Onko kukaan lukenut yhtään

Martin Lutherin

kirjoittamaa kirjaa.Siis alkúperäis textejä suomennettuna.Kirjastosta ei ainakaan löydy yhtään.

15

361

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Lutherin kirja:

      “Juutalaisista ja heidän valheistaan” löytyy myös netistä suomeksi käännettynä

      • käänöksissä on se vaara

        että niitä on editoitu nykyiseen ilmapiiriin sopiviksi .Suomen luterilainen seurakunta ainakin harrastaa sitä.On the Jews and their lies linkissä on saatavana käänös kirjasta jota säilytetään Yhdydvaltain kongressin kirjastossa.


      • vaan?
        käänöksissä on se vaara kirjoitti:

        että niitä on editoitu nykyiseen ilmapiiriin sopiviksi .Suomen luterilainen seurakunta ainakin harrastaa sitä.On the Jews and their lies linkissä on saatavana käänös kirjasta jota säilytetään Yhdydvaltain kongressin kirjastossa.

        Mutta onko tämä otettu suoraan T.T. Karankon käännöksestä 1939, vai onko sitä joku mennyt muokkaamaan? http://www.vesailaurio.fi/55 http://yle.fi/mot/270999/viite23.htm


      • tässä samalla syykin
        vaan? kirjoitti:

        Mutta onko tämä otettu suoraan T.T. Karankon käännöksestä 1939, vai onko sitä joku mennyt muokkaamaan? http://www.vesailaurio.fi/55 http://yle.fi/mot/270999/viite23.htm

        tähän Suomen luterilaisen kirkon vaiteliaisuuteen asiasta.Suuri uudistaja kun ei näytä olevan muuta kuin kiihkeä anti-judaisti.Nykyisin tälläisiä kutsuttaisiin pesunkestäviksi natseiksi. Hitler itsehan vielä toteaa Lutheri olevan Saksan suurin sankari kijansa Mein Kapmf sivuilla. Luutavasti käänökset ovat oikeita alankin nyt vertailemaan näitä tähän englannin kieliseen mikä minulla jo on.Suur kiitokset vielä.


    • Eivätkä olleet pötypuheita!

      Muistetaan kuitenkin, että Luther oli syntinen siinä kuin sinä ja minäkin.

      • -kai

        Syntinen Luther kirjoitti itse kirjansa. Ihmisten kirjoittamat kirjat ovat aina syntisten kirjoittamia...


      • kun en usko koko

        raamattuun pätkääkään. Samoin olen myös vapaa koraanin käsityksitä synnistä oikeesta js väärästä.Tiesitkö, että myös raamatun käännös saksaksi on Lutherin käsialaa ja myös Acrikolan käännös raamatusta perustuu tähän käänökseen .Nykyinen suomenkielinen raamattu on kokenut täydellisen uudistumisen ja alkuperäis textejä on muuteltu ja merkityksiä ja painotuksia muutettu nykykäytäntöön sopiviksi.


      • Syntinen olet.
        kun en usko koko kirjoitti:

        raamattuun pätkääkään. Samoin olen myös vapaa koraanin käsityksitä synnistä oikeesta js väärästä.Tiesitkö, että myös raamatun käännös saksaksi on Lutherin käsialaa ja myös Acrikolan käännös raamatusta perustuu tähän käänökseen .Nykyinen suomenkielinen raamattu on kokenut täydellisen uudistumisen ja alkuperäis textejä on muuteltu ja merkityksiä ja painotuksia muutettu nykykäytäntöön sopiviksi.

        Kysymys ei ole siitä oletko syntinen omissa sokeissa silmissäsi. Kysymys on siitä, kuinka suhtaudut Jumalaan. Nyt olet Häneen selin eli lymyilet, koska et uskalla kohdata Hänen pyhyyttyyään juuri syntisten itsekkäiden asenteidesi vuoksi. Semmoiseen kohtaamiseen tarvitsetkin Jeesuksen avun. Ollakseni arkisempi: sinäkö et ole koskaan kävellyt punaisia, ajanut ylinopeutta, jättänyt auttamatta henkisessä tai fyysisessä ahdinkotilassa olevaa, katsellut toisia seksinhimoisesti, tönäissyt, ivannut, kiusannut, ... Ole nyt rehellinen!


    • ettei löydy

      Suurtenkin kirjastojen uskontoaiheiset hyllyt ovat tosi harvalukuisia, eikä kaikista niistä löydy edes Raamattua tai virsikirjaakaan. Lutherin kirjoja löytyy varmimmin ns. kristillisistä kirjakaupoista ja herätysliikkeiden kirjanmyyjiltä. Tietenkin kannattaa tsekata myös tavallinen kirjakauppa ja kysyä, saavatko niitä tilaamalla kustantajalta. Siinä on kuitenkin se huono puoli, että joutuisi ostamaan niin sanotusti sian säkissä.

      • kummallisena kun

        Suomi on luterilaisin maa mailmassa ja valtionkirkkoon kuuluu 80% väestöstä.Eikä tuotantoa ole saatu käännettyä sillä tavalla ,että kirjastot kehtaisivat hyllyyn panna.Nämä kristilliset herätysliikeiden käännökset kun eivät kelpaa kirjastolle joka edellyttää tiettyä tasoa.


      • ettei löydy
        kummallisena kun kirjoitti:

        Suomi on luterilaisin maa mailmassa ja valtionkirkkoon kuuluu 80% väestöstä.Eikä tuotantoa ole saatu käännettyä sillä tavalla ,että kirjastot kehtaisivat hyllyyn panna.Nämä kristilliset herätysliikeiden käännökset kun eivät kelpaa kirjastolle joka edellyttää tiettyä tasoa.

        Eiköhän Lutherin tuotanto ole käännetty jo vuosikymmeniä sitten. Kääntäjät lienevät suureksi osaksi yliopistomiehiä eli taso lienee sama, mikä käännetyillä tieteellisilläkin teoksilla. Se ettei niitä löydy monestakaan kirjastosta, johtuu siitä, etteivät kirjastot ole olleet halukkaita hankkimaan yleensäkään uskontoon liittyvää kirjallisuutta kokoelmiinsa. Se on siis linjavalinta, mutta toisaalta myös perusteltu siksi, etteivät kirjastojen asiakkaatkaan taida olla hevin kiinnostuneita uskonnollisesta kirjallisuudesta. Mutta ainakin vapaakappaleoikeudet omaavilla yliopistokirjastoilla ne pitäisi olla kaikki.


      • mutta kovin vähän
        ettei löydy kirjoitti:

        Eiköhän Lutherin tuotanto ole käännetty jo vuosikymmeniä sitten. Kääntäjät lienevät suureksi osaksi yliopistomiehiä eli taso lienee sama, mikä käännetyillä tieteellisilläkin teoksilla. Se ettei niitä löydy monestakaan kirjastosta, johtuu siitä, etteivät kirjastot ole olleet halukkaita hankkimaan yleensäkään uskontoon liittyvää kirjallisuutta kokoelmiinsa. Se on siis linjavalinta, mutta toisaalta myös perusteltu siksi, etteivät kirjastojen asiakkaatkaan taida olla hevin kiinnostuneita uskonnollisesta kirjallisuudesta. Mutta ainakin vapaakappaleoikeudet omaavilla yliopistokirjastoilla ne pitäisi olla kaikki.

        niistä puhutaan .Ottaen ,että 80% väestöstä kuuluu Ev.lut.seurakuntiin.Tossa ylenpänä tulikin linkki missä on käännös tästä Juutalaiset ja heidän valheensa ja oikeassa contextissä.Natsismin oppiisä.


      • CD-rompun, jossa

        kaikki Lutherin suomennetut tekstit. ei kovin kalliskaan.


      • on linkki MOT sivuille
        CD-rompun, jossa kirjoitti:

        kaikki Lutherin suomennetut tekstit. ei kovin kalliskaan.

        jossa alkuperäis käännös 1939 vuodelta.Tarkista löytyykö kaikki mehukkaat kohdat.Puhdasta natsi propagandaa.Onneksi olen eronnut kirkosta.


    • Minulla on unelma. puhe. Odotan sen täyttymystä, jotta saisin lukea sen suomeksi.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Orpo räyhää: kansan on muututtava

      Orpon mukaan kansa ei elä kokoomuksen kanssa samassa todellisuudessa, ja sen vuoksi kansan on muututtava. Kas kun ei san
      Maailman menoa
      266
      3323
    2. Muovikassikartelli

      Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell
      Talousrikokset
      21
      1843
    3. Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta

      Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.
      Maailman menoa
      24
      1499
    4. Mikä tekee sen

      Vetovoiman kaivatussasi?
      Ikävä
      82
      1349
    5. Harmittaako joku

      Harmittaako joku asia tai asiat, mitä on tapahtunut tai jäänyt tapahtumatta?
      Ikävä
      137
      1038
    6. Miksi et vain uskalla!?

      On niin ikävä...
      Ikävä
      81
      994
    7. Hallintooikeus..

      "Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.
      Pyhäjärvi
      62
      809
    8. Olen rakastunut

      varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.
      Ikävä
      86
      756
    9. Jos se joskus oli molemminpuolista

      niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.
      Ikävä
      61
      687
    10. Laita nyt se viesti

      Tiedän että haluat tavata. Kirjoitat, pyyhit, kirjoitat... Lähetä se viesti 😗
      Ikävä
      51
      656
    Aihe