Bada vs. simma

Simmare

Hejsan gossar!

Jag har ofta undrat på varför vi finlandsvenskar simmar när vi går ut på stranden men svenskarna badar. Det är dock nånting man bara gör i badrummet.
På bakgrunden måste vara någon sociologisk orsak.

3

2454

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Västnylänning

      Ja, den där frågan har jag också gått och grunnat på ibland. Det finns andra liknande ord och uttryck som nu och då (då och då på rikssvenska) vållat huvudbry. För att återgå till orden simma och bada så har jag kommit fram till att orsaken till att rikssvenskarna inte säger att de simmar på simstranden (badstranden) är att flertalet inte tar så många simtag utan plaskar huvudsakligen runt i vattnet på än det ena och än det andra sättet. Så snart det fråga om motionssimning, tävlingssimning eller att bara att simma en förutbestämd sträcka så kallar rikssvenskarna det också för att simma. Det är alltså bara under de sistnämnda fallen som rikssvenskarna simmar. Kom ihåg att det här är en högst personlig teori som jag har kommit fram till.

      • Finländare

        Det är mycket intressant fråga. För säkerhets skull skriver ja på finska:

        Oma teoriani on myös se, että kyse on mainitsemastasi asiasta. Suomalaisethan ovat hyvin suorituskeskeisiä ihmisiä eli esimerkiksi kun menemme uimaan niin veteen mennään suoraan kahlaamalla ja ryhdytään uimaan (pienet lapset tietysti poikkeuksena), jonka jälkeen palataan takaisin rannalle lämmittelemään. Ruotsalaisille taas, kuten sanoit, itse rannalla olo on jo itseisarvo: siellä juodaan punaista mehua ja syödään erilaisia leivoksia auringonvarjon suojassa. Välillä kahlataan veteen housunpuntit käärittynä ja polskutellaan hieman. Siloin tällöin myös uidaan muutama veto. Eli kyseessä on nimenomaan sosiologis-kulttuurinen ero kahden kansanryhmän välillä. Ruotsi on historiallisesti vauraampi ja sivistyneempi maa, jolloin kaikenlaiselle "hömppää" on myös päässyt syntymään. Aikoinaan meillä Suomessakin oli tietysti jossain mielessä samanlaista. Kun katselee esim. vanhoja valokuvia jostain 1910- luvulta, näkee usein kuinka keski-ikäiset tai vanhemmat herrat istuskelevat hiekkarannalla tummissa puvuissaan, ainoastaan jalat paljaana polven alapuolelta. Hekin vain ottivat "hiekkakylpyjä".

        Det skulle vara intressant att höra andra liknande skillnader mellan finlandsvenska och "natusvenska".


      • Västnylänning
        Finländare kirjoitti:

        Det är mycket intressant fråga. För säkerhets skull skriver ja på finska:

        Oma teoriani on myös se, että kyse on mainitsemastasi asiasta. Suomalaisethan ovat hyvin suorituskeskeisiä ihmisiä eli esimerkiksi kun menemme uimaan niin veteen mennään suoraan kahlaamalla ja ryhdytään uimaan (pienet lapset tietysti poikkeuksena), jonka jälkeen palataan takaisin rannalle lämmittelemään. Ruotsalaisille taas, kuten sanoit, itse rannalla olo on jo itseisarvo: siellä juodaan punaista mehua ja syödään erilaisia leivoksia auringonvarjon suojassa. Välillä kahlataan veteen housunpuntit käärittynä ja polskutellaan hieman. Siloin tällöin myös uidaan muutama veto. Eli kyseessä on nimenomaan sosiologis-kulttuurinen ero kahden kansanryhmän välillä. Ruotsi on historiallisesti vauraampi ja sivistyneempi maa, jolloin kaikenlaiselle "hömppää" on myös päässyt syntymään. Aikoinaan meillä Suomessakin oli tietysti jossain mielessä samanlaista. Kun katselee esim. vanhoja valokuvia jostain 1910- luvulta, näkee usein kuinka keski-ikäiset tai vanhemmat herrat istuskelevat hiekkarannalla tummissa puvuissaan, ainoastaan jalat paljaana polven alapuolelta. Hekin vain ottivat "hiekkakylpyjä".

        Det skulle vara intressant att höra andra liknande skillnader mellan finlandsvenska och "natusvenska".

        Till att börja med så vill jag säga att ditt uppriktiga intresse för svenska språket gläder mig. Du var nyfiken på att få reda på andra liknande ord som har vållat mig huvudbry genom åren. Jag har, under årens lopp, inte kunnat slå mig till ro förrän jag har hittat ett trovärdigt svar på dessa språkliga spörsmål. Ibland har det tagit flera år att luska fram svaret. Ett ord som jag, med ens, kommer på är ”Barnträdgård”. Jag trodde länge att det var en typisk finlandism som vi finlandssvenskar lånat från tyskan. Men det har visat sig att termen barnträdgård har tidigare även varit i bruk i Sverige. Ett annat ord som förut även har varit i bruk i Sverige är ordet ”lavoar” men som sedermera har ersatts med ordet ”tvättställ” där. Härstamningen av ordet ”stritta” (=stänka på vatusvenska) i finlandssvenskan är fortfarande en gåta för mig. Ordet ”stöpsel” (=stickpropp) har vi däremot inte lånat direkt från tyskan utan av ryska invandrarna på 1800-talet. Verbet ””grina” är ett ord som har en dubbelbetydelse både i rikssvenskan och i finlandssvenskan. I en del dialekter betyder den ”gråta” och i andra dialekter ”skratta” så det är bäst att förvissa sig om att den man pratar med förstår vad man menar.

        För övrigt så anser jag att rikssvenskarna lånar alldeles för lättvindigt engelska ord i (riks-)svenskan. Gamla hederliga svenska ord faller i glömska där. Vi finlandssvenskar har i sanningens namn vårt problem med finska lånord i talspråket men det är en debatt som jag anser kan föras på en annan tråd.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Miksköhän mä oon tuolla

      Joskus antanut ymmärtää että olisin sun rinnoista pelkästään kiinnostunut 😂😁🤭 ja sä säikähdit että koskisin ilman lup
      Ikävä
      32
      5031
    2. Ihana on nähdä edes ohimennen

      Mitenköhän mies sua voisi lähestyä❤️? Oon lääpälläni suhun mutta en uskalla lähestyä vaikka vilkuilet ja huomaan että su
      Ikävä
      78
      3097
    3. Aamu on aina iltaa viisaampi.

      Hyvää huomenta rakas. Ajattelen sinua taas ja yritän keksiä keinoja luoksesi. Satuttaa, kun unohdan sinua joka päivä ene
      Ikävä
      18
      2819
    4. Juuri sinut kainaloon haluaisin nyt

      Sydän sykkii vain sinulle Sinä olet se jota kaipaan Sinä olet se josta uneksin Jos sinun rinnallesi jäädä saan Tän koko
      Ikävä
      25
      2545
    5. ymmärrätkö miksi minua sattui?

      Vinkki, jätit tekemättä jotain.
      Ikävä
      45
      2341
    6. Saattaisimme olla yhdessä

      Vaarallinen yhdistelmä. Käsitin, että meillä molemmilla on samanlaista historiaa... Siitä huolimatta haluaisin kokeilla
      Ikävä
      32
      1791
    7. Mies, mua jotenkin kiinnostaa

      Että osaatko sä ollenkaan höllätä? Ootko aina kuin persiille ammuttu karhu. Pohtimassa muiden vikoja?
      Ikävä
      73
      1753
    8. Se meidän sydänyhteys

      Oli ihanaa. Oltiin samankaltaisia sieluja ja tunnettiin voimakasta vetovoimaa ja yhteenkuuluvuutta. Voisiko se löytyä vi
      Ikävä
      73
      1526
    9. Vanhemmalle naiselle

      Juhannussauna on lämpiämässä. 🌿🥵💦
      Ikävä
      66
      1314
    10. Epäiletkö että kaivattusi

      On tai on ollut ihastunut sinuun?
      Ikävä
      82
      1251
    Aihe