Virossa "33 000 merkkiä"?

Leo ja Sarah

Michael Palin kirjoittaa kirjassaan "New Europe" virosta, että "
It's a complicated language, comprising 33,000 characters, so most Russians don't bother." Mitä ihmettä hän mahtaa tarkoittaa?

8

328

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • .............

      Aika huonosti on kirjan kirjoittaja hankkinut tietonsa, jos luulee että virossa on 33000 aakkosta.

      • Palin kai kirjoittaa englanniksi, joten sanaa "merkki" hän ei ainakaan käytä. Kunnollinen sitaatti auttaisi arvioimaan, kuka on harhateillä.

        Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein. Vihje: seuraavista kirjoitusasuista kumpikaan ei ole oikein (suomen kieltä koskevien standardien mukaan):
        30,000
        30000


      • Leo ja Sarah
        Yucca kirjoitti:

        Palin kai kirjoittaa englanniksi, joten sanaa "merkki" hän ei ainakaan käytä. Kunnollinen sitaatti auttaisi arvioimaan, kuka on harhateillä.

        Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein. Vihje: seuraavista kirjoitusasuista kumpikaan ei ole oikein (suomen kieltä koskevien standardien mukaan):
        30,000
        30000

        Palin kirjoitti seuraavasti: http://www.palinstravels.co.uk/book-4285


      • 333
        Yucca kirjoitti:

        Palin kai kirjoittaa englanniksi, joten sanaa "merkki" hän ei ainakaan käytä. Kunnollinen sitaatti auttaisi arvioimaan, kuka on harhateillä.

        Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein. Vihje: seuraavista kirjoitusasuista kumpikaan ei ole oikein (suomen kieltä koskevien standardien mukaan):
        30,000
        30000

        Nimimerkki "Leo ja Sarah" kirjoitti luvun 33 000 kaksi kertaa. Näistä "33 000" oli suomen kielen käytännön mukaan aivan oikein, ja "33,000" oli osa suoraa englannin­kielistä lainauksia. Jos väität, että suoria sitaatteja oli muokattava, jotta niistä tulisi suomen kielen mukaisia, esität aikamoisen väitteen – ja totta kai täysin ilman lähdettä. Varmaan sitten pidät itseäsi suomen kielen auktoriteettinä.


      • tuo on
        Yucca kirjoitti:

        Palin kai kirjoittaa englanniksi, joten sanaa "merkki" hän ei ainakaan käytä. Kunnollinen sitaatti auttaisi arvioimaan, kuka on harhateillä.

        Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein. Vihje: seuraavista kirjoitusasuista kumpikaan ei ole oikein (suomen kieltä koskevien standardien mukaan):
        30,000
        30000

        Tuossahan nuo ovat aloituksessa ne Palinin sanat: "It's a complicated language, comprising 33,000 characters, so most Russians don't bother."


      • itsesitoja
        Yucca kirjoitti:

        Palin kai kirjoittaa englanniksi, joten sanaa "merkki" hän ei ainakaan käytä. Kunnollinen sitaatti auttaisi arvioimaan, kuka on harhateillä.

        Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein. Vihje: seuraavista kirjoitusasuista kumpikaan ei ole oikein (suomen kieltä koskevien standardien mukaan):
        30,000
        30000

        "Ja ennen kuin arvostelee muiden tietoja heille vieraista kielistä, voisi opetella kirjoittamaan äidinkieltään oikein."

        eli nettikeskustelussa pitää kirjoittaa yhtä korrektia kieltä kuin kirjassa?
        mutta missä ovat nettipalstojen editoijat ja kustannustoimittajat, jotka tarkastavat jokaisen viestin oikeakielisyyden?
        mielestäni tältä kielet ja käännökset -palstalta voisi jatkossa kokonaan poistaa nämä nettiplastakirjoitteluun oikeakielisyyttä vaativat heitot, jotka pikkumaisuuksillaan pilaavat aika monta ketjua ja vievät varsinaista asiakeskusteltua pahasti vikasuuntaan.


      • 333 kirjoitti:

        Nimimerkki "Leo ja Sarah" kirjoitti luvun 33 000 kaksi kertaa. Näistä "33 000" oli suomen kielen käytännön mukaan aivan oikein, ja "33,000" oli osa suoraa englannin­kielistä lainauksia. Jos väität, että suoria sitaatteja oli muokattava, jotta niistä tulisi suomen kielen mukaisia, esität aikamoisen väitteen – ja totta kai täysin ilman lähdettä. Varmaan sitten pidät itseäsi suomen kielen auktoriteettinä.

        Viestisi meni ihan harhaan, koska et huomannut, että minun viestini oli kommentti nimimerkin ”Huhhuh” viestiin eikä alkuperäiseen viestiin. Alkuperäinen viesti kysely, mitä ihmettä Palin mahtaa tarkoittaa. Sen sijaan ”Huhhuh” oli päätellyt, että ”character” tarkoittaa aakkosta, mikä on ilmeisen absurdia, ja lisäksi kirjoitti luvun 33 000 suomen kielen sääntöjen vastaisesti.

        Mitä Palinin näkemykseen tulee, niin eikö siitä kannattaisi kysyä häneltä itseltään?


    • Arvailen

      Britit eivät tiedä mistään maansa ulkopuolisesta asiasta mitään, ainakaan kielistä. Tuo 33,000 lienee käsitysvirhe. Ehkäpä eestin kielessä on 33 kirjainta ja kirjoittaja on väärinkäsityksissään tuhatkertaistanut luvun.
      En tiedä, mutta joka tapauksessa koko lause on puppua.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Riikka runnoo: datakeskuksille tulee UUSI yritystuki

      "Suomen valtio erikseen tukee esimerkiksi kryptovaluuttaan tai aikuisviihteeseen tai muuhun keskittyviä datakeskuksia."
      Maailman menoa
      50
      2202
    2. Eläkeläiset siirrettävä muuttotappioalueille

      Joutoväki pois ruuhkauttamasta elättäjien arkea. Samalla putoaa jokaisen asumiskulut ja rahaa jää enemmän kuluttamiseen.
      Maailman menoa
      197
      2029
    3. Onko kivaa jättää

      elämän suurin rakkaus hiljaisuuteen?
      Ikävä
      116
      1382
    4. En kerro nimeäsi nainen

      Sillä olet nyt salaisuus jota kannan sydämessäni. Tämä mitä tunnen ja kuinka sinuun vahvasti ihastuin on jo niin erikoin
      Ikävä
      71
      1170
    5. Mitä haluaisit sanoa hänelle tänään?

      Kerro tähän viestisi. 🍭🍡🍦
      Ikävä
      96
      982
    6. Olet kiva ihminen

      En kiellä sitä yhtään. Sinussa on hyvin paljon erinomaisia puolia, enemmän varmasti kun meissä muissa. Sitten on puoli
      Ikävä
      73
      929
    7. Auta mua mies

      Ota vielä yhteyttä, keksi oikeat sanat että vuosien ajan kasvanut muuri murtuu meidän väliltä vaikka aluksi vain vähän.
      Ikävä
      78
      889
    8. Uuden upotuskasteen vaiettu ongelma

      Alkuseurakunnan kaste oli useamman vuosisadan upotuskaste, joka toimitettiin joko ulkona luonnon vesistöissä tai kasteki
      Kaste
      47
      868
    9. Ja tääkin vielä...

      Kukakohan on valittanut, Salmiko itse? https://www.viiskunta.fi/rehtori-valittiin-ahtarissa-ilman-hakumenettelya-o/13479
      Ähtäri
      33
      845
    10. Minkälaisen viestin toivoisit saavasi?

      Miehelle.... Helpota vähän.
      Ikävä
      61
      746
    Aihe