"Tu tremblais d'avantage."
Suomeksi?
d'avantage?
3
738
Vastaukset
- inconnue
"Tärisit/vapisit/hytisit/tutisit ... entistä enemmän"
tai, riippuen siitä, mitä on aikaisemmin sanottu, d'avantage voi tässä kohtaa myöskin tarkoittaa:
"Tärisit/vapisit/hytisit/tutisit ... minuakin enemmän"- on sopiva käännös
...toinen vaihtoehtosi eli "minuakin enemmän" kuullostaa minulle oudolta.
Ensimmäinen eli "entistä enemmän" lienee oikea suomennos. - inconnue
on sopiva käännös kirjoitti:
...toinen vaihtoehtosi eli "minuakin enemmän" kuullostaa minulle oudolta.
Ensimmäinen eli "entistä enemmän" lienee oikea suomennos.kuvitteellisia kertomuspätkiä:
... Tärisin kylmästä. Mutta 'sinä tärisit minuakin enemmän'
... koko vuoristorata tärisi, mutta 'sinä tärisit sitäkin enemmän'
... Tärisin pelosta, mutta 'sinä tärisit minuakin enemmän'
Tärkeintä on kuitenkin, että löysit juoneen sopivan suomennoksen ;) .... voisinhan löytää lisää vaihtoehtoja vielä "d'avantage".
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ellen Jokikunnas paljasti somessa ison perheuutisen - Ralph-poika elämänmuutoksen edessä!
Ellen Jokikunnas ja Jari Rask sekä Ralph-poika ovat uuden edessä. Tsemppiä koko perheelle ja erityisesti Ralphille! Lu162310- 1682249
- 1121808
- 1491789
Evoluutioteoria on varmuudella väärin - monet tutkijat irtisaunoutuvat siitä
Tutkimuksissa on löytynyt paljon näyttöä siitä, ettei evoluutioteoria ole totta. Monet tutkijat kuitenkin vielä kannatta4791389- 921215
- 551011
Syntymän ja kuoleman aallot
Seuraavassa tekstissä kerrotaan, mitä välittömästi kuoleman jälkeen tapahtuu. Syntymän ja kuoleman aallot Seuraavassa420933- 49921
En enää koskaan äänestä vasemmistopuolueita
Olen lähes aina äänestänyt SDP:tä ja pari kertaa Vasemmistoliittoa, sillä olen aina uskonut, että vasemmisto on se, mikä236874