miksi preesensmuoto?

mennyt imperfektissä

Hei!
Mua ärsyttää nykyisin näköjään muoti-ilmiöksi tullut preesens-muodon käyttö menneistä tapahtumista kerrottaessa.
ainkakin sanomalehti keskisuomalainen tuntuu suosivat tätä muotoa. Vallankin asiatekstissä tuo tyylittely tuntuu raivostuttavalta. Mitä mieltä muut????

34

811

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • mistäkin... :o)

      Aika taitava provo. On niitäkin, jotka saattavat ärsyyntyä neljästä kysymysmerkistä, pienistä alkukirjaimista väärissä paikoissa tai kahdesta tavasta kirjoittaa "preesensmuoto".

      • onnistuin provosoimaan

        Se ei ollut tarkoitukseni kuitenkaan. Osaan kyllä kirjoittaa suht virheetöntäkin suomee, mutta tässä nyt oli vain tällainennmielipiteen ilmaus ja halusin vaan nopeesti tietää, että paljonko muita ihmisiä tällainen ärsyttää. Ymmärrän kyllä, että se on tehokeino ja toiset tykkää toiset ei ja johonkin juttuun se sopii, kuten tässä nyt on tullut esille.


    • täällä...

      Minua ärsyttää myös. Varsinkin urheilutoimittajat suosivat tuota. Kuulostaa todella vähäjärkiseltä, kun kerrotaan menneistä tapahtumista pseesensillä.

      • hyvinkin.

        Kuulostaa todella vähäjärkiseltä, kun vastataan trollille persensillä.


    • oishfjngkljf

      Henkilön jo kuoltua uutisoidaan käyttäen verbiä 'die' muodossa 'dies'. Esimerkiksi juuri äskettäin 'Michael Jackson dies'.

      Kyseessähän on mennyt tapahtuma ja silloin pitäisi käyttää imperfektiä 'died' (tai perfektiä, pluskvamperfektiä).

      Miksi kuitenkin preesens?

      • .....

      • eri juttu

        Englanti onkin eri juttu kuin suomi.


      • ja joku tykkää

      • meagin

        Perfektin käyttäminen tuossa yhteydessä olisi jo rivoa.


      • srthdfghfdghfxg
        meagin kirjoitti:

        Perfektin käyttäminen tuossa yhteydessä olisi jo rivoa.

        'on kuollut'

        Kuolee - kuoli - on kuollut - oli kuollut.

        Tosin jos sanan 'kuollut' käsittää adjektiiviksi, kyseesä on preesens.


    • pree Sens

      Kouluaikanani historian opettaja kertoi kaikki tapahtumat preesensissä. Hän kutsuikin puhetyyliään historialliseksi preesensiksi. Lienee aika yleinen tapa.

      • käy hyvin

        Voin kuvitella, että tilanteessa, jossa opettaja kertoo luokalle historiallisia tarinoita, tuo aikamuoto sopii hyvin, mutta sitä käytetään aivan liikaa ja väärissä tilanteissa nykyään. Useimmiten historiallisen preesensin käyttö kuulostaa vain suomen kielen väärinkäytöltä, virheeltä.


    • korviin....

      Useimmiten sen käyttö tosiaan koskee korviin, samoin kuin urheilijoiden puhuminen itsestään passiivissa.

      • :::

        Kaikkein tolkuttominta on mikahäkkisten käyttämä sä-passiivi: "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."


      • jskdhbfklsdf
        ::: kirjoitti:

        Kaikkein tolkuttominta on mikahäkkisten käyttämä sä-passiivi: "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."

        Samanlainen aktiivihan se on, vain persoonapronomini ja verbin pääte on vaihdettu.

        "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."
        "Kun mä tuun kurvaan kahtasataa..."


      • Passiivinen

        Olisiko kysymys silkasta suomalaisen urheilijan vaatimattomuudesta? Toisaalta huippu-urheilija ei tee mitään yksin, vaan mukana on aina valmennusryhmä huoltajineen. Ehkä "ollaan pysytty terveenä ja harjoteltu hyvin" puhekielen ilmauksena viittaa koko porukan panokseen?


      • Passiivinen
        jskdhbfklsdf kirjoitti:

        Samanlainen aktiivihan se on, vain persoonapronomini ja verbin pääte on vaihdettu.

        "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."
        "Kun mä tuun kurvaan kahtasataa..."

        Aktiivilauseeltahan se näyttää. Koska haastattelua tekevä toimittaja ei kuitenkaan tule kurvaan kahtasataa, kysymyksessä on todellisuudessa passiivi.

        "You drive 200 km/h and you come to a corner" on englanninkielinen passiivilause, jonka häkkis-suomennos on tuota tv:stä tuttua säsättelyä.

        Kun sä istut sun autossas ja sä nostat sun konees kierroksias ja sä tunnet miten sun autos on ÄÄÄÄÄÄÄÄrettömän hyvän tuntuses ja sun viereltäs starttaa sun Suumahheris. Oho, nyt sä niinku liiottelet tiätsä.


      • ::: kirjoitti:

        Kaikkein tolkuttominta on mikahäkkisten käyttämä sä-passiivi: "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."

        Minkähän takia Häkkinen on leimattu sinä-passiivin syntypukiksi? Sitä on jo vuosikymmeniä käyttänyt ja käyttää edelleen lukematon määrä suomalaisia.

        Olen itse saanut jo 50-luvulla suomen opettajaltani lievät moitteet sinä-passiivin käyttämisestä ainekirjoituksessa, enkä suinkaan ollut itse keksinyt tätä muotoa vaan olin sen jostakin omaksunut - en kuitenkaan televisiosta enkä urheilijoiden haastatteluista. Englannin vaikutuskaan suomen sanontoihin ei tuohon aikaan ollut kovin vahva.


      • näinkin on
        Passiivinen kirjoitti:

        Olisiko kysymys silkasta suomalaisen urheilijan vaatimattomuudesta? Toisaalta huippu-urheilija ei tee mitään yksin, vaan mukana on aina valmennusryhmä huoltajineen. Ehkä "ollaan pysytty terveenä ja harjoteltu hyvin" puhekielen ilmauksena viittaa koko porukan panokseen?

        Noista syistähän se varmaan johtuu, mutta siitä huolimatta se kuulostaa tyhmältä varsinkin, kun haastateltavana on yksilöurheilija. Ujonkin pitäisi pystyä puhumaan ihan reilusti minusta ja meistä.


      • ghaaf
        Hakro kirjoitti:

        Minkähän takia Häkkinen on leimattu sinä-passiivin syntypukiksi? Sitä on jo vuosikymmeniä käyttänyt ja käyttää edelleen lukematon määrä suomalaisia.

        Olen itse saanut jo 50-luvulla suomen opettajaltani lievät moitteet sinä-passiivin käyttämisestä ainekirjoituksessa, enkä suinkaan ollut itse keksinyt tätä muotoa vaan olin sen jostakin omaksunut - en kuitenkaan televisiosta enkä urheilijoiden haastatteluista. Englannin vaikutuskaan suomen sanontoihin ei tuohon aikaan ollut kovin vahva.

        Äidinkielesi ei siis ole suomi? Meitä muitahan kielivirheistä moitti äidinkielenopettaja. (Paitsi minua ei moittinut. En näet tehnyt virheitä.)


      • Epäujo
        näinkin on kirjoitti:

        Noista syistähän se varmaan johtuu, mutta siitä huolimatta se kuulostaa tyhmältä varsinkin, kun haastateltavana on yksilöurheilija. Ujonkin pitäisi pystyä puhumaan ihan reilusti minusta ja meistä.

        Urheilijat ovat luopuneet jo säsättelystäkin; jo pitkään on ollut muotia jättää kaikki tekijään viittaavat sananpätkät pois: "Sitten kun lähti tosta kurvista ni sitten huomas että tossa oli myötätuuli ja juaksi maaliin niin ettei saanu henkeä puoleen tuntiin ja ihan luottavaisin mielin."


      • ghaaf kirjoitti:

        Äidinkielesi ei siis ole suomi? Meitä muitahan kielivirheistä moitti äidinkielenopettaja. (Paitsi minua ei moittinut. En näet tehnyt virheitä.)

        Kyllä äidinkieleni on suomi. Viisikymmenluvulla (ja vielä 60-luvun alussa) sen nimenä kouluaineena oli suomi. Äidinkieleksi se muuttui joskus myöhemmin, kun olin kouluni jo käynyt.

        Kyseisessä tapauksessa suomen opettajani moitti minua tyylivirheestä, ei kielivirheestä.


      • Passiivinen
        Epäujo kirjoitti:

        Urheilijat ovat luopuneet jo säsättelystäkin; jo pitkään on ollut muotia jättää kaikki tekijään viittaavat sananpätkät pois: "Sitten kun lähti tosta kurvista ni sitten huomas että tossa oli myötätuuli ja juaksi maaliin niin ettei saanu henkeä puoleen tuntiin ja ihan luottavaisin mielin."

        "Luottavaisin mielin", tosiaan. Hauskoja nuo urheilufraasit!

        Uskotaan omaan tekemiseen. Ei lähdetä takki auki. Ollaan hereillä alusta asti. Pitää löytää rytmi (peli-, ajo- tms.). Oon tyytyväinen tulokseen mutta parannettavaa jäi. Pitää katsoa peiliin. En yleensä moiti tuomareita mutta nyt on sanottava että ---. On saatava ehjä kausi. On saatava pelejä alle. Kaveri tulee varmasti tokassa erässä lujaa. Jos olis saatu siitä paikasta maali niin ottelu olis voinut saada ihan toisenlaisen luonteen. Me unohdettiin työnteko. Tuli sellanen musta hetki. Näissä peleissä kaverille ei voi antaa tollai tilaa. Hyvältä tuntuu... ehkä mä en vielä ymmärrä mitä tuli tehtyä! Tästä on hyvä jatkaa. Tiimi teki hienon duunin.


      • Epäujo
        Passiivinen kirjoitti:

        "Luottavaisin mielin", tosiaan. Hauskoja nuo urheilufraasit!

        Uskotaan omaan tekemiseen. Ei lähdetä takki auki. Ollaan hereillä alusta asti. Pitää löytää rytmi (peli-, ajo- tms.). Oon tyytyväinen tulokseen mutta parannettavaa jäi. Pitää katsoa peiliin. En yleensä moiti tuomareita mutta nyt on sanottava että ---. On saatava ehjä kausi. On saatava pelejä alle. Kaveri tulee varmasti tokassa erässä lujaa. Jos olis saatu siitä paikasta maali niin ottelu olis voinut saada ihan toisenlaisen luonteen. Me unohdettiin työnteko. Tuli sellanen musta hetki. Näissä peleissä kaverille ei voi antaa tollai tilaa. Hyvältä tuntuu... ehkä mä en vielä ymmärrä mitä tuli tehtyä! Tästä on hyvä jatkaa. Tiimi teki hienon duunin.

        Me pelattiin omaa peliä, mutta ne halusivat voittoa enemmän.


      • Oi jospa minäkin!
        ::: kirjoitti:

        Kaikkein tolkuttominta on mikahäkkisten käyttämä sä-passiivi: "Kun sä tuut kurvaan kahtasataa..."

        Jostain olen lukenut, että urheilufanit haluavat samastua sankariinsa. Kun maailmanmestari puhuu kuin vertaiselleen: "kun sä lähestyt kahtasaa tuota kurvaa.." niin kuulija tuntee itsekin olevansa formulakuski.


      • siinä
        Oi jospa minäkin! kirjoitti:

        Jostain olen lukenut, että urheilufanit haluavat samastua sankariinsa. Kun maailmanmestari puhuu kuin vertaiselleen: "kun sä lähestyt kahtasaa tuota kurvaa.." niin kuulija tuntee itsekin olevansa formulakuski.

        >niin kuulija tuntee itsekin olevansa formulakuski.

        häiritseekin, jos alkaa tuntea itsensä yhtä moukaksi.


      • tyly totuus
        ghaaf kirjoitti:

        Äidinkielesi ei siis ole suomi? Meitä muitahan kielivirheistä moitti äidinkielenopettaja. (Paitsi minua ei moittinut. En näet tehnyt virheitä.)

        Siis eiväthän äidinkielen opettajat opeta suomea, kuten propaganda sanoo, vaan täyssynteettistä kieltä, joka luotiin 1800-luvulla ruotsinkielisten toimesta Venäjän tiedustelupalvelun rahoilla.

        Tästä paskasta jätettiin aika paljon mm. suomen kielen verbimuotoja pois, koska kielen sepittäjät eivät niitä ymmärtäneet. Ohjenuorana käytettiin aika paljon lännen verbeiltään degeneroitunutta suomea.

        Verbitaivutuksienkin degeneroituminen on jatkunut vauhdilla. Kiitos mm. median (lehtien ja TVeen) käyttämän "virallisen" suomen. Tämä on ihan järkyttävää.


      • oidfglkndfdf
        Passiivinen kirjoitti:

        Aktiivilauseeltahan se näyttää. Koska haastattelua tekevä toimittaja ei kuitenkaan tule kurvaan kahtasataa, kysymyksessä on todellisuudessa passiivi.

        "You drive 200 km/h and you come to a corner" on englanninkielinen passiivilause, jonka häkkis-suomennos on tuota tv:stä tuttua säsättelyä.

        Kun sä istut sun autossas ja sä nostat sun konees kierroksias ja sä tunnet miten sun autos on ÄÄÄÄÄÄÄÄrettömän hyvän tuntuses ja sun viereltäs starttaa sun Suumahheris. Oho, nyt sä niinku liiottelet tiätsä.

        totuudellisuudella jokin vaikutus sen kieliopilliseen luokitteluun?

        Eli ollakseen aktiivilause, sen täytyy olla myös totta?


    • vm -38

      Jossain kronikkamaisessa esityksessä voidaan käyttää preesensiä.

      Esimerkki:

      Presidentti Halosen vuosikymmenet:

      Tarja Halonen liittyy Sos.dem. puolueeseen 1971,
      nimitetään pääministeri Sorsan eduskuntasihteeriksi 1974,
      valitaan kansanedustajaksi SDP:n listoilta 1979
      valitaan Eduskunnan sosiaalivaliokunnan puheenjohtajaksi 1984
      nimitetään II sosiaaliministeriksi 1987
      nimitetään oikeusministeriksi 1990
      nimitetään ulkoministeriksi 1995
      valitaan tasavallan presidentiksi 2000.

      Näin kerrottuna nousee pääasiaksi nouseva urakehitys. Huomiota kiinnitetään tehtäviin, joita Tarja Haloselle annettiin, ja siihen, missä tahdissa uusia tehtäviä avautui. Jos käyttäisin imperfektiä (Tarja Halonen nimitettiin ulkoministeriksi 1995), se mielestäni korostaisi enemmän henkilöä itseään ja hänen ansioitaan.

      • näkövinkkeli

        En kuitenkaan ymmärrä, miksi inperfekti korostaisi henkilöä itseään. voisitko tarkentaa.


      • käyttää

        Ehdottomasti ei preesensille tuossakaan yhteydessä. Imperfeksi on paljon parempi ja luontevampi. Tuo ehdotuksesti kuulostaa pelkästään kornilta. Mennyt on mennyttä suomen kielessä. Muissa kielissä on ehkä toisin, mutta suomen kieleen tuollainen preesensin käyttö ei vain sovi.


    • oikokielisyyteen

      Kun kielen normitukseen ovat ottaneet kantaa lähinnä vaihdevuosivaivaiset täti-ihmiset, jotka eivät osaa suomea niin kielenkäyttäjät sortuvat hyperkorrektiuteen. Ne miettivät pienessä päässään, millä vaihtoehtoisista muodoista on suurin taajuus ja valitsevat sen. Näin kieli sekä köyhtyy että degeneroituu. Kun imperfekti on harvinaisempi kuin preesens niin jotkut kielenkäyttäjät arvelevat peukalosäännöin preesensin olevan korrektimpi muoto kuin imperfektin.

      Tuo taajuustrollaus on muuten tälläkin palstalla enemmän sääntö kuin poikkeus. Vähemmän käytettyä muotoa/merkitystä väitetään virheellisesti vääräksi sekä sellaista kieltä, jota idiootti itse ei osaa.

      Taivutusvaraston lässähtäminen näkyy hyvin lukemattomissa verbimuodoissa. 1800-luvun kirjakielessä kirjoitettiin 'läksin' mutta se on lässähtänyt nykykielen 'lähdin' muotoon. Varmaan joku kiimainen täti väittää nykyään suu vaahdossa, että koko muoto 'läksin' on kirjakielen vastainen.

      • Solvaamalla ihmisiä vaihdevuositautisiksi, idiooteiksi ja kiimaisiksi tulet kertoneeksi itsestäsi enemmän kuin varmaan arvaatkaan. Sellaista toimintaa kannattaa ehkä harrastaa mutta jossain muualla, esimerkiksi kahdenkeskisessä keskustelussa ammattiauttajan kanssa.

        Siellä ei tarvitse ottaa silmittömän haukkumisen nimelliseksi syyksi jotain kieli- tai muutakaan asiaa.


      • muiden puolesta
        Yucca kirjoitti:

        Solvaamalla ihmisiä vaihdevuositautisiksi, idiooteiksi ja kiimaisiksi tulet kertoneeksi itsestäsi enemmän kuin varmaan arvaatkaan. Sellaista toimintaa kannattaa ehkä harrastaa mutta jossain muualla, esimerkiksi kahdenkeskisessä keskustelussa ammattiauttajan kanssa.

        Siellä ei tarvitse ottaa silmittömän haukkumisen nimelliseksi syyksi jotain kieli- tai muutakaan asiaa.

        sanoit just oikein. Miksiköhän ihmisillä on kauhee tarve alkaa haukkumaan ihmisiä ihan jostain henkilökohtaisista asioista. Nythän keskustellaan preesensin käytöstä ka kielen käytöstä. No, kyllä kyllä, Joka junaanhan meitä riittää.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Fuengirola.fi: Danny avautuu yllättäen ex-rakas Erika Vikmanista: "Sanoisin, että hän on..."

      Danny matkasi Aurinkorannikolle Helmi Loukasmäen kanssa. Musiikkineuvoksella on silmää naiskauneudelle ja hänen ex-raka
      Kotimaiset julkkisjuorut
      101
      3098
    2. GALLUP: Kuka voittaa The Voice of Finland -kisan: Oliver, Janina, Julia vai Mohammad?

      GALLUP: Kuka voittaa The Voice of Finland -kisan: Oliver, Janina, Julia vai Mohammad? Tänään jännittävä finaalilähetys
      Voice of Finland
      43
      1157
    3. Arvaa miten paljon

      Haluan sua?
      Ikävä
      83
      1142
    4. Tämä on kyllä heittämällä erikoisin ihmissuhde mitä on koskaan ollut

      Hulluinta on se että ei edes ole varsinaista suhdetta minkäänlaista, mutta tuntuu kuin olisit elämässäni mukana koko aja
      Ikävä
      52
      1045
    5. Helikopteri pörrää ja POLIISIT on eristettynä pururadan vieressä!

      Suojatehtävä pitää kiireisenä. Kulut ovat kovat!
      Pudasjärvi
      32
      997
    6. Mitä toiveita ja ajatuksia sulla

      On kaivattusi suhteen?
      Ikävä
      67
      868
    7. Tunnustan

      Vaikka peitän sen erittäin hyvin niin tunnustan että pidän sinusta erittäin paljon, mieheltä naiselle
      Ikävä
      39
      852
    8. Luuletko, että löydämme vielä

      Yhteyden takaisin? Miehelle ....
      Ikävä
      53
      847
    9. Mikä teki vaikutuksen

      että ihastuit kaivattuusi? 🔥
      Ikävä
      44
      822
    10. Autolla puuhun

      Halapahallin kohilla auto puuhun, lujaa on tultu ja ei oo pysyny hallinnassa. Taisipa olla lundin pojan auto, eipä tainn
      Oulainen
      24
      791
    Aihe