raamatun VÄÄNNÖSTÄ?
        Eihän sitä lue "erkkikään" ilman että tajuaa sen merkityksen,saatanahan siellä sitä käänteli.Vai olivatko uudestisyntyneitä nämä kääntäjät?

        Eräässä keskusteluketjussa joku kysyi sitä, että miksi käytän tätä
        uusinta raamatunkäännöstä. Lupasin hänelle tekeväni siitä aloituksen,
        ja tässä se on. Ensiksi kuitenkin tämä:

        "Minä olen puhunut profeetoille, minä olen antanut heille näkyjä, he
        ovat puhuneet vertauskuvin ja ilmoittaneet minun tahtoni."

        Kun porttoseurakuntien ihmisopeilla ihmiset sidotaan syntiin, ja kun
        tällainen ihminen sitten Raamatusta lukee: "Kukaan ei myöskään voi
        sanoa: 'Jeesus on Herra', muuten kuin Pyhän Hengen vaikutuksesta."
        Niin hän varmasti hihkuu ilosta kun tuon vielä ääneen toistaa, että
        hän on todella saanut Pyhän Hengen.

        Tällaisilla tekopyhitetyillä ihmisparoilla ei ole alkeellisintakaan
        tajua siitä, miten Pyhä Henki omiansa opettaa ja jatkuvasti heitä
        kaikissa askareissa, niin maallisissa kuin hengellisissäkin, ohjaa.

        Kun olin seurakunnassa, niin vuonna 1989 saimme käyttöömme
        lausunnon antamista varten raamatunkäännöskomitean ehdotuksen
        Uudeksi testamentiksi. Kun sen läpi luin, ihastuin jo silloin sen selvään
        suomenkieleen, siihen samaan kieleen, jolla Pyhä Henki oli minulle
        jo 4 vuotta puhunut.

        Kun lopullinen Raamattu sitten markkinoille tuli, en suin päin lähtenyt
        sitä itselleni hankkimaan, varsinkin, kun se joiltakin
        tiukkapipoisilta tekopyhiltä kirjanoppineilta sai varsin murskaavat
        lausunnot. Sanoihan Kuopion silloinen piispakin, että siitä on
        "Jumalan pyhyys hävinnyt."

        Kun Jumala on ilmoittanut tämänkin: "Älkää mistään olko huolissanne,
        vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen
        Jumalan tietoon", niin jätin tämän raamattuasian hänen
        ratkaistavakseen. Enää en muista kauanko siitä rukouksesta oli aikaa
        kulunut, kun eräänä yönä näin tällaisen unen:

        Seison Helsingissä Sokoksen kulmalla ja katselen liikenteen vilinää ja
        ihmisvirtaa, siinä kadun aurinkoisella puolella.. Lähellä oli liperikaulaisen
        miehen ympärillä suuri ihmislauma matkalle lähtijöitä, ja tämä mies
        luki suuresta kirjasta viimeisiä matkaohjeita:

        "Olemme nyt kaikki ikiaurinkoon lähtevät kokoontuneet tähän odottamaan
        bussia, joka tuolta Erottajan suunnasta tulee, ja vie meidät kentälle,
        josta sitten matkamme jatkuu ikiaurinkoon."

        Kadun varjoisalla puolella, Lasipalatsin edessä on myös muutama, jotka
        siinä varjossa väristen ovat lähdössä samalle matkalle. Yhtäkkiä tuo
        liperikaulainen huutaa: "Nyt se bussi tulee!", ja koko joukko alkoi
        kauhuissaan huutaa, kun se tulikin Eduskuntatalon suunnasta toiselle
        puolelle katua, ja kun tämä joukko lähtee sinne ryntäämään vaihtuu
        juuri sillä hetkellä liikennevalojen keltainen punaiseksi,
        ja autojen virta täytti Mannerheimintien. Bussi otti kyytiinsä ne
        muutamat Lasipalatsin edessä olleet ja jatkoi matkaansa.

        Kun tällaisesta unesta aamulla heräsin, ehdin jo hetken miettiä, että
        mitähän Pyhä Henki tällä tahtoi minulle viestittää, ja heti sain
        unelleni selvityksen:

        "Tässä Raamatussa ihmisen pelastumisen tärkein sanoma on niin selvästi
        ilmoitettu, ettei yksikään ihminen, joka sen ääressä vilpittömin
        sydämin Jumalan tietä omaan elämäänsä etsii, enää eksy. Eikä yksikään
        porttopappi pysty heitä enää eksyttämään."


      • Pikakirjoittaja
        TeuvoSuni kirjoitti:

        Eräässä keskusteluketjussa joku kysyi sitä, että miksi käytän tätä
        uusinta raamatunkäännöstä. Lupasin hänelle tekeväni siitä aloituksen,
        ja tässä se on. Ensiksi kuitenkin tämä:

        "Minä olen puhunut profeetoille, minä olen antanut heille näkyjä, he
        ovat puhuneet vertauskuvin ja ilmoittaneet minun tahtoni."

        Kun porttoseurakuntien ihmisopeilla ihmiset sidotaan syntiin, ja kun
        tällainen ihminen sitten Raamatusta lukee: "Kukaan ei myöskään voi
        sanoa: 'Jeesus on Herra', muuten kuin Pyhän Hengen vaikutuksesta."
        Niin hän varmasti hihkuu ilosta kun tuon vielä ääneen toistaa, että
        hän on todella saanut Pyhän Hengen.

        Tällaisilla tekopyhitetyillä ihmisparoilla ei ole alkeellisintakaan
        tajua siitä, miten Pyhä Henki omiansa opettaa ja jatkuvasti heitä
        kaikissa askareissa, niin maallisissa kuin hengellisissäkin, ohjaa.

        Kun olin seurakunnassa, niin vuonna 1989 saimme käyttöömme
        lausunnon antamista varten raamatunkäännöskomitean ehdotuksen
        Uudeksi testamentiksi. Kun sen läpi luin, ihastuin jo silloin sen selvään
        suomenkieleen, siihen samaan kieleen, jolla Pyhä Henki oli minulle
        jo 4 vuotta puhunut.

        Kun lopullinen Raamattu sitten markkinoille tuli, en suin päin lähtenyt
        sitä itselleni hankkimaan, varsinkin, kun se joiltakin
        tiukkapipoisilta tekopyhiltä kirjanoppineilta sai varsin murskaavat
        lausunnot. Sanoihan Kuopion silloinen piispakin, että siitä on
        "Jumalan pyhyys hävinnyt."

        Kun Jumala on ilmoittanut tämänkin: "Älkää mistään olko huolissanne,
        vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen
        Jumalan tietoon", niin jätin tämän raamattuasian hänen
        ratkaistavakseen. Enää en muista kauanko siitä rukouksesta oli aikaa
        kulunut, kun eräänä yönä näin tällaisen unen:

        Seison Helsingissä Sokoksen kulmalla ja katselen liikenteen vilinää ja
        ihmisvirtaa, siinä kadun aurinkoisella puolella.. Lähellä oli liperikaulaisen
        miehen ympärillä suuri ihmislauma matkalle lähtijöitä, ja tämä mies
        luki suuresta kirjasta viimeisiä matkaohjeita:

        "Olemme nyt kaikki ikiaurinkoon lähtevät kokoontuneet tähän odottamaan
        bussia, joka tuolta Erottajan suunnasta tulee, ja vie meidät kentälle,
        josta sitten matkamme jatkuu ikiaurinkoon."

        Kadun varjoisalla puolella, Lasipalatsin edessä on myös muutama, jotka
        siinä varjossa väristen ovat lähdössä samalle matkalle. Yhtäkkiä tuo
        liperikaulainen huutaa: "Nyt se bussi tulee!", ja koko joukko alkoi
        kauhuissaan huutaa, kun se tulikin Eduskuntatalon suunnasta toiselle
        puolelle katua, ja kun tämä joukko lähtee sinne ryntäämään vaihtuu
        juuri sillä hetkellä liikennevalojen keltainen punaiseksi,
        ja autojen virta täytti Mannerheimintien. Bussi otti kyytiinsä ne
        muutamat Lasipalatsin edessä olleet ja jatkoi matkaansa.

        Kun tällaisesta unesta aamulla heräsin, ehdin jo hetken miettiä, että
        mitähän Pyhä Henki tällä tahtoi minulle viestittää, ja heti sain
        unelleni selvityksen:

        "Tässä Raamatussa ihmisen pelastumisen tärkein sanoma on niin selvästi
        ilmoitettu, ettei yksikään ihminen, joka sen ääressä vilpittömin
        sydämin Jumalan tietä omaan elämäänsä etsii, enää eksy. Eikä yksikään
        porttopappi pysty heitä enää eksyttämään."

        eksyttämään,mutta silti ei ole oikeutta muunnella tieten tahtoen Herran Sanaa.Mikäli annat muunnellun version ei-uskovalle tieten tahtoen,vaikka tietäisit sen olevan huono väärennös,saat Jumalan vihan niskaasi.
        Sama kun siteeraat uutta versiota täällä,vaikka siinä muuntunut on moni asia,jopa jätetty pois.

        En lukisi uutta,en mistään hinnasta.Pyhä Henki opettaa minua kyllä jatkuvasti sekä muistuttaa,kaikesta,opastaa,varoittaa ilman Raamattuakin, senhän tiedät.Silti haluan lukea Sanaa,se on rakas minulle,puolustan Herran antamia tekstejä.Sanan äärellä sydän virvoittuu.

        Eikä tietysti ole tae Jumalan omana olosta,jos sanoo:"Jeesus on Herra",pelkin sanoin.Täytyy se sanoa sydämestään,olla omanansa.

        Täytyy vielä sanoa,että kerrankin piispa on puhunut asiaa,jos on sanonut että pyhyys on hävinnyt uudesta käännöksestä.Näin on!

        Mitä selvään suomenkielen tulee,onko tietokonesukupolvi niin uusavuton ja lukutaidoton,sekä vailla suomenkielen tuntemusta,ettei opi kaunista vanhaa kieltä?

        Muuten,unen selitys on tämä:liperikaula edusti uutta käännöstä,kirkon taholta.Ikiaurinkoon ei päässyt liperikaula seurueineen,mitäköhän se merkitsee,täytyy lukijan päätellä ihan itse.


      • Pikakirjoittaja kirjoitti:

        eksyttämään,mutta silti ei ole oikeutta muunnella tieten tahtoen Herran Sanaa.Mikäli annat muunnellun version ei-uskovalle tieten tahtoen,vaikka tietäisit sen olevan huono väärennös,saat Jumalan vihan niskaasi.
        Sama kun siteeraat uutta versiota täällä,vaikka siinä muuntunut on moni asia,jopa jätetty pois.

        En lukisi uutta,en mistään hinnasta.Pyhä Henki opettaa minua kyllä jatkuvasti sekä muistuttaa,kaikesta,opastaa,varoittaa ilman Raamattuakin, senhän tiedät.Silti haluan lukea Sanaa,se on rakas minulle,puolustan Herran antamia tekstejä.Sanan äärellä sydän virvoittuu.

        Eikä tietysti ole tae Jumalan omana olosta,jos sanoo:"Jeesus on Herra",pelkin sanoin.Täytyy se sanoa sydämestään,olla omanansa.

        Täytyy vielä sanoa,että kerrankin piispa on puhunut asiaa,jos on sanonut että pyhyys on hävinnyt uudesta käännöksestä.Näin on!

        Mitä selvään suomenkielen tulee,onko tietokonesukupolvi niin uusavuton ja lukutaidoton,sekä vailla suomenkielen tuntemusta,ettei opi kaunista vanhaa kieltä?

        Muuten,unen selitys on tämä:liperikaula edusti uutta käännöstä,kirkon taholta.Ikiaurinkoon ei päässyt liperikaula seurueineen,mitäköhän se merkitsee,täytyy lukijan päätellä ihan itse.

        vaan siitä, ettei totuus käy yksiin minkään porttoseurakunnan
        uskonoppien kanssa, kuten Jeesus sanoo:

        "Te tekopyhät! Oikein Jesaja teistä ennusti, kun hän sanoi:
        - Tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan, mutta sen sydän on
        kaukana minusta. Turhaan he minua palvelevat, kun opettavat
        oppejaan, ihmisten tekemiä käskyjä."

        "Ihmisten edessä te olette olevinanne hurskaita, mutta Jumala
        tuntee teidän sydämenne. Se, mikä on ihmisten silmissä
        arvokasta, on Jumalalle iljetys."


        Voiko tätä selvemmin sanoa: "Se, mikä on ihmisten silmissä arvokasta,
        on Jumalalle iljetys."


      • Pikakirjoittaja
        TeuvoSuni kirjoitti:

        vaan siitä, ettei totuus käy yksiin minkään porttoseurakunnan
        uskonoppien kanssa, kuten Jeesus sanoo:

        "Te tekopyhät! Oikein Jesaja teistä ennusti, kun hän sanoi:
        - Tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan, mutta sen sydän on
        kaukana minusta. Turhaan he minua palvelevat, kun opettavat
        oppejaan, ihmisten tekemiä käskyjä."

        "Ihmisten edessä te olette olevinanne hurskaita, mutta Jumala
        tuntee teidän sydämenne. Se, mikä on ihmisten silmissä
        arvokasta, on Jumalalle iljetys."


        Voiko tätä selvemmin sanoa: "Se, mikä on ihmisten silmissä arvokasta,
        on Jumalalle iljetys."

        Miten mielestäsi vanhempi,totuudellisempi Raamatunkäännös olisi hyljättävä,ja otettava huonompi?Kun suhde on Jumalaan seurakunnilla se mikä on,kun se on iljetystä Jumalalle,pitääkö siihen soppaan vielä vääristeltyä sanaa tuoda?

        Ei Herra ole mikään välinpitämättömyyden Jumala,Jumala on kurin ja järjestyksen Jumala.Ei Hän halua,että mitä sattuu Hänen Sanalleen tehdään,painetaan minkälaisia versioita sattuu,ja sitten siunaillaan ja ollaan tutkivinaan selkokielistä sanaa.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Riikka Purra lupasi Suomen kansalle 1 euron bensaa, hinta nyt 2 euroa

      Vasemmistolaisen Marinin hallituksen aikana bensa ei maksanut kuin 1,3 euroa litralta. Ministerin pitäisi perustuslain m
      Maailman menoa
      48
      3592
    2. Natomaa hyökkäsi Iraniin

      Näemme nyt tällä hetkellä Natomaan nimeltä Yhdysvallat, joka toimii aika pitkälti perinteisen kansainvälisen lain ulkopu
      NATO
      716
      3555
    3. Trump aloitti III maailmansodan tänään.

      Narsisti ja mielipuoli Trump pitäisi saada pois, miten se onnistuisi parhaiten?
      Maailman menoa
      398
      3341
    4. Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki

      Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o
      Maailman menoa
      79
      3154
    5. Mistä se kertoo

      Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä
      Ikävä
      36
      2949
    6. Rakas tiedät, että toivoisin

      Kuulevani sinusta. Tiedät, että viestisi tekisi minut ihan onnelliseksi. Että äänesi kuuleminen saisi minut leijumaan ja
      Ikävä
      58
      2438
    7. Eräs on taas viettänyt kokoyön täällä!!

      Etkö sä nuku koskaan??
      Ikävä
      50
      2215
    8. Miksi rakastuit

      Kaivattuusi?
      Ikävä
      96
      2105
    9. Viesti miehelle

      Nyt vastaa oikea taa´app. Ainoastaan puhelimitse voidaan selvittää asioita, mutta tuskin sitä haluat kaiken halveeramise
      Ikävä
      14
      1979
    10. Nyt on sanottava että sattuu kipeästi

      Jos, sinä aikana kun olen kaivannut ja odottanut sinua ja olet tiennyt sen, niin jos valitsit toisen miehen. Katsot minu
      Ikävä
      18
      1959
    Aihe